C.N.R.S.
 
Famille de tenere 
Liste des articlesStructure des articlesArticles sans exemplesArticles complet
 75 articles
 
 Article 1/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADMAINTENANCE     
*FEW VI-1 manu tenere
ADMAINTENANCE, subst. fém.
[*FEW VI-1, 298b, 299a : manu tenere]

(Synon. de maintenance) ...

Rem. V. maintenance A.
 

DMF 2020 - DMF 2015 Robert Martin

 Article 2/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BIEN-TENANT     
FEW XIII-1 tenere
BIENTENANT, subst. masc.
[GD : bientenant ; FEW XIII-1, 220a : tenere ; TLF : IV, 484a : bien-tenant]

"Possesseur légitime des biens d'une succession, ayant-droit" ...

REM. Doc. 1465 (La Rochelle, bienstenans) ds GD I, 646c.
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 3/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     CONTRETENEUR1          CONTRETENEUR2     
*FEW XIII-1 tenere
CONTRETENEUR, subst. masc.
[*FEW XIII-1, 215a : tenere]

"Celui qui contretient un bien à qqn" ...
 

DMF 2020 - Synthèse Edmonde Papin

 Article 4/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     CONTRETENIR     
FEW XIII-1 215a tenere
CONTRETENIR, verbe
[T-L : contretenir ; GD : contretenir ; AND : contretenir ; DÉCT : contretenir ; FEW XIII-1, 215a : tenere]

A. -

[Contre- marque l'opposition]

 

1.

Empl. trans. Contretenir qqc.

 

a)

"Repousser qqc., se défendre contre qqc." ...

 

-

"Contester, refuser (qqc. à qqn)" ... ...

 

b)

"Contenir, dominer (des larmes, son émotion, son expression...)" ... ...

 

-

"Garder (un secret), s'opposer à sa divulgation" ...

 

-

"Retenir"

 

Rem. HENRI FERR., Modus et Ratio T., c.1354-1377, gloss.

 

2.

Empl. intrans. ou pronom.

 

a)

"Résister" ... ...

 

b)

Se contretenir. "Se retenir, se défendre de qqc." ...

B. -

[Contre- marque le renforcement] Contretenir qqn/qqc. "Soutenir qqn ou qqc."

 

-

Au propre ... ...

 

-

Au fig. ...

C. -

MUS. "Chanter la partie de haute-contre"

 

Rem. MOLINET, Faictz Dictz D., 1467-1506, gloss.
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Robert Martin

 Article 5/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     DEPUISTENIR     
*FEW IX postea *FEW XIII-1 tenere
DEPUISTENIR, verbe
[GD : depusteni ; *FEW IX, 243b : postea (?) ; *FEW XIII-1, 214a : tenere (?)]

Région. (Lorraine) "Empêcher, arrêter"

REM. Doc. (Metz) 1319 (depustenis), 1397 (depuistenis) et 1419 (depestenis) ds GD II, 521b.
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 6/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     DESMAINTENIR     
*FEW VI-1 manu tenere
DESMAINTENIR, verbe
[AND : desmaintenir ; *FEW VI-1, 299a : manu tenere]

Région. (anglo-normand) "Ne pas maintenir, révoquer"

Rem. Cf.  ; AND : desmaintenir.
 

DMF 2020 - DMF/AND 2015 Robert Martin

 Article 7/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     DESTENIR     
FEW XIII-1 tenere
DESTENIR, verbe
[T-L : destenir1/destenir2 ; GD : destenir1 ; FEW XIII-1, 212a : tenere]

I. -

Empl. trans. Destenir qqc. à. "Refuser qqc. à" ...

 

Rem. Cf. G. Roussineau, Z. rom. Philol. 110, 1994, 248.

 

-

Destenir que. "Empêcher que" ...

II. -

Empl. intrans. ou pronom.

A. -

"Se défaire, tomber en morceaux"

 

Rem. Renart contref. R.L., t.2, 1328-1342, 29318 (Pour le chault toutes se destindrent).

B. -

"Lâcher prise, attendre, tarder" ...

V. aussi détenir
 

DMF 2020 - DMF 2015 Robert Martin

 Article 8/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     DÉTENANCE     
*FEW XIII-1 tenere
DETENANCE, subst. fém.
[T-L (renvoi) : detenance ; GD : detenance ; AND : detenaunce ; *FEW XIII-1, 221a : tenere]

"Retard"

 

-

Sans detenance ...

REM. On trouve un autre ex. de ce mot ds GD II, 684c, glosé "puissance" et qualifié de "unklar" par T-L.
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Hiltrud Gerner

 Article 9/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     DÉTENEMENT     
FEW XIII-1 tenere
DETENEMENT, subst. masc.
[T-L : detenement ; GD : detenement ; FEW XIII-1, 221a : tenere]

A. -

"Détention, captivité" ... ...

B. -

"Fait de détenir qqc." ...

C. -

"Arrêt, retard" ... ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Hiltrud Gerner

 Article 10/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     DÉTENEUR     
FEW XIII-1 tenere
DETENEUR, subst. masc.
[GD : deteneor ; AND : detenour ; FEW XIII-1, 221a : tenere]

"Celui qui retient, qui garde en sa possession des choses appartenant à un autre" (synon. detenteur) ...
 

DMF 2020 - Synthèse Edmonde Papin

 Article 11/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     DÉTENIR     
FEW XIII-1 220b, 221a tenere
DETENIR, verbe
[T-L : detenir ; GD : detenir ; GDC : detenir ; AND : detenir ; DÉCT : detenir ; FEW XIII-1, 220b, 221a : tenere ; TLF : VII, 52a : détenir]

I. -

Empl. trans.

A. -

[D'une chose]

 

1.

"Retenir qqn ou qqc." ... ... ... ...

 

2.

[D'une maladie] "Saisir, tenir qqn" ... ...

 

3.

Au fig. "Retenir, saisir" ... ... ...

B. -

[D'une pers.]

 

1.

Detenir qqc.

 

a)

"Garder qqc. en sa possession (gén. de force ou injustement, en partic. un lieu, une ville, un domaine...)" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

"Accaparer qqc." ...

 

b)

"Conserver, garder qqc." ... ... ... ...

 

2.

Detenir qqn

 

a)

"Retenir qqn" ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

"Retenir qqn (comme invité)" ...

 

b)

"Retenir qqn, l'empêcher de faire qqc." ...

 

-

Detenir qqn de + inf. "Retenir, empêcher qqn de" ...

 

c)

En partic. "Retenir qqn en captivité" ... ... ... ... ...

 

-

Detenir qqn en prison ...

 

-

Detenir qqn prisonnier ... ... ... ... ... ... ...

 

.

Prisonnier detenu qq. part/dans telle prison ... ...

 

-

Detenir qqn en captivité ...

 

-

Detenir qqn en gage ...

 

-

[Cont. métaph.] ...

II. -

Empl. intrans. ou pronom. Se detenir de qqc.

A. -

"Renoncer à qqc." ...

B. -

"S'abstenir de qqc., se retenir de le faire" ... ...

 

-

Se detenir de + inf. "S'abstenir, se retenir de" ...

V. aussi destenir
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Robert Martin

 Article 12/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     DÉTENTATION     
*FEW XIII-1 tenere
DETENTATION, subst. fém.
[*FEW XIII-1, 220b : tenere]

"Fait de disposer d'une chose sans en être le propriétaire" ...
 

DMF 2020 - Synthèse Hiltrud Gerner

 Article 13/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     DÉTENTER     
FEW XIII-1 tenere
DETENTER, verbe
[T-L (renvoi) : detenter ; GD : detenter ; FEW XIII-1, 221b : tenere]

I. -

Empl. trans. "Garder, retenir en captivité" ...

 

-

Detenter prisonnier ...

 

Rem. Doc. 1336 et ex. de FROISS., Chron., ds GD II, 685b.

