Article 1/75
|
|
ADMAINTENANCE, subst. fém. |
[*FEW VI-1, 298b, 299a : manu tenere] |
(Synon. de maintenance) |
DMF 2020 - DMF 2015 |
Robert Martin |
|
|
Article 2/75
|
|
BIENTENANT, subst. masc. |
[GD : bientenant ; FEW XIII-1, 220a : tenere ; TLF : IV, 484a : bien-tenant] |
"Possesseur légitime des biens d'une succession, ayant-droit" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Robert Martin |
|
|
Article 3/75
|
|
CONTRETENEUR, subst. masc. |
[*FEW XIII-1, 215a : tenere] |
"Celui qui contretient un bien à qqn" |
DMF 2020 - Synthèse |
Edmonde Papin |
|
|
Article 4/75
|
|
CONTRETENIR, verbe |
[T-L : contretenir ; GD : contretenir ; AND : contretenir ; DÉCT : contretenir ; FEW XIII-1, 215a : tenere] |
A. - | [Contre- marque l'opposition] |
| 1. | Empl. trans. Contretenir qqc. |
| 2. | Empl. intrans. ou pronom. |
B. - | [Contre- marque le renforcement] Contretenir qqn/qqc. "Soutenir qqn ou qqc." |
C. - | MUS. "Chanter la partie de haute-contre" |
DMF 2020 - MAJ 2020 |
Robert Martin |
|
|
Article 5/75
|
|
DEPUISTENIR, verbe |
[GD : depusteni ; *FEW IX, 243b : postea (?) ; *FEW XIII-1, 214a : tenere (?)] |
Région. (Lorraine) "Empêcher, arrêter" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Robert Martin |
|
|
Article 6/75
|
|
DESMAINTENIR, verbe |
[AND : desmaintenir ; *FEW VI-1, 299a : manu tenere] |
Région. (anglo-normand) "Ne pas maintenir, révoquer" |
DMF 2020 - DMF/AND 2015 |
Robert Martin |
|
|
Article 7/75
|
|
DESTENIR, verbe |
[T-L : destenir1/destenir2 ; GD : destenir1 ; FEW XIII-1, 212a : tenere] |
I. - | Empl. trans. Destenir qqc. à. "Refuser qqc. à" |
II. - | Empl. intrans. ou pronom. |
A. - | "Se défaire, tomber en morceaux" |
B. - | "Lâcher prise, attendre, tarder" |
V. aussi détenir |
DMF 2020 - DMF 2015 |
Robert Martin |
|
|
Article 8/75
|
|
DETENANCE, subst. fém. |
[T-L (renvoi) : detenance ; GD : detenance ; AND : detenaunce ; *FEW XIII-1, 221a : tenere] |
"Retard" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Hiltrud Gerner |
|
|
Article 9/75
|
|
DETENEMENT, subst. masc. |
[T-L : detenement ; GD : detenement ; FEW XIII-1, 221a : tenere] |
A. - | "Détention, captivité" |
B. - | "Fait de détenir qqc." |
C. - | "Arrêt, retard" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Hiltrud Gerner |
|
|
Article 10/75
|
|
DETENEUR, subst. masc. |
[GD : deteneor ; AND : detenour ; FEW XIII-1, 221a : tenere] |
"Celui qui retient, qui garde en sa possession des choses appartenant à un autre" (synon. detenteur) |
DMF 2020 - Synthèse |
Edmonde Papin |
|
|
Article 11/75
|
|
DETENIR, verbe |
[T-L : detenir ; GD : detenir ; GDC : detenir ; AND : detenir ; DÉCT : detenir ; FEW XIII-1, 220b, 221a : tenere ; TLF : VII, 52a : détenir] |
I. - | Empl. trans. |
A. - | [D'une chose] |
| 1. | "Retenir qqn ou qqc." |
| 2. | [D'une maladie] "Saisir, tenir qqn" |
| 3. | Au fig. "Retenir, saisir" |
B. - | [D'une pers.] |
| 1. | Detenir qqc. |
| 2. | Detenir qqn |
II. - | Empl. intrans. ou pronom. Se detenir de qqc. |
A. - | "Renoncer à qqc." |
B. - | "S'abstenir de qqc., se retenir de le faire" |
V. aussi destenir |
DMF 2020 - MAJ 2020 |
Robert Martin |
|
|
Article 12/75
|
|
DETENTATION, subst. fém. |
[*FEW XIII-1, 220b : tenere] |
