C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
ENTRETENIR, verbe
[F-B : antretenir ; T-L : entre (entretenir) ; GD : entretenir ; AND : entretenir ; DMF : entretenir1 ; FEW XIII-1, 212b : tenere ; TLF : entretenir2]
Fréquence : 4 occ.
Graphies : P. pa. : antretenu ; Ind. pr. 6 : antretaingnent, antretienent ; Subj. impf. 6 : antretenissent.

Empl. pronom. réciproque "Se tenir l'un l'autre"

    - Soi entretenir main à main. "Se tenir par la main" : Erec (...) Au congié prandre les mercie (...) ; Puis a l'une par la main prise, Celi qui plus ert de li pres ; Enide a l'autre prise aprés ; Si sont hors de la chanbre issu, Tuit main a main antretenu, Si vienent el palés amont. (Er 5262). Ensi jusqu'a l'ostel s'an vienent ; Main a main andui s'antretienent. (Pe 1546).

    - [D'un couple] "Se tenir enlacés" : Cers chaciez qui de soif alainne Ne desirre tant la fontainne, N'espreviers ne vient a reclain Si volantiers quant il a fain, Que plus volantiers n'i venissent, Einçois que il s'antretenissent. Cele nuit ont tant restoré De ce qu'il ont tant demoré. (Er 2032).

    - [D'objets] "Tenir l'un à l'autre, être d'un seul tenant" : Et quel sont li dant an la boche ? Li uns de l'autre si pres toche Qu'il sanble que il s'antretaingnent (Cl 819).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.