II. -

Part. passé en empl. subst. "Prisonnier, détenu" ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Hiltrud Gerner

 Article 14/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     DÉTENTERESSE     
FEW XIII-1 221b tenere
DETENTERESSE, subst. fém.
[FEW XIII-1, 221b : tenere]

"Celle qui détient qqc., qui possède un bien, détentrice" ... ... ... ...

V. aussi détenteur
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Hiltrud Gerner

 Article 15/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     DÉTENTEUR     
FEW XIII-1 tenere
DETENTEUR, subst. masc.
[T-L : detentor ; GDC : detenteur ; AND : detentour ; FEW XIII-1, 221a : tenere ; TLF : VII, 53b : détenteur]

A. -

"Celui qui détient un bien et qui en est le possesseur légitime"

 

1.

[D'un bâtiment, d'un domaine...] ... ... ... ... ...

 

-

Tiers detenteur. "Acquéreur d'un bien hypothéqué ou grevé d'un privilège, mais qui n'est pas obligé personnellement au paiement de la dette" ...

 

2.

[D'un office] ...

B. -

"Celui qui retient indûment le bien d'autrui" (synon. deteneur) ... ...
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 16/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     DÉTENTION     
FEW III detentio FEW XIII-1 tenere
DETENTION, subst. fém.
[T-L : detencïon ; GDC : detencion ; AND : detencion ; FEW III, 56b : detentio ; FEW XIII-1, 221b : tenere ; TLF : VII, 54a : détention]

A. -

"Fait de retenir qqn en captivité ou de le maintenir en prison ; fait d'être détenu" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

Rem. JEAN GOLEIN, Rational B.D., c.1370-1372, gloss. (detencion).

 

-

P. méton. "Peine de prison" ...

 

.

Proceder à la detention du corps de qqn. "Exécuter la peine d'emprisonnement de qqn" ...

B. -

P. ext. "Demeure, séjour" ...

 

-

Sans detention. "Sans retard" ...

C. -

"Fait de détenir qqc." ... ...

 

Rem. V. descension.
 

DMF 2020 - Article revu en 2015 Robert Martin

 Article 17/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     DÉTENU     
FEW XIII-1 tenere
DETENU, subst. masc.
[FEW XIII-1, 221a : tenere ; TLF : VII, 52b : détenu]

"Celui qui est retenu en détention, détenu" ...
 

DMF 2020 - Synthèse Edmonde Papin

 Article 18/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     DÉTENUE     
FEW XIII-1 tenere
DETENUE, subst. fém.
[T-L : detenue ; GD : detenue ; AND : detenue ; FEW XIII-1, 221a : tenere]

A. -

"Fait de garder qqn en détention, détention" ... ... ...

 

Rem. Doc. 1345, 1365, 1369, 1373 ds GD II, 685c.

B. -

P. ext. "Séjour, demeure"

 

-

Sans detenue. "Sans retard" ... ... ... ... ...
 

DMF 2020 - Synthèse Hiltrud Gerner

 Article 19/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     DÉTIEN     
FEW XIII-1 tenere
DETIEN, subst. masc.
[T-L : detien ; FEW XIII-1, 221a : tenere]

Sans detien. "Sans retard" ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Hiltrud Gerner

 Article 20/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ENTENANT     
*FEW XIII-1 tenere
ENTENANT, adj.
[GD : entenant ; *FEW XIII-1, 217b : tenere]

"Contigu"

Rem. Doc.1448 ds GD III, 253b. V. aussi tenit, tout en tenant, "d'un seul tenant, dans un ensemble continu".
 

DMF 2020 - DMF 2015 Robert Martin

 Article 21/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ENTENU     
FEW XIII-1 tenere
ENTENU, adj.
[GD : entenu ; FEW XIII-1, 219a : tenere]

A. -

Entenu à/de + inf. "Tenu, obligé de"

 

Rem. Doc.1372, 1378, 1403, 1410 (Fribourg, Neuchâtel) et 1482 (Montbéliard) ds GD III, 258c-259a. GD enregistre par ailleurs un ex. ARRAS, c.1392-1393, éd. elz. : lecture tenu de ds l'éd. Stouff, p.38.

B. -

Entenu à qqn. "Tenu, obligé (envers qqn)" ... ...

REM. Mot fréquent en Dauphiné, Savoie, Franche-Comté et Suisse (cf. GD et FEW).
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 22/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ENTRETENAMMENT     
*FEW XIII-1 tenere
ENTRETENAMMENT, adv.
[*FEW XIII-1, 213b : tenere]

"En tenant ensemble, de façon ininterrompue" ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Pierre Cromer

 Article 23/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ENTRETENANCE     
FEW XIII-1 tenere
ENTRETENANCE, subst. fém.
[GD : entretenance ; FEW XIII-1, 213b : tenere]

A. -

"Fait de tenir ensemble" ...

B. -

"Fait d'entretenir"

 

1.

"Fait d'entretenir qqn, de pourvoir à ses besoins" ...

 

-

"Fait de soutenir qqn, de le secourir, soutien, secours" ... ...

 

2.

"Fait d'entretenir qqc., de faire durer qqc." ... ...

C. -

"Fait de s'entretenir, discussion, entretien" ...

 

-

"Diversion, divertissement" ...
 

DMF 2020 - Synthèse Pierre Cromer

 Article 24/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ENTRETENANT     
*FEW XIII-1 tenere
ENTRETENANT, subst. masc.
[*FEW XIII-1, 213b : tenere]

"Cohésion, soutien, exécution (d'un ordre)" (?) ...
 

DMF 2020 - Synthèse Jean-Loup Ringenbach

 Article 25/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ENTRETENERESSE     
FEW XIII-1 tenere
ENTRETENERESSE, subst. fém.
[GD : entreteneresse ; FEW XIII-1, 214a : tenere]

"Femme qui aime bavarder ou femme de moeurs légères" (Éd.) ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Pierre Cromer

 Article 26/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ENTRETENEUR     
FEW XIII-1 tenere
ENTRETENEUR, subst. masc.
[GDC : entreteneur ; FEW XIII-1, 214a : tenere ; TLF : VII, 1252a : entretenir1 (entreteneur)]

"Celui qui entretient qqc., qui maintient qqc., qui veille à qqc." ...

 

-

"Ce qui entretient"

 

Rem. Ex. de H. Baude ds TLF.
 

DMF 2020 - DMF 2015 Robert Martin

 Article 27/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ENTRETENIR1     
FEW XIII-1 212b,213 tenere
ENTRETENIR, verbe
[T-L : entretenir ; GD : entretenir ; AND : entretenir ; DÉCT : entretenir ; FEW XIII-1, 212b,213 : tenere ; TLF : VII, 1251a : entretenir1/entretenir2]

A. -

[Idée de tenir, de tenir ensemble]

 

1.

[De choses]

 

a)

Empl. pronom. réciproque

 

-

[De choses concr.] "Tenir l'un avec l'autre, être attachés ensemble" ... ... ...

 

.

"Être contigu, se toucher" ...

 

-

[D'événements] "Tenir l'un à l'autre, se suivre" ...

 

b)

Empl. pronom. réfl.

 

-

[D'un vêtement] "Tenir, adhérer" ...

 

-

S'entretenir à qqc. "Tenir ensemble avec qqc." ...

 

-

Au fig. [D'un propos] "Avoir de la cohérence, se tenir" ...

 

-

[D'un récit] "Former un tout" ...

 

c)

Part. prés. en empl. adj.

 

-

[De constructions] "Attenant" ... ... ... ...

 

-

P. méton. [D'une chaine] "Dont les maillons se tiennent bien ensemble, solide, résistante" ...

 

2.

[De personnes]

 

a)

Empl. pronom. réciproque

 

-

"Se tenir l'un l'autre" ...

 

.

"Se tenir l'un près de l'autre" ...

 

.

"S'agripper (dans un combat)" ...

 

-

"Se tenir ensemble, s'entendre" ... ...

 

-

"Se donner la main" ...

 

-

(S')entretenir par les mains ... ... ...

 

.