"Fait de disposer d'une chose sans en être le propriétaire" |
DMF 2020 - Synthèse |
Hiltrud Gerner |
|
|
Article 13/75
|
|
DETENTER, verbe |
[T-L (renvoi) : detenter ; GD : detenter ; FEW XIII-1, 221b : tenere] |
I. - | Empl. trans. "Garder, retenir en captivité" |
II. - | Part. passé en empl. subst. "Prisonnier, détenu" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Hiltrud Gerner |
|
|
Article 14/75
|
|
DETENTERESSE, subst. fém. |
[FEW XIII-1, 221b : tenere] |
"Celle qui détient qqc., qui possède un bien, détentrice" |
V. aussi détenteur |
DMF 2020 - MAJ 2020 |
Hiltrud Gerner |
|
|
Article 15/75
|
|
DETENTEUR, subst. masc. |
[T-L : detentor ; GDC : detenteur ; AND : detentour ; FEW XIII-1, 221a : tenere ; TLF : VII, 53b : détenteur] |
A. - | "Celui qui détient un bien et qui en est le possesseur légitime" |
| 1. | [D'un bâtiment, d'un domaine...] |
| 2. | [D'un office] |
B. - | "Celui qui retient indûment le bien d'autrui" (synon. deteneur) |
DMF 2020 - Synthèse |
Robert Martin |
|
|
Article 16/75
|
|
DETENTION, subst. fém. |
[T-L : detencïon ; GDC : detencion ; AND : detencion ; FEW III, 56b : detentio ; FEW XIII-1, 221b : tenere ; TLF : VII, 54a : détention] |
A. - | "Fait de retenir qqn en captivité ou de le maintenir en prison ; fait d'être détenu" |
B. - | P. ext. "Demeure, séjour" |
C. - | "Fait de détenir qqc." |
DMF 2020 - Article revu en 2015 |
Robert Martin |
|
|
Article 17/75
|
|
DETENU, subst. masc. |
[FEW XIII-1, 221a : tenere ; TLF : VII, 52b : détenu] |
"Celui qui est retenu en détention, détenu" |
DMF 2020 - Synthèse |
Edmonde Papin |
|
|
Article 18/75
|
|
DETENUE, subst. fém. |
[T-L : detenue ; GD : detenue ; AND : detenue ; FEW XIII-1, 221a : tenere] |
A. - | "Fait de garder qqn en détention, détention" |
B. - | P. ext. "Séjour, demeure" |
DMF 2020 - Synthèse |
Hiltrud Gerner |
|
|
Article 19/75
|
|
DETIEN, subst. masc. |
[T-L : detien ; FEW XIII-1, 221a : tenere] |
Sans detien. "Sans retard" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Hiltrud Gerner |
|
|
Article 20/75
|
|
ENTENANT, adj. |
[GD : entenant ; *FEW XIII-1, 217b : tenere] |
"Contigu" |
DMF 2020 - DMF 2015 |
Robert Martin |
|
|
Article 21/75
|
|
ENTENU, adj. |
[GD : entenu ; FEW XIII-1, 219a : tenere] |
A. - | Entenu à/de + inf. "Tenu, obligé de" |
B. - | Entenu à qqn. "Tenu, obligé (envers qqn)" |
DMF 2020 - Synthèse |
Robert Martin |
|
|
Article 22/75
|
|
ENTRETENAMMENT, adv. |
[*FEW XIII-1, 213b : tenere] |
"En tenant ensemble, de façon ininterrompue" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Pierre Cromer |
|
|
Article 23/75
|
|
ENTRETENANCE, subst. fém. |
[GD : entretenance ; FEW XIII-1, 213b : tenere] |
A. - | "Fait de tenir ensemble" |
B. - | "Fait d'entretenir" |
| 1. | "Fait d'entretenir qqn, de pourvoir à ses besoins" |
| 2. | "Fait d'entretenir qqc., de faire durer qqc." |
C. - | "Fait de s'entretenir, discussion, entretien" |
DMF 2020 - Synthèse |
Pierre Cromer |
|
|
Article 24/75
|
|
ENTRETENANT, subst. masc. |
[*FEW XIII-1, 213b : tenere] |
"Cohésion, soutien, exécution (d'un ordre)" (?) |
DMF 2020 - Synthèse |
Jean-Loup Ringenbach |
|
|
Article 25/75
|
|
ENTRETENERESSE, subst. fém. |
[GD : entreteneresse ; FEW XIII-1, 214a : tenere] |
"Femme qui aime bavarder ou femme de moeurs légères" (Éd.) |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Pierre Cromer |
|
|
Article 26/75
|
|
ENTRETENEUR, subst. masc. |
[GDC : entreteneur ; FEW XIII-1, 214a : tenere ; TLF : VII, 1252a : entretenir1 (entreteneur)] |
"Celui qui entretient qqc., qui maintient qqc., qui veille à qqc." |
DMF 2020 - DMF 2015 |
Robert Martin |
|
|
Article 27/75
|
|
ENTRETENIR, verbe |
[T-L : entretenir ; GD : entretenir ; AND : entretenir ; DÉCT : entretenir ; FEW XIII-1, 212b,213 : tenere ; TLF : VII, 1251a : entretenir1/entretenir2] |
A. - | [Idée de tenir, de tenir ensemble] |
| 1. | [De choses] |
| 2. | [De personnes] |
B. - | [Idée de tenir dans un état constant] |
| 1. | Entretenir qqc. |
| 2. | Entretenir qqn |
C. - | [Idée de fournir ce qui est nécessaire à l'entretien de qqn] |
| 1. | "Pourvoir qqn de ce qui est nécessaire à la vie, pourvoir aux besoins de qqn" |
| 2. | "Accueillir, recevoir qqn, offrir l'hospitalité à qqn" |
D. - | [Idée de compagnie, de conversation avec qqn] Entretenir qqn ( de paroles) |
| 1. | "Avoir une conversation avec qqn (soit directe, soit par l'intermédiaire de qqn)" |
| 2. | "Avoir des relations avec qqn" |
| 3. | "Avoir avec qqn un rapport de type amoureux" |
DMF 2020 - MAJ 2020 |
Pierre Cromer |
|
|
Article 28/75
|
|
ENTRETENUE, subst. fém. |
[GD : entretenue ; FEW XIII-1, 213b : tenere] |
A. - | "Fait de se maintenir, de rester en état" |
B. - | "Fait de pourvoir à l'entretien de qqn" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Pierre Cromer |
|
|
Article 29/75
|
|
ENTRETENURE, subst. fém. |
[GD : entreteneure ; FEW XIII-1, 214a : tenere] |
"Occupation, soin" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Pierre Cromer |
|
|
Article 30/75
|
|
ENTRETIEN, subst. masc. |
[GDC : entretien ; FEW XIII-1, 213b : tenere ; TLF : VII, 1252b : entretien1] |
"Fait de vivre de certaine manière" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Pierre Cromer |
|
|
Article 31/75
|
|
ENTRETIENNEMENT, subst. masc. |
[T-L : entretenement ; GD : entretenement ; FEW XIII-1, 213b : tenere] |
A. - | "Fait de tenir ensemble" |
B. - | "Fait d'entretenir" |
| 1. | "Fait d'entretenir qqn, de pourvoir à ses besoins, entretien, subsistance" |
| 2. | "Fait d'entretenir qqc., maintien, conservation, poursuite de qqc." |
| 3. | P. ext. |
C. - | "Fait de s'entretenir, entretien, conversation" |
DMF 2020 - MAJ 2020 |
Robert Martin |
|
|
Article 32/75
|
|
FRANC-TENEMENT, subst. masc. |
[AND : franctenement ; FEW XV-2, 166a : frank ; *FEW XIII-1, 220b : tenere] |
Région. (anglo-normand) "Fief du franc-tenant" |
DMF 2020 - DMF/AND 2015 |
Robert Martin |
|
|
Article 33/75
|
|
LELIEUTENANT, subst. masc. |
[GD : lelieutenant ; *FEW XIII-1, 215b : tenere] |
"Lieutenant" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Robert Martin |
|
|
Article 34/75
|
|
LIEUTENANCE, subst. fém. |
[GDC : lieutenance ; FEW XIII-1, 216a : tenere ; TLF : X, 1205a : lieutenance] |
"Charge de lieutenant, charge de celui à qui une autorité délègue ses pouvoirs" |
DMF 2020 - Synthèse |
Robert Martin |
|
|
Article 35/75
|
Article 36/75
|
|
LIEUTENANDERIE, subst. fém. |