P. méton. [Des mains] "Se tenir l'un l'autre" ...

 

-

S'entretenir compagnie. "Être ensemble" ...

 

b)

Empl. pronom. réfl. "Se mettre entre : se mêler (à qqc.)" ...

B. -

[Idée de tenir dans un état constant]

 

1.

Entretenir qqc.

 

a)

[Une chose concr.] "Tenir, maintenir en bon état" ... ... ... ... ...

 

-

Entretenir le mesnage. "Veiller à la bonne marche d'une maison" ...

 

-

"Maintenir, continuer qqc." ... ...

 

.

"Effectuer, continuer qqc. avec une certaine régularité" ...

 

.

Entretenir (une tradition). ... ...

 

-

"Maintenir (un état de choses) à un niveau égal" ...

 

-

"Tenir, maintenir qqc. en ordre" ...

 

-

Entretenir qqc. en son entier ...

 

-

[Dans un contexte grivois] ...

 

b)

[Une chose abstr.]

 

-

Entretenir (un souvenir). "Perpétuer (un souvenir)" ...

 

-

Entretenir une leçon. "Appliquer (une leçon), continuer à l'appliquer" ... ...

 

-

Entretenir un sujet, une matière. "Poursuivre, continuer une matière" ...

 

-

Empl. pronom. réfl.

 

.

"Se maintenir" ...

 

-

Empl. pronom. à sens passif "Être maintenu, préservé" ... ... ...

 

c)

En partic.

 

-

Entretenir un traité, un engagement, une règle de conduite (à qqn). "Tenir, respecter (les engagements pris à l'égard de qqn)" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

.

"Réaliser qqc. (lié à un engagement pris)" ...

 

.

Empl. pronom. à sens passif [D'un engagement] "S'accomplir" ...

 

-

Entretenir (un ordre). "Respecter (un ordre), l'appliquer" ... ... ...

 

2.

Entretenir qqn

 

-

"Maintenir qqn (dans son rôle, sa charge, ses droits...)" ... ...

 

-

"Maintenir qqn dans de bonnes dispositions" ... ...

 

-

"Maintenir qqn en son pouvoir, diriger" ... ...

 

.

Empl. pronom. réfl. "Se discipliner" ...

 

.

Empl. pronom. à sens passif "Être dirigé, commandé" ...

 

-

Entretenir qqn qq. part. "Maintenir, garder qqn qq. part" ... ...

 

-

Entretenir qqn + attribut de l'objet. "Garder qqn + adj." ... ... ...

 

-

Entretenir une collectivité (dans un état donné). "Maintenir (dans tel état)" ... ... ... ...

 

.

"Maintenir (une collectivité d'animaux)" ...

 

-

Empl. pronom. réfl. [D'une pers., d'une collectivité]

 

-

"Se maintenir, parvenir à rester (dans une situation, un état donnés)" ... ... ... ...

 

.

"S'obstiner (dans une situation, une action)" ... ...

 

-

S'entretenir + adj. "Se maintenir (en tel état d'âme)" ...

C. -

[Idée de fournir ce qui est nécessaire à l'entretien de qqn]

 

1.

"Pourvoir qqn de ce qui est nécessaire à la vie, pourvoir aux besoins de qqn" ... ... ... ... ... ...

 

-

Entretenir sa vie. "Avoir de quoi se nourrir" ...

 

-

Empl. pronom. réfl. "Subvenir à ses besoins" ...

 

.

En partic. "Subvenir aux besoins (d'une personne avec qui on entretient une relation amoureuse)" ... ...

 

.

"Payer la solde (des gens d'armes)" ... ... ... ... ...

 

-

Inf. subst. "Ce qui est nécessaire pour vivre" ...

 

2.

"Accueillir, recevoir qqn, offrir l'hospitalité à qqn" ... ...

D. -

[Idée de compagnie, de conversation avec qqn] Entretenir qqn ( de paroles)

 

1.

"Avoir une conversation avec qqn (soit directe, soit par l'intermédiaire de qqn)" ... ... ... ... ... ...

 

-

"Informer qqn (de qqc.)" ...

 

-

Faire entretenir qqn. "Chercher à connaître les pensées et les intentons de qqn, en le faisant parler" ...

 

2.

"Avoir des relations avec qqn" ...

 

3.

"Avoir avec qqn un rapport de type amoureux" ... ... ... ... ...

 

-

[D'un homme] "Faire sa cour" ... ...

 

-

Empl. pronom. réciproque S'entretenir par lettres. "Poursuivre un dialogue, un rapport (amoureux) au moyen de la correspondance" ...
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Pierre Cromer

 Article 28/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ENTRETENUE     
FEW XIII-1 tenere
ENTRETENUE, subst. fém.
[GD : entretenue ; FEW XIII-1, 213b : tenere]

A. -

"Fait de se maintenir, de rester en état" ...

 

Rem. Doc. 1484 ds GD III, 303c.

B. -

"Fait de pourvoir à l'entretien de qqn" ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Pierre Cromer

 Article 29/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ENTRETENURE     
FEW XIII-1 tenere
ENTRETENURE, subst. fém.
[GD : entreteneure ; FEW XIII-1, 214a : tenere]

"Occupation, soin"

REM. Doc. 1484 (l'entretenure et occupation de ceulx dudict royaume qui james ne se sont divisez entre eulx tandiz qu'ilz ont eu ladite occupation) ds GD III, 303b.
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Pierre Cromer

 Article 30/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ENTRETIEN     
FEW XIII-1 tenere
ENTRETIEN, subst. masc.
[GDC : entretien ; FEW XIII-1, 213b : tenere ; TLF : VII, 1252b : entretien1]

"Fait de vivre de certaine manière" ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Pierre Cromer

 Article 31/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ENTRETIENNEMENT     
FEW XIII-1 213b tenere
ENTRETIENNEMENT, subst. masc.
[T-L : entretenement ; GD : entretenement ; FEW XIII-1, 213b : tenere]

A. -

"Fait de tenir ensemble"

 

-

Au fig. "Fait d'être liés, alliance" ... ...

B. -

"Fait d'entretenir"

 

1.

"Fait d'entretenir qqn, de pourvoir à ses besoins, entretien, subsistance" ... ... ... ... ...

 

-

"Conduite, administration (d'une collectivité)" ...

 

-

Entretenement de qqn (d'une collectivité) en qqc. "Fait de maintenir qqn dans une situation, dans un état" ...

 

Rem. Ou est-ce entraitement ?

 

2.

"Fait d'entretenir qqc., maintien, conservation, poursuite de qqc." ... ... ... ... ... ... ... ...

 

3.

P. ext.

 

a)

"Poursuite, accomplissement de qqc." ... ... ... ... ... ... ...

 

b)

"Fait de se tenir, de se dérouler, déroulement" ...

 

c)

"Comportement (dans la durée)" ... ... ...

C. -

"Fait de s'entretenir, entretien, conversation" ...

 

-

"Liaison amoureuse" ...
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Robert Martin

 Article 32/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     FRANC-TENEMENT     
FEW XV-2 frank *FEW XIII-1 tenere
FRANC-TENEMENT, subst. masc.
[AND : franctenement ; FEW XV-2, 166a : frank ; *FEW XIII-1, 220b : tenere]

Région. (anglo-normand) "Fief du franc-tenant"

Rem. Cf.  ; AND : franctenement. Cf. aussi AND : fractenure.
 

DMF 2020 - DMF/AND 2015 Robert Martin

 Article 33/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     LELIEUTENANT     
*FEW XIII-1 tenere
LELIEUTENANT, subst. masc.
[GD : lelieutenant ; *FEW XIII-1, 215b : tenere]

"Lieutenant"

REM. Doc. 1399 (Evreux, son lelieutenant) ds GD IV, 757c.
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 34/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     LIEUTENANCE     
FEW XIII-1 tenere
LIEUTENANCE, subst. fém.
[GDC : lieutenance ; FEW XIII-1, 216a : tenere ; TLF : X, 1205a : lieutenance]

"Charge de lieutenant, charge de celui à qui une autorité délègue ses pouvoirs" ... ... ... ... ... ... ...