[T-L (renvoi) : lieutenanderie ; GD : lieutenanderie ; *FEW XIII-1, 216a : tenere] |
"Qualité de lieutenant" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Robert Martin |
|
|
Article 37/75
|
|
LIEUTENANDISE, subst. fém. |
[GD : lieutenandise ; *FEW XIII-1, 216a : tenere] |
"Lieu d'exercice d'un lieutenant" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Robert Martin |
|
|
Article 38/75
|
|
LIEUTENANT, subst. masc. |
[T-L : lieutenant ; GDC : lieutenant ; AND : lieutenant ; FEW XIII-1, 215b,216a : tenere ; TLF : X, 1205b : lieutenant] |
A. - | "Celui qui seconde qqn et le remplace en cas d'absence" |
B. - | En partic. "Celui à qui une autorité délègue une part de son pouvoir" |
| 1. | [Domaine militaire] |
| 2. | [Domaine judiciaire] |
| 3. | [Domaine politique, administratif] |
| 4. | [Domaine religieux] Lieutenant de Dieu/de Jesus en terre. "Vicaire, représentant de Jésus" |
C. - | TOURN. "Celui qui s'efforce de conserver la place (le lieu) dont il s'est emparé en abatant son adversaire" |
DMF 2020 - Article revu en 2015 |
Pierre Cromer |
|
|
Article 39/75
|
|
LIEUTENANTE, subst. fém. |
[] |
"Remplaçante" |
DMF 2020 - Cent Nouvelles Nouvelles |
Roger Dubuis |
|
|
Article 40/75
|
Article 41/75
|
Article 42/75
|
|
MAINTENANT, adv. de temps |
[T-L : maintenant ; GD : maintenant ; AND : maintenant2 ; FEW VI-1, 299a : manu tenere ; TLF : XI, 188b : maintenant] |
A. - | "À présent (au moment présent ou dans la période présente), maintenant" |
B. - | [Avec un décalage minime par rapport au présent] |
| 1. | [Passé immédiat (si proche qu'il peut se confondre avec le présent)] "À l'instant" |
| 2. | [Fut. immédiat] |
C. - | [Dans le passé] |
| 1. | [Par concomitance narrative avec le moment des faits relatés ; avec un temps du passé ou avec le présent de narration] "À ce moment-là" |
| 2. | [Par concomitance avec un verbe énonciatif au passé] |
D. - | [Marquant une alternance] "Tantôt ... tantôt" |
DMF 2020 - Synthèse de mot grammatical |
Robert Martin |
|
|
Article 43/75
|
|
MAINTENEMENT, subst. masc. |
[T-L : maintenement ; GD : maintenement ; AND : maintenement ; FEW VI-1, 299a : manu tenere] |
A. - | "Action de faire durer qqc., maintien, conservation de qqc." |
B. - | "Maintien, attitude, façon de se comporter" |
DMF 2020 - Synthèse |
Pierre Cromer |
|
|
Article 44/75
|
Article 45/75
|
|
MAINTENIR, verbe |
[T-L : maintenir ; GD : maintenir ; GDC : maintenir ; AND : maintenir1 ; DÉCT : maintenir ; FEW VI-1, 298a : manu tenere ; TLF : XI, 191a : maintenir] |
I. - | Maintenir qqn/qqc. "Garder, conserverqqn ou qqc. dans un certain état" |
A. - | Maintenir qqn |
| 1. | [D'un être céleste, d'une allégorie, d'une pers.] |
| 2. | [D'une chose concr. ou abstr.] |
| 3. | Empl. intrans. ou pronom. |
B. - | Maintenir qqc. |
| 1. | "Conserver qqc. dans son intégrité, faire durer qqc." |
| 2. | Maintenir (une cause). "Défendre, soutenir (une cause)" |
| 3. | "Soutenir (une opinion), affirmer avec persévérance" |
II. - | En partic. "Avoir telle allure, telle attitude, tel comportement (d'une façon plus ou moins durable)" |
A. - | [Idée d'allure, de prestance] Se maintenir. "Se tenir, se présenter" |
B. - | [Idée de comportement] |