Rem. Doc. 1364 ds TLF.

 

-

Lieutenance generale. "Office de lieutenant général" ... ...
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 35/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     LIEUTENANCIE     
FEW XIII-1 tenere
LIEUTENANCIE, subst. fém.
[GD : lieutenancie ; AND : lieutenancie ; FEW XIII-1, 216a : tenere]

"Territoire sous la dépendance d'un lieutenant" ...

Rem. Ordonn. rois Fr. S., t.5, 1372, 594 (GD IV, 778c).
 

DMF 2020 - Synthèse Edmonde Papin

 Article 36/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     LIEUTENANDERIE     
*FEW XIII-1 tenere
LIEUTENANDERIE, subst. fém.
[T-L (renvoi) : lieutenanderie ; GD : lieutenanderie ; *FEW XIII-1, 216a : tenere]

"Qualité de lieutenant" ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 37/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     LIEUTENANDISE     
*FEW XIII-1 tenere
LIEUTENANDISE, subst. fém.
[GD : lieutenandise ; *FEW XIII-1, 216a : tenere]

"Lieu d'exercice d'un lieutenant" ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 38/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     LIEUTENANT     
FEW XIII-1 tenere
LIEUTENANT, subst. masc.
[T-L : lieutenant ; GDC : lieutenant ; AND : lieutenant ; FEW XIII-1, 215b,216a : tenere ; TLF : X, 1205b : lieutenant]

A. -

"Celui qui seconde qqn et le remplace en cas d'absence" ... ... ... ...

 

-

P. plaisant. [Désigne celui qui remplace le mari auprès de l'épouse] ... ... ... ...

B. -

En partic. "Celui à qui une autorité délègue une part de son pouvoir"

 

1.

[Domaine militaire]

 

-

"Officiel royal qui peut être appelé à en remplacer un autre en cas d'empêchement" ...

 

-

"Celui qui supplée n'importe quel responsable militaire en cas d'absence" ... ...

 

-

Lieutenant general. "Officier à qui le roi délègue une part de son autorité" ... ... ...

 

-

Lieutenant royal/du roi. "Officier de haut rang qui représente la personne du roi" ... ...

 

-

Lieutenant de capitaine ... ...

 

2.

[Domaine judiciaire]

 

-

"Suppléant d'un officier de justice (bailli, prévôt, sénéchal), qui rend la justice à sa place" ... ... ... ... ... ...

 

-

Lieutenant civil. "Adjoint du prévôt de Paris, chargé des affaires civiles" ... ... ... ...

 

-

Lieutenant criminel. "Adjoint du prévôt de Paris, chargé des affaires criminelles" ... ... ...

 

-

Lieutenant du cas criminel. "Lieutenant de la juridiction criminelle, lieutenant criminel (du prévôt de Paris)" ...

 

-

Lieutenant (de l'évêque). "Celu qui fait fonction de procureur général au tribunal épiscopal" ...

 

3.

[Domaine politique, administratif]

 

-

Lieutenant d'un souverain (roi de France ou duc de Bourgogne). "Haut officier représentant du roi et de son pouvoir administratif et militaire dans une province ou un groupe de provinces" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Lieutenant d'une région pour le roi ...

 

-

Lieutenant general (du gouverneur). "Officier qui prend en charge les fonctions d'un gouverneur qui ne réside pas dans sa province" ... ... ...

 

-

Lieutenant de la ville/lieutenant du gouverneur de + subst. désignant une ville. "Personnage venant immédiatement après le gouverneur d'une ville donnée, qu'il assiste et peut suppléer" ... ...

 

-

Lieutenant du maistre des Eaux et forests ... ...

 

4.

[Domaine religieux] Lieutenant de Dieu/de Jesus en terre. "Vicaire, représentant de Jésus" ... ... ... ... ...

C. -

TOURN. "Celui qui s'efforce de conserver la place (le lieu) dont il s'est emparé en abatant son adversaire" ...
 

DMF 2020 - Article revu en 2015 Pierre Cromer

 Article 39/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     LIEUTENANTE     
FEW XIII-1 tenere
LIEUTENANTE, subst. fém.
[]

"Remplaçante" ...

Rem. Terme formé plaisamment sur lieutenant.
 

DMF 2020 - Cent Nouvelles Nouvelles Roger Dubuis

 Article 40/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MAINTENABLE     
*FEW VI-1 manu tenere
MAINTENABLE, adj.
[AND : maintenable ; *FEW VI-1, 298b : manu tenere]

[Sur maintenir]

Rem. Cf.  ; AND : maintenable.
 

DMF 2020 - DMF/AND 2015 Robert Martin

 Article 41/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MAINTENANCE     
FEW VI-1 manu tenere
MAINTENANCE, subst. fém.
[T-L : maintenance ; GD : maintenance ; AND : maintenance ; FEW VI-1, 298b, 299a : manu tenere ; TLF : XI, 188a : maintenance]

A. -

"Fait de faire durer qqc., de maintenir qqc." ...

 

-

"Fait de conserver une possession"

 

Rem. Doc.1474 ds TLF.

B. -

"Tutelle exercée sur qqn" ...

 

Rem. Aussi Lettres agn. L., 3 ; 40.

V. aussi manutenance
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 42/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MAINTENANT     
FEW VI-1 manu tenere
MAINTENANT, adv. de temps
[T-L : maintenant ; GD : maintenant ; AND : maintenant2 ; FEW VI-1, 299a : manu tenere ; TLF : XI, 188b : maintenant]

A. -

"À présent (au moment présent ou dans la période présente), maintenant" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Subst. ou pron. de maintenant ... ... ...

 

-

Dès maintenant ... ... ... ...

 

.

Tout dès maintenant ...

 

-

Jusques à maintenant ... ... ...

 

-

[Dans le cours du récit] ...

 

-

Loc. conj. Maintenant que ... ...

 

.

Maintenant quand. "Maintenant que" ... ...

 

.

Maintenant car. "Maintenant que" ...

B. -

[Avec un décalage minime par rapport au présent]

 

1.

[Passé immédiat (si proche qu'il peut se confondre avec le présent)] "À l'instant" ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Tout maintenant. "Il y a très peu de temps, tout récemment" ... ...

 

2.

[Fut. immédiat]

 

a)

"Immédiatement (dans le futur), sur le champ, tout de suite" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Tout maintenant ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Pour maintenant. "Dans l'immédiat" ... ... ... ... ... ...

 

b)

"À partir du moment présent" ... ... ... ... ...

 

-

Dès maintenant. "Désormais" ... ... ...

C. -

[Dans le passé]

 

1.

[Par concomitance narrative avec le moment des faits relatés ; avec un temps du passé ou avec le présent de narration] "À ce moment-là" ... ... ... ... ... ...

 

-

Maintenant que. "Au moment que" ...

 

.

Maintenant quand. "Au temps où, quand" ...

 

2.

[Par concomitance avec un verbe énonciatif au passé] ... ...

D. -

[Marquant une alternance] "Tantôt ... tantôt"

 

-

[Par redoublement] Maintenant ... maintenant ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Maintenant ... (l'/une) autre fois ... ...

 

-

Or ... maintenant ...
 

DMF 2020 - Synthèse de mot grammatical Robert Martin

 Article 43/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MAINTÈNEMENT     
FEW VI-1 manu tenere
MAINTENEMENT, subst. masc.
[T-L : maintenement ; GD : maintenement ; AND : maintenement ; FEW VI-1, 299a : manu tenere]

A. -

"Action de faire durer qqc., maintien, conservation de qqc." ...

B. -

"Maintien, attitude, façon de se comporter" ...

 

-

[À propos d'un animal] "Réaction" ...
 