| 1. | Se maintenir (+ adv. ou compl. circ.) "Se conduire, se comporter (de telle manière), rester, demeurer dans tel état" |
| 2. | Se maintenir (comme) + attribut. "Se comporter en" |
| 3. | Inf. subst. "Comportement" |
DMF 2020 - Synthèse |
Pierre Cromer |
|
|
Article 46/75
|
|
MAINTENUE, subst. fém. |
[GD : maintenue ; FEW VI-1, 299a : manu tenere ; TLF : XI, 192b : maintenue] |
A. - | [Idée de conservation, de protection] |
| 1. | "Conservation (d'un bien)" |
| 2. | "Protection, défense, conservation de qqc." |
| 3. | "Domination, possession" |
B. - | [Idée de permanence, de stabilité] |
| 1. | "Permanence dans un état" |
| 2. | "Stabilité (que représente un lieu de séjour)" |
DMF 2020 - Article revu en 2015 |
Pierre Cromer |
|
|
Article 47/75
|
|
MAINTIEN, subst. masc. |
[T-L : maintien ; GD : maintien ; GDC : maintien ; FEW VI-1, 298b : manu tenere ; TLF : XI, 192b : maintien] |
A. - | [Correspond à maintenir I] |
| 1. | "Fait de maintenir ou de se maintenir dans tel ou tel état" |
| 2. | "Entretien, protection" |
| 3. | "Préservation de qqc." |
B. - | [Correspond à maintenir II] |
| 1. | "Position, posture" |
| 2. | "Maintien, port, allure, attitude" |
| 3. | "Manière, façon d'être, tempérament, contenance, nature d'une personne" |
| 4. | "Conduite, comportement" |
| 5. | "Situation, état" |
DMF 2020 - Synthèse |
Pierre Cromer |
|
|
Article 48/75
|
|
MANNUTION, subst. fém. |
[*FEW VI-1, 298a-b : manu tenere] |
"Administration" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Pierre Cromer |
|
|
Article 49/75
|
|
MANUTENENCE, subst. fém. |
[GD : manutenence ; FEW VI-1, 299b : manu tenere] |
"Tutelle exercée sur qqn ou sur un lieu" |
V. aussi maintenance |
DMF 2020 - Synthèse |
Robert Martin |
|
|
Article 50/75
|
|
MANUTENEUR, subst. masc. |
[GD : manuteneur ; FEW VI-1, 299b : manu tenere] |
"Gardien" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Pierre Cromer |
|
|
Article 51/75
|
|
MANUTENIR, verbe |
[*FEW VI-1, 299b : manu tenere] |
Empl. trans. [Le compl. d'obj. désigne une femme] "Entretenir un commerce illégitime avec ; avoir pour maîtresse" |
DMF 2020 - Synthèse |
Edmonde Papin |
|
|
Article 52/75
|
|
MANUTENTION, subst. fém. |
[GDC : manutention ; FEW VI-1, 299b : manu tenere ; TLF : XI, 349a : manutention] |
"Fait de maintenir, de conserver, maintien, conservation" |
DMF 2020 - MAJ 2020 |
Pierre Cromer |
|
|
Article 53/75
|
|
PARMAINTENEUR, subst. masc. |
[GD : parmainteneur ; FEW VI-1, 299a : manu tenere] |
"Celui qui maintient, qui soutient constamment" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Robert Martin |
|
|
Article 54/75
|
Article 55/75
|
|
POURTENANCE, subst. fém. |
[*FEW XIII-1, 209a : tenere] |
"Continuité" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Robert Martin |
|
|
Article 56/75
|
|
RENTRETENANCE, subst. fém. |
[GD : rentretenance ; FEW XIII-1, 213b : tenere] |
"Conservation, maintien (d'un traité)" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Robert Martin |
|
|
Article 57/75
|
|
SOUS-LIEUTENANT, subst. masc. |
[GDC : souslieutenant ; FEW XIII-1, 216a : tenere ; TLF : XV, 806a : sous-lieutenant] |
"Celui qui remplace un lieutenant" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Pierre Cromer |