DMF 2020 - Synthèse Pierre Cromer

 Article 44/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MAINTENEUR     
FEW VI-1 manu tenere
MAINTENEUR, subst. masc.
[T-L : maintenëor ; GD : mainteneor ; AND : maintenour ; DÉCT : maintenëor ; FEW VI-1, 299b : manu tenere ; TLF : XI, 191a : mainteneur]

A. -

"Celui qui maintient, continue" ...

B. -

"Celui qui soutient, protège" ... ... ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Pierre Cromer

 Article 45/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MAINTENIR     
FEW VI-1 manu tenere
MAINTENIR, verbe
[T-L : maintenir ; GD : maintenir ; GDC : maintenir ; AND : maintenir1 ; DÉCT : maintenir ; FEW VI-1, 298a : manu tenere ; TLF : XI, 191a : maintenir]

I. -

Maintenir qqn/qqc. "Garder, conserverqqn ou qqc. dans un certain état"

A. -

Maintenir qqn

 

1.

[D'un être céleste, d'une allégorie, d'une pers.]

 

a)

"Avoir qqn sous sa garde, protéger qqn" ... ... ... ...

 

-

Maintenir qqn en qqc. ... ... ... ...

 

-

Empl. abs. "Garder, conserver la mémoire de qqn" ...

 

b)

Maintenir (une troupe) "Commander, diriger (une troupe)" ...

 

-

[Des sujets, une communauté] "Gouverner qqn" ...

 

.

Empl. pronom. à sens passif ...

 

-

Maintenir des sujets en qqc. "Gouverner de telle sorte que les sujets conservent qqc., vivent en qqc." ... ... ... ... ... ...

 

d)

En partic. Maintenir une femme. "Entretenir une liaison illégitime avec une femme" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

[D'une femme] Maintenir un homme ...

 

-

Se maintenir avec une femme. "Avoir une liaison avec une femme" ...

 

2.

[D'une chose concr. ou abstr.]

 

-

Maintenir qqn. "Permettre à qqn de conserver sa situation sociale" ...

 

-

Maintenir qqn en qqc. "Garder, conserver qqn en qqc." ...

 

-

Maintenir (un animal) dans une activité. ...

 

3.

Empl. intrans. ou pronom.

 

-

"Se tenir" ...

 

-

"Se conserver, se garder, rester (dans le même état)" ... ...

 

-

"Conserver son état (de santé)" ...

 

-

"Persister (dans une attitude), insister" ...

 

-

Se maintenir en qqc. "Rester en conservant sa situation sociale" ... ...

 

-

Se maintenir en (un certain état) ... ...

 

-

Se maintenir ensemble. "Rester ensemble" ...

 

-

Se maintenir qq. part. "Demeurer qq. part" ...

 

-

Se maintenir de + inf. "Continuer à" ...

B. -

Maintenir qqc.

 

1.

"Conserver qqc. dans son intégrité, faire durer qqc." ... ... ... ... ...

 

-

Se maintenir. "Persister" ...

 

-

[Un mode de vie, une situation, un état] ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

.

P. ext. "Employer, consacrer sa vie à qqc." ...

 

-

[D'une chose] Se maintenir "Persister" ...

 

-

[Une institution, une terre...]

 

.

Entretenir, gouverner (une institution...) ... ... ...

 

.

Maintenir (une institution...) en qqc. "Garder (une institution) en qqc." ... ...

 

.

Prov. L'oeil du seigneur maintient l'hostel. "La vigilance du maître est nécessaire dans sa maison" ...

 

-

"Respecter durablement un accord, la loi, un engagement, une règle..." ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Maintenir qqc.( + adv. de manière.) "Continuer une entreprise, une action, (d'une certaine façon)" ... ... ... ... ... ...

 

-

Prov. Folie encommencee ne doit estre maintenue ... ...

 

-

[Aspect ponctuel] ...

 

-

Maintenir qqc. (une collectivité), en tel état. "Garder (une collectivité) en tel état" ...

 

-

Tenir et maintenir qqc. en suspens. "Suspendre le déroulement de cette chose et faire durer la suspension" ...

 

-

[De Dieu] Maintenir qqc. à qqn. "Continuer à accorder qqc. à qqn" ...

 

-

Maintenir une feste. "Célébrer (une fête)" ...

 

2.

Maintenir (une cause). "Défendre, soutenir (une cause)" ... ... ... ... ...

 

-

[Dans un duel judiciaire] "Se battre pour faire valoir la cause d'une des parties" ...

 

-

Maintenir (un état, un sentiment) "Conserver qqc." ... ... ...

 

.

[D'une chose abstr.] "Préserver qqc." ... ... ...

 

3.

"Soutenir (une opinion), affirmer avec persévérance"

 

-

Maintenir qqc. ...

 

.

[D'une loi] "Prescrire qqc." ...

 

-

Maintenir qqn/qqc. + attribut de l'obj. ... ...

 

.

Empl. abs. "Soutenir, affirmer, persister dans ses affirmations" ... ... ... ... ...

 

-

Maintenir qqn à + attribut "Considérer qqn comme, tenir qqn pour" ... ...

 

-

Maintenir qqn estre + attribut ...

 

-

Se maintenir pour + attribut. "Se prétendre + attribut" ...

 

-

(Se) maintenir à/de + inf. "Persister dans la décision de" ... ...

 

-

Maintenir + inf "Soutenir + inf." ...

 

-

Maintenir que. "Affirmer avec persévérance que, persister dans l'affirmation que, prétendre, soutenir que" ... ... ... ... ... ... ...

 

d)

Au fig.

 

-

"Retenir qqc. (dans son esprit)" ... ...

II. -

En partic. "Avoir telle allure, telle attitude, tel comportement (d'une façon plus ou moins durable)"

A. -

[Idée d'allure, de prestance] Se maintenir. "Se tenir, se présenter" ... ...

 

-

Inf. subst. "Maintien, allure" ... ... ...

B. -

[Idée de comportement]

 

1.

Se maintenir (+ adv. ou compl. circ.) "Se conduire, se comporter (de telle manière), rester, demeurer dans tel état" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

"Rester maître de soi, de son attitude, se maîtriser" ...

 

-

"Faire l'important" ...

 

2.

Se maintenir (comme) + attribut. "Se comporter en" ... ... ...

 

3.

Inf. subst. "Comportement" ... ...
 

DMF 2020 - Synthèse Pierre Cromer

 Article 46/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MAINTENUE     
FEW VI-1 manu tenere
MAINTENUE, subst. fém.
[GD : maintenue ; FEW VI-1, 299a : manu tenere ; TLF : XI, 192b : maintenue]

A. -

[Idée de conservation, de protection]

 

1.

"Conservation (d'un bien)" ...

 

2.

"Protection, défense, conservation de qqc." ...

 

-

"Confirmation par jugement, de la possesion d'un bien" (Éd.) ...

 

3.

"Domination, possession" ...

B. -

[Idée de permanence, de stabilité]

 

1.

"Permanence dans un état" ...

 

2.

"Stabilité (que représente un lieu de séjour)"

 

a)

"Maison, famille" ...

 

b)

"Résidence, demeure" ...

 

-

"Refuge, séjour" ...
 

DMF 2020 - Article revu en 2015 Pierre Cromer

 Article 47/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MAINTIEN     
FEW VI-1 manu tenere
MAINTIEN, subst. masc.
[T-L : maintien ; GD : maintien ; GDC : maintien ; FEW VI-1, 298b : manu tenere ; TLF : XI, 192b : maintien]

A. -

[Correspond à maintenir I]

 

1.

"Fait de maintenir ou de se maintenir dans tel ou tel état" ...

 

-

Prov. Rien ne demeure en un maintien ...

 

-

"Ténacité, détermination" ...

 

-

"Effort, force" ...

 

2.

"Entretien, protection" ...

 

3.

"Préservation de qqc." ...

 

-

"Façon de gérer qqc." ...

B. -

[Correspond à maintenir II]

 

1.

"Position, posture" ...

 

2.

"Maintien, port, allure, attitude" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Estre en maintien de telle catégorie de personne. "Avoir l'attitude, la tenue, l'apparence de" ...

 

-

[À propos d'un animal] ... ...

 

-

Tenir tel maintien. "Adopter (telle attitude)" ...

 

.

Tenir son maintien. "Contrôler son émotion, se maîtriser" ...

 

-

"Manière de se tenir en société, savoir-vivre" ... ... ...

 

-

De beau/de haut maintien. "Noble" ... ...

 

3.

"Manière, façon d'être, tempérament, contenance, nature d'une personne" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Prov. Plaisant maintien de visage ne montre pas toujours le cas. "L'apparence n'est pas toujours conforme à la réalité" ...

 

4.

"Conduite, comportement" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

"Réaction, réflexe ; comportement" ...

 

-

Souverain maintien. "Perfection" ...

 

5.

"Situation, état" ... ... ... ... ...

 

-

De grand maintien. "Important" ...
 

DMF 2020 - Synthèse Pierre Cromer

 Article 48/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MANNUTION     
*FEW VI-1 manu tenere
MANNUTION, subst. fém.
[*FEW VI-1, 298a-b : manu tenere]

"Administration" ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Pierre Cromer

 Article 49/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MANUTENENCE     
FEW VI-1 manu tenere
MANUTENENCE, subst. fém.
[GD : manutenence ; FEW VI-1, 299b : manu tenere]

"Tutelle exercée sur qqn ou sur un lieu" ...

Rem. L'ex. de MOLINET que cite GD V, 158a (d'après l'éd. Buchon), correspond à MOLINET, Chron. D.J., t.1, 1474-1506, 69, leçon maintenence.

V. aussi maintenance
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 50/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MANUTENEUR     
FEW VI-1 manu tenere
MANUTENEUR, subst. masc.
[GD : manuteneur ; FEW VI-1, 299b : manu tenere]

"Gardien"

REM. Doc. 1388 (et pour conservation de mesmes les trieves, ordonner commissaires, conservateurs, manuteneurs et gardeurs tiels et a tel povoir comme bien vehu leur sera) ds GD V, 158a.
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Pierre Cromer

 Article 51/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MANUTENIR     
*FEW VI-1 manu tenere
MANUTENIR, verbe
[*FEW VI-1, 299b : manu tenere]

Empl. trans. [Le compl. d'obj. désigne une femme] "Entretenir un commerce illégitime avec ; avoir pour maîtresse" ...
 

DMF 2020 - Synthèse Edmonde Papin

 Article 52/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MANUTENTION     
FEW VI-1 299b manu tenere
MANUTENTION, subst. fém.
[GDC : manutention ; FEW VI-1, 299b : manu tenere ; TLF : XI, 349a : manutention]

"Fait de maintenir, de conserver, maintien, conservation" ... ...
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Pierre Cromer

 Article 53/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     PARMAINTENEUR     
FEW VI-1 manu tenere
PARMAINTENEUR, subst. masc.
[GD : parmainteneur ; FEW VI-1, 299a : manu tenere]

"Celui qui maintient, qui soutient constamment" ... ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 54/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     PARMAINTENIR     
FEW VI-1 manu tenere
PARMAINTENIR, verbe
[T-L : parmaintenir ; GD : parmaintenir ; FEW VI-1, 299a : manu tenere]

"Assurer la continuité, le maintien de (qqc.)" ... ... ...

Rem. FROISS., Méliad. L., 1373-1388, gloss.

 

-

Se parmaintenir. "Se maintenir" ...
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 55/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     POURTENANCE     
*FEW XIII-1 tenere
POURTENANCE, subst. fém.
[*FEW XIII-1, 209a : tenere]

"Continuité" ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 56/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     RENTRETENANCE     
FEW XIII-1 tenere
RENTRETENANCE, subst. fém.
[GD : rentretenance ; FEW XIII-1, 213b : tenere]

"Conservation, maintien (d'un traité)" ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 57/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     SOUS-LIEUTENANT     
FEW XIII-1 tenere
SOUS-LIEUTENANT, subst. masc.
[GDC : souslieutenant ; FEW XIII-1, 216a : tenere ; TLF : XV, 806a : sous-lieutenant]

"Celui qui remplace un lieutenant" ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Pierre Cromer

 Article 58/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TENABLE     
FEW XIII-1 tenere
TENABLE, adj.
[T-L : tenable ; GD : tenable ; FEW XIII-1, 215a : tenere ; TLF : XVI, 49a : tenable]

A. -

[Valeur active] Tenable de qqn. "(Celui) qui tient (un fief) de qqn" ... ... ... ... ...

B. -

[Valeur passive]

 

1.

[D'un accord, d'un engagement...] "Que l'on peut tenir, qui est susceptible de tenir, de rester valide dans la durée" ... ...

 

-

[Sous la nég.] Non tenable ... ...

 

2.

[D'une place forte] "Que l'on peut tenir, que l'on peut défendre (contre l'ennemi)" ... ... ... ... ... ... ... ... ...
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 59/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TENABLEMENT     
FEW XIII-1 tenere
TENABLEMENT, adv.
[T-L : tenable (tenablement) ; GD : tenablement ; FEW XIII-1, 211b : tenere]

"Fortement" ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 60/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TENABLETÉ     
FEW XIII-1 tenere
TENABLETÉ, subst. fém.
[T-L : tenableté ; GD : tenableté ; FEW XIII-1, 211b, 215b : tenere]

A. -

"Fait de tenir fermement, exagérément, à ce qu'on possède, avarice"

 

Rem. VIGNAY (éd. 1531) ds GD VII, 670a.

B. -

"Durée ininterrompue"

 

Rem. Gloss., Lille 369, c.1400-1500, ds GD VII, 670a.
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 61/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TENAMMENT     
FEW XIII-1 tenere
TENAMMENT, adv.
[GD : tenamment ; FEW XIII-1, 212b : tenere]

"De manière à tenir, fermement" ...

 

-

[En partic. en collant] ... ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 62/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TENANCE     
FEW XIII-1 tenere
TENANCE, subst. fém.
[T-L : tenance ; GD : tenance ; FEW XIII-1, 220a : tenere]

A. -

"Domaine tenu par un seigneur, fief" ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

Rem. Jourd. Blaye alex. M., a.1455, gloss.

 

-

P. ext. "Propriété, possession" ...

B. -

"Tenue, consistance"

 

Rem. Chasse am. W., a.1509, gloss. (tanance).
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 63/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TENANCERIE     
*FEW XIII-1 tenere
TENANCERIE, subst. fém.
[*FEW XIII-1, 220a : tenere]

"Fait de tenir un office, office" ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 64/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TENANCIER     
FEW XIII-1 tenere
TENANCIER, subst. masc.
[GDC : tenancier ; FEW XIII-1, 220 : tenere ; TLF : XVI, 52a : tenancier]

DR. FÉOD. "Celui qui tient en roture des terres dépendant d'un fief, moyennant un cens ou d'autres redevances" ... ... ... ...

Rem. Ordonn. rois Fr. P., t.15, 1461, 83. F.L. Ganshof, Féodalité, 3e éd., 1957, 24 et suiv. K. Baldinger, Z. rom. Philol. 67, 1951, 45 ; R. Ling. rom. 20, 1956, 85.
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 65/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TENANT     
FEW XIII-1 212b, 217a, 220a tenere
TENANT, subst. masc.
[T-L : tenant ; GD : tenant ; AND : tenant ; DÉCT : tenant ; FEW XIII-1, 212b, 217a, 220a : tenere ; TLF : XVI, 52b : tenant]

I. -

Adj.

A. -

Au propre "Solide, collant" ...

B. -

Au fig.

 

1.

[D'une pers.] "Qui tient trop à qqc." ...

 

2.

[D'une chose abstr.]

 

a)

"Durable" ... ... ...

 

b)

"Tenace" ...

II. -

Subst. masc.

A. -

[Désigne une pers.]

 

1.

"Celui qui tient un fief d'un seigneur, vassal" ... ... ...

 

-

Franc tenant ...

 

2.

"Chevalier qui lance un défi à la joute et défend la place" ...