|
|
Article 58/75
|
|
TENABLE, adj. |
[T-L : tenable ; GD : tenable ; FEW XIII-1, 215a : tenere ; TLF : XVI, 49a : tenable] |
A. - | [Valeur active] Tenable de qqn. "(Celui) qui tient (un fief) de qqn" |
B. - | [Valeur passive] |
| 1. | [D'un accord, d'un engagement...] "Que l'on peut tenir, qui est susceptible de tenir, de rester valide dans la durée" |
| 2. | [D'une place forte] "Que l'on peut tenir, que l'on peut défendre (contre l'ennemi)" |
DMF 2020 - Synthèse |
Robert Martin |
|
|
Article 59/75
|
|
TENABLEMENT, adv. |
[T-L : tenable (tenablement) ; GD : tenablement ; FEW XIII-1, 211b : tenere] |
"Fortement" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Robert Martin |
|
|
Article 60/75
|
|
TENABLETÉ, subst. fém. |
[T-L : tenableté ; GD : tenableté ; FEW XIII-1, 211b, 215b : tenere] |
A. - | "Fait de tenir fermement, exagérément, à ce qu'on possède, avarice" |
B. - | "Durée ininterrompue" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Robert Martin |
|
|
Article 61/75
|
|
TENAMMENT, adv. |
[GD : tenamment ; FEW XIII-1, 212b : tenere] |
"De manière à tenir, fermement" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Robert Martin |
|
|
Article 62/75
|
|
TENANCE, subst. fém. |
[T-L : tenance ; GD : tenance ; FEW XIII-1, 220a : tenere] |
A. - | "Domaine tenu par un seigneur, fief" |
B. - | "Tenue, consistance" |
DMF 2020 - Synthèse |
Robert Martin |
|
|
Article 63/75
|
|
TENANCERIE, subst. fém. |
[*FEW XIII-1, 220a : tenere] |
"Fait de tenir un office, office" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Robert Martin |
|
|
Article 64/75
|
|
TENANCIER, subst. masc. |
[GDC : tenancier ; FEW XIII-1, 220 : tenere ; TLF : XVI, 52a : tenancier] |
DR. FÉOD. "Celui qui tient en roture des terres dépendant d'un fief, moyennant un cens ou d'autres redevances" |
DMF 2020 - Synthèse |
Robert Martin |
|
|
Article 65/75
|
|
FEW XIII-1 212b, 217a, 220a tenere |
|
TENANT, subst. masc. |
[T-L : tenant ; GD : tenant ; AND : tenant ; DÉCT : tenant ; FEW XIII-1, 212b, 217a, 220a : tenere ; TLF : XVI, 52b : tenant] |
I. - | Adj. |
A. - | Au propre "Solide, collant" |
B. - | Au fig. |
| 1. | [D'une pers.] "Qui tient trop à qqc." |
| 2. | [D'une chose abstr.] |
II. - | Subst. masc. |
A. - | [Désigne une pers.] |
| 1. | "Celui qui tient un fief d'un seigneur, vassal" |
| 2. | "Chevalier qui lance un défi à la joute et défend la place" |
| 3. | "Celui qui tient trop à ce qu'il a, qui retient ce qu'il a, qui se montre avare" |
B. - | [Désigne une chose] |
| 1. | MÉD. "Ce qui tient, attache, tendon" |
| 2. | "Ce qui forme un ensemble qui se tient, ce qui est contigu, attenant, dépendances" |
| 3. | Loc. adv. En un tenant |
DMF 2020 - MAJ 2020 |
Robert Martin |
|
|
Article 66/75
|
|
TENEMENT, subst. masc. |
[T-L : tenement ; GD : tenement ; FEW XIII-1, 220b : tenere ; TLF : XVI, 72a : tènement] |
A. - | "Fait de tenir qqn ou qqc., saisie" |
B. - | "Fait de tenir en fief ou en propriété ; ce qui est tenu en fief ou en propriété" |
| 1. | "Jouissance d'un domaine, en fief ou en propriété" |
| 2. | DR. FÉOD. "Domaine tenu en fief, fief, métairie, biens-fonds" |
| 3. | P. ext. |
C. - | "Promesse (?)" |