 

3.

"Celui qui tient trop à ce qu'il a, qui retient ce qu'il a, qui se montre avare" ...

B. -

[Désigne une chose]

 

1.

MÉD. "Ce qui tient, attache, tendon" ...

 

2.

"Ce qui forme un ensemble qui se tient, ce qui est contigu, attenant, dépendances" ...

 

-

"Propriété, possession"

 

Rem. MOLINET, Faictz Dictz D., 1467-1506, 316 ; 349.

 

3.

Loc. adv. En un tenant

 

-

[Dans l'espace] "D'un seul morceau, formant un espace continu" ...

 

-

[Dans le temps] "Sans discontinuer" ... ...

 

.

"D'affilée, sans interruption" ... ...

 

-

"À la suite, de suite" ... ... ... ...

 

-

"Tous à la fois, tous ensemble" ... ... ...

 

.

"Tous ensemble dans un même endroit" ... ...

 

-

[Dans l'espace] Tout en tenant. "D'un seul tenant, dans un ensemble continu" ...

 

-

[Dans le temps] Tout d'un tenant. "Tout de suite" ...
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Robert Martin

 Article 66/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TÈNEMENT     
FEW XIII-1 tenere
TENEMENT, subst. masc.
[T-L : tenement ; GD : tenement ; FEW XIII-1, 220b : tenere ; TLF : XVI, 72a : tènement]

A. -

"Fait de tenir qqn ou qqc., saisie" ...

B. -

"Fait de tenir en fief ou en propriété ; ce qui est tenu en fief ou en propriété"

 

1.

"Jouissance d'un domaine, en fief ou en propriété" ... ...

 

2.

DR. FÉOD. "Domaine tenu en fief, fief, métairie, biens-fonds" ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

Rem. Myst. process. Lille K., t.1, a.1485, 9/429 ; t.2, 19/429.... Cf. Fr. Ragueau, E. de Laurière, Gloss. du dr. fr., 1969 [1704], 472b, s.v. tenement.

 

3.

P. ext.

 

a)

"Domaine, terres, possessions" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

Rem. GRÉBAN, Pass. J., c.1450, gloss. ; Jourd. Blaye alex. M., a.1455, gloss. ; MOLINET, Faictz Dictz D., 1467-1506, 642 ; 910....

 

-

Maison à tout le tenement. "Maison avec toutes les terres qui en dépendent" ...

 

-

Estre de grant tenement. "Être riche et puissant" ...

 

b)

"Terre, lieu" ...

C. -

"Promesse (?)" ...
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 67/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TÈNEMENTIER     
FEW XIII-1 tenere
TENEMENTIER, subst. masc.
[T-L (renvoi) : tenementier ; GD : tenementier ; FEW XIII-1, 220b : tenere]

"Celui qui tient un tènement, tenancier"

REM. Doc. c.1325, 1341, 1398, 1408, 1416, 1471 ds GD VII, 679b. Doc. 1412 ds GD VII, 621c, s.v. tachible.
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 68/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TENEUR1          TENEUR2          TENEUR3          TENEUR4     
FEW XIII-1 tenere
TENEUR, subst. masc.
[T-L : tenëor ; GD : teneor ; GDC : teneur2 ; FEW XIII-1, 220b : tenere ; TLF : XVI, 73a : teneur2]

A. -

DR. FÉOD. "Celui qui tient une terre en fief, celui qui dispose d'une parcelle" ... ... ...

 

-

"Celui qui prend en location (?)" ... ...

 

Rem. Doc. 1351 (La Rochelle, ou cas que les teneurs et laboureurs seroient deffaillanz de censer) ds GD VII, 679c.

B. -

"Celui qui se porte garant" ...
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 69/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TENEUR1          TENEUR2          TENEUR3          TENEUR4     
FEW XIII-1 tenere
TENEUR, subst. fém.
[T-L : tenor ; GD : tenor1 ; FEW XIII-1, 220b : tenere]

A. -

"Pouvoir de tenir, de s'accrocher" ... ...

B. -

"Ce que qqn tient en possession, en propriété, terre ou parcelle tenue en fief" ...

 

Rem. Sans doute faut-il lire sa tenour ds l'ex. suiv. ("de sa terre (?)" ; éd. "suite, dépendance") ...
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 70/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TENIR     
FEW XIII-1 209a tenere
TENIR, verbe
[T-L : tenir1 ; GDC : tenir ; DÉCT : tenir ; FEW XIII-1, 209a : tenere ; TLF : XVI, 73b : tenir]

I. -

Empl. trans. dir. [Le sujet grammatical est un agent]

A. -

Au propre [Idée de maintien dans les mains, les bras...] "Maintenir qqc. avec soi, le garder (à la main, dans les bras... [d'où une idée de stabilité de l'objet, de dépendance par rapport au sujet]), pour en disposer [d'où une idée de maîtrise, de domination exercée par le sujet]"

 

1.

Qqn tient qqc.

 

a)

"Maintenir qqc. (en main)" ... ... ... ... ...

 

-

Tenir qqc. à la main / en sa main ... ... ... ...

 

.

[P. méton.] La main tient qqc. ...

 

.

Au fig. Tenir la main / les mains à qqc. "Aider, favoriser qqc." ... ... ... ...

 

.

Tenir la main à faire qqc. "Faire effort pour, s'appliquer à" ... ...

 

.

Tenir la main que. "Faire en sorte que" ...

 

-

Tenir qqc. au poing / en sa paume / en son bras / en son sac... ... ... ... ...

 

-

Tenir qqc. + adv. de manière/Tenir qqc. qq. part ... ...

 

-

Au fig. Tenir le dé. "Être le premier (comme est le premier à jouer celui qui tient le dé en main)" ...

 

-

Tenir le gouvernail ...

 

-

[D'un animal] ...

 

b)

[À l'impér., pour présenter qqc.] ... ... ... ... ... ...

 

-

Empl. subst. prov. ... ... ... ... ...

 

-

[À l'impér., accompagnant un coup] ... ...

 

.

Empl. subst. "Coup" ...

 

-

P. ext. [Pour attirer l'attention de l'interlocuteur, à qui on prétend présenter qqc.] ... ... ... ... ... ...

 

c)

"Détenir qqc." ...

 

-

Au fig. Tenir un livre. "Mettre en bonne place" ...

 

2.

Qqn tient un animal

 

a)

Tenir un oiseau de proie (sur le poing) ... ... ...

 

b)

Tenir un animal en laisse ... ...

 

3.

Qqn tient qqn (par la main / dans les bras...)

 

a)

Au propre ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Tenir la main à qqn ... ... ...

 

-

[P. méton. du sujet (de la main)] ...

 

-

Tenir qqn par les cheveux. "Saisir qqn par les cheveux" ...

 

-

[Cont. métaph.] ...

 

b)

Au fig.

 

-

Tenir qqn par la main. "Guider qqn" ...

 

-

Tenir la main à ce que + subj. "Veiller soigneusement à ce que" ...

 

-

Tenir Dieu par les pieds. "Être au septième ciel" ...

 

c)

En partic. [En vue d'un sacrement]

 

-

Tenir (un enfant) sur fonts. "Tenir un enfant sur les fonts baptismaux ; être parrain ou marraine d'un enfant" ... ... ... ...

 

.

Tenir un enfant ... ...

 

.

[Équivoque grivoise] Tenir une femme sur fonts ...

 

4.

Qqc. tient qqc. "Maintenir qqc., l'empêcher de tomber" ... ... ...

 

-

"Maintenir (en état)" ...

B. -

P. anal. [Idée de possession, de domination (du sujet, exercée par le sujet)]

 

1.

Qqn tient qqc.

 

a)

"Posséder, détenir qqc., disposer de qqc." ... ... ... ...

 

-

Part. prés. en empl. subst. "Celui qui possède beaucoup, qui est avare" ...

 

-

Tenir de qqc. "Disposer de qqc." ...

 

-

Tenir une somme d'argent de qqc. "Obtenir une somme en échange de qqc." ...