DMF 2020 - Synthèse |
Robert Martin |
|
|
Article 67/75
|
|
TENEMENTIER, subst. masc. |
[T-L (renvoi) : tenementier ; GD : tenementier ; FEW XIII-1, 220b : tenere] |
"Celui qui tient un tènement, tenancier" |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Robert Martin |
|
|
Article 68/75
|
|
TENEUR, subst. masc. |
[T-L : tenëor ; GD : teneor ; GDC : teneur2 ; FEW XIII-1, 220b : tenere ; TLF : XVI, 73a : teneur2] |
A. - | DR. FÉOD. "Celui qui tient une terre en fief, celui qui dispose d'une parcelle" |
B. - | "Celui qui se porte garant" |
DMF 2020 - Synthèse |
Robert Martin |
|
|
Article 69/75
|
|
TENEUR, subst. fém. |
[T-L : tenor ; GD : tenor1 ; FEW XIII-1, 220b : tenere] |
A. - | "Pouvoir de tenir, de s'accrocher" |
B. - | "Ce que qqn tient en possession, en propriété, terre ou parcelle tenue en fief" |
DMF 2020 - Synthèse |
Robert Martin |
|
|
Article 70/75
|
|
TENIR, verbe |
[T-L : tenir1 ; GDC : tenir ; DÉCT : tenir ; FEW XIII-1, 209a : tenere ; TLF : XVI, 73b : tenir] |
I. - | Empl. trans. dir. [Le sujet grammatical est un agent] |
A. - | Au propre [Idée de maintien dans les mains, les bras...] "Maintenir qqc. avec soi, le garder (à la main, dans les bras... [d'où une idée de stabilité de l'objet, de dépendance par rapport au sujet]), pour en disposer [d'où une idée de maîtrise, de domination exercée par le sujet]" |
| 1. | Qqn tient qqc. / |
| 2. | Qqn tient un animal |
| 3. | Qqn tient qqn (par la main / dans les bras...) |
| 4. | Qqc. tient qqc. "Maintenir qqc., l'empêcher de tomber" |
B. - | P. anal. [Idée de possession, de domination (du sujet, exercée par le sujet)] |
| 1. | Qqn tient qqc. |
| 2. | Qqn tient qqn |
| 3. | Qqc. tient qqn. |
C. - | P. ext. [Idée de stabilité (de l'objet)] |
| 1. | "Faire rester qqc., maintenir qqc. (qq. part, dans une certaine position, une certaine attitude, un certain état...)" |
| 2. | [Verbe support ou proche d'un verbe support ; l'objet désigne un lieu, une position, une attitude, un état, une activité...] "Demeurer dans (ce lieu, cette position, cette attitude, cet état, cette activité...)" |
D. - | Au fig. [L'obj. est de nature propositionnelle ; idée de vérité, de conformité] |
| 1. | "Considérer comme vrai" |
| 2. | Tenir un engagement pris ou l'objet d'un engagement. "Observer (cet engagement)" |
II. - | Empl. trans. indir. |
A. - | Tenir à |
| 1. | [Idée d'adhérence, de fixation] |
| 2. | Au fig. [D'une pers., idée d'attachement à qqn / à qqc.] |
| 3. | [Idée de dépendance] "Dépendre de" |
B. - | [Idée de dépendance] Tenir de |
| 1. | Tenir de qqn. "Avoir avec qqn (avec une lignée, avec l'écu qui la représente, avec la complexion d'une lignée...) des rapports de filiation qui entraînent une ressemblance" |
| 2. | "Dépendre de, relever de" |
| 3. | Au fig. Tenir de qqc. "Participer de qqc." |
C. - | Tenir contre./Tenir vers |
| 1. | Tenir contre (un ennemi). "Résister à" |
| 2. | Tenir contre une opinion. "S'opposer à" |
| 3. | Tenir vers qqc. "Être porté à qqc." |
D. - | Empl. impers. [Idée de dépendance] |
| 1. | "Dépendre de" |
| 2. | "Importer à" |
| 3. | Il tient pour. "Cela tient lieu de" |
E. - | [Idée d'obligation] Estre tenu (à / de / en / pour) |
| 1. | [À qqc.] |
| 2. | [À qqn] |
F. - | [Idée de dépendance] Tenir sur qqn. "Surveiller qqn" |
III. - | Empl. intrans. [Empl. intrans. (ou empl. trans. avec objet "interne"). Proche d'un emploi "symétrique" (le sujet grammatical est un "objet profond") ; idée de stabilité] |
A. - | "Ne pas céder, résister" |
| 1. | [D'une chose] "Être solide, ne pas céder" |
| 2. | [D'une pers.] |
B. - | Tenir dans tel ou tel état. "Se maintenir dans tel ou tel état" |
C. - | [D'un chanteur] "Faire la teneur (dans un motet)" |
D. - | [Empl. trans., mais avec un objet "interne" (espace, mesure...)] |
| 1. | Tenir un certain espace "Occuper un certain espace" |
| 2. | Tenir tant, telle mesure... "Contenir tant, telle mesure" |
| 3. | Tenir un certain contenu. "Contenir" |
| 4. | Empl. impers. "Trouver place" |
E. - | Part. prés. en empl. subst. V. tenant |
IV. - | Empl. pronom. [Idée de stabilité] |
A. - | Se tenir qq. part |
| 1. | [D'une pers., dun animal] |
| 2. | [D'une chose] |
B. - | [D'une pers. ou d'une chose] "Se maintenir, se montrer (dans un certain état, une certaine position, une certaine attitude, une certaine activité...)" |
| 1. | [Avec un attr. de l'obj.] |
| 2. | [Avec un adv. ou un compl. adv.] |
| 3. | Se tenir à / en / pour / vers |
C. - | Se tenir (à / de / contre) |
| 1. | "S'abstenir (de), se passer de" |
| 2. | S' (en) tenir à qqc. "Se contenter de qqc., sans chercher à aller au-delà" |
| 3. | Se tenir contre qqn / qqc. "Résister à qqn ou qqc." |
D. - | [Avec un compl. de nature propositionnelle ; idée de vérité, de conformité] "Se considérer" |
DMF 2020 - MAJ 2020 |
Robert Martin |
|
|
Article 71/75
|
|
TENON, subst. masc. |
[T-L : tenon ; GDC : tenon ; FEW XIII-1, 211a : tenere ; TLF : XVI, 83b : tenon] |
"Extrémité d'une pièce de bois (ou de métal) taillée de manière à s'ajuster dans une entaille, tenon" |
DMF 2020 - Synthèse |
Robert Martin |
|
|
Article 72/75
|
|
TENU, subst. masc. |
[] |
"Débiteur" |
DMF 2020 - La Vigne |
Annie Bertin |
|
|
Article 73/75
|
|
TENUE, subst. fém. |
[T-L : tenüe ; GD : tenue ; FEW XIII-1, 220a : tenere ; TLF : XVI, 93b : tenue] |
A. - | "Possession" |
B. - | "Possibilité de tenir militairement" |
C. - | [Dans le temps] |
| 1. | "Déroulement" |
| 2. | "Délai, attente" |
DMF 2020 - MAJ 2020 |
Robert Martin |
|
|
Article 74/75
|
|
TENURE, subst. fém. |
[T-L : tenëure ; GD : teneure ; FEW XIII-1, 211b, 220a : tenere ; TLF : XVI, 95b : tenure] |
A. - | DR. FÉOD. "Fait de tenir en fief ou en propriété ; ce qui est tenu en fief ou en propriété" |
| 1. | "Fait de tenir (un bien, un domaine) en fief ou en propriété" |
| 2. | "Bien, domaine qu'un vassal tient en fief de son seigneur" |
| 3. | "Condition sous laquelle on tient un fief" |
B. - | [Subst. d'action] |
| 1. | "Manière de se tenir, comportement" |
| 2. | "Fait de tenir (un engagement)" |
| 3. | "Fait de surveiller, de garder qqc. pour le maintenir en bon état" |
C. - | "Partie d'un objet servant à le tenir" |
D. - | "Partie d'un chant à plusieurs voix" |
DMF 2020 - Synthèse |
Robert Martin |
|
|
Article 75/75
|
|
TIENMAIN, subst. masc. |
[GD : tienmain ; FEW XIII-1, 212a : tenere] |
"Appui pour la main, rampe" |
DMF 2020 - MAJ 2020 |
Robert Martin |
|
|
|
|