 

.

Tenir grand chose de qqc. "Être grandement redevable de cette chose" ...

 

b)

Tenir qqc. de qqn. "Posséder qqc., disposer de qqc. par qqn" ... ...

 

-

Tenir qqc. de Dieu. "Attribuer à la faveur divine ce dont on bénéficie" ...

 

-

En partic. [Du vassal] Tenir un fief de qqn (du suzerain) ... ...

 

.

[P. plaisant.] ...

 

c)

"Exercer le pouvoir sur" ... ... ... ... ... ...

 

Rem. Empl. abs., doc. 1440, ds G. Dupont-Ferrier, Etudes sur les institutions financières de la France à la fin du Moyen Âge, 1932, t.2, 252, n.731.

 

-

Tenir le resne de ... ...

 

-

Tenir le royaume ... ...

 

.

En partic. [Le compl. d'obj. désigne le royaume de Dieu] ...

 

-

Tenir (une terre) de Dieu et l'espee ...

 

.

Empl. abs. Tenir de Dieu et l'espee ...

 

d)

"Occuper militairement (un lieu)" ...

 

-

Tenir les champs (les champs autour d'une cité, le champ de bataille...). "Se rendre maître du champ, occuper les champs" ... ... ... ... ...

 

.

Tenir les chemins. "Occuper les voies pour en contrôler l'accès" ...

 

-

[Cont. grivois] ...

 

e)

"Être le maître de, occuper en dirigeant, en administrant"

 

-

Tenir une terre / un heritage... ... ... ...

 

-

Empl. abs. ...

 

-

Tenir un commerce / un atelier... ...

 

.

Tenir forge. "Diriger un atelier (où l'on fond et travaille les métaux)" ...

 

f)

Au fig. Tenir un sentiment / la mémoire... "Dominer, maîtriser" ... ... ...

 

-

Tenir sa langue. "Se taire" ...

 

2.

Qqn tient qqn

 

a)

"S'emparer de qqn, le maîtriser" ... ...

 

-

En partic. "Capturer qqn et le maintenir prisonnier" ... ... ... ... ...

 

-

[De la mort] ... ...

 

-

[Un animal] ...

 

-

[D'un animal qui en accapare un autre] ...

 

-

[D'un chien] Tenir une lisse. "S'accoupler avec la lisse" ...

 

b)

"Maîtriser, dominer qqn" ... ... ... ... ... ...

 

-

Au passif Estre tenu de qqn. "Être le jouet de qqn" ...

 

-

Tenir qqn au bas. "Réprimer qqn, empêcher qqn de se manifester" ...

 

-

Tenir qqn à fer et à clou. "Surveiller qqn de près, le retenir" ... ...

 

c)

"Avoir à son service, entretenir" ... ...

 

-

Tenir (une femme) à pain et à pot. "L'entretenir" ...

 

-

Tenir qqn (de qqc.) "Entretenir, soutenir, gratifier qqn (de qqc.)" ... ...

 

-

[Un animal] "Avoir avec soi" ...

 

-

"Commander, diriger" ...

 

d)

Tenir une femme. "Entretenir une femme, avoir avec une femme des relations charnelles" ... ... ... ... ...

 

e)

"Retenir qqn, faire rester qqn auprès de soi" ... ... ...

 

-

"Retenir, importuner, tenir la jambe à" ... ... ...

 

-

Tenir qqn de + inf. "Retenir qqn de" ...

 

.

Tenir qqn ... ...

 

3.

Qqc. tient qqn.

 

a)

"Dominer, empêcher, retenir qqn" ... ... ... ...

 

-

[Un animal] "Retenir, empêcher de s'échapper" ...

 

b)

En partic. [D'un mal, d'une maladie] ... ... ... ...

 

-

[De la soif] ...

 

-

[D'une chose plus abstr.] ... ... ... ... ...

 

-

[D'une chose que l'on a en soi] ... ...

 

-

Tenir qqn que... ne ... ... ...

 

.

Rien ne tient qqn que... ne... "Rien n'empêche qqn de... ne..." ...

C. -

P. ext. [Idée de stabilité (de l'objet)]

 

1.

"Faire rester qqc., maintenir qqc. (qq. part, dans une certaine position, une certaine attitude, un certain état...)"

 

a)

Tenir qqn / qqc. qq. part

 

-

Tenir qqn / un animal qq. part. "Retenir qqn / un animal qq. part" ... ... ...

 

-

Tenir qqc. qq. part. "Maintenir qqc. qq. part (au propre ou au fig.)" ... ... ... ... ...

 

-

Tenir qqc. en soi. "Garder secret, ne pas révéler" ...

 

-

Tenir qqc. à / en memoire. "Retenir qqc." ... ...

 

-

Tenir pied à boule. V. boule "Persévérer, tenir bon, tenir ferme, ne pas reculer"

 

Rem. Métaphore empruntée au jeu de boules (C. Buridant, R. Ling. rom. 55, 1991, 431). Fr. arch. B., c.1468-1480, 53 ; MOLINET, Faictz Dictz D., 1467-1506, 262 ; 345.

 

b)

Tenir qqn / qqc. + attr. de l'obj.

 

-

[Qqn / une collectivité / un animal] ... ... ... ... ... ...

 

.

Tenir qqn son pensionnaire. "Avoir qqn comme pensionnaire dans sa maison" ...

 

.

Tenir qqn prisonnier. "Garder qqn en prison" ...

 

.

Tenir qqn cher. "L'aimer" ... ...

 

.

Part. passé en empl. subst. ...

 

-

[Une chose concr., une partie du corps] ... ... ...

 

.

[Une chose plus abstr.] ... ... ... ...

 

c)

Tenir qqn / qqc. + adv. ou compl. adv. ... ... ... ... ... ...

 

-

Tenir (un cheval, un chien... ou qqn) court. "Ne pas laisser libre de ses mouvements (au propre ou au fig.) ; harceler, surveiller de près" ... ... ... ... ...

 

Rem. Concil Basle B., 1434, 86 ; 123.

 

.

Estre tenu de court. "Être à l'étroit" ...

 

-

Tenir qqn (de) près. "Suivre qqn de près, le surveiller, le talonner" ... ... ... ...

 

-

Tenir qqn à grau. "Avoir qqn à sa merci" ...

 

-

Tenir qqn à une cause. "Poursuivre qqn par un procès" ...

 

-

Tenir qqn en son service / en des charges... ... ...

 

-

Tenir qqn en estime. "Estimer" ...

 

-

Tenir qqn en parole. "Faire la conversation avec qqn" ...

 

-

Tenir qqc. en autorité. "Attribuer de l'autorité à" ...

 

-

Tenir le corps en santé ...

 

-

Tenir qqc. en despit ...

 

-

Tenir qqc. en sa grace ...

 

-

Tenir qqc. en suspens ...

 

-

Tenir qqc. en usage. "Garder en usage" ...

 

2.

[Verbe support ou proche d'un verbe support ; l'objet désigne un lieu, une position, une attitude, un état, une activité...] "Demeurer dans (ce lieu, cette position, cette attitude, cet état, cette activité...)"

 

a)

[L'objet désigne un lieu] "Occuper un lieu, s'y installer" ...

 

-

Tenir (sa) residence qq. part. "Habiter qq. part" ...

 

-

Tenir prison. "Demeurer prisonnier" ...

 

-

Tenir un / son chemin / sa voie / la droite voie. "Ne pas quitter son chemin, avancer sans dévier" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

.

Au fig. ... ...

 

-

[D'un animal] Tenir une marche / une contree / un pays. "Rester, demeurer dans..." ... ... ... ...

 

-

Tenir place. "Conserver (une position)" ...

 

-

Tenir la place / le lieu de

 

.

"Occuper la place de qqn" ... ...

 

.

"Faire office à la place de qqn" ... ...

 

.

[Cont. métaph.] ... ...

 

.

Tenir lieu de qqc. "Remplacer, servir de qqc." ...

 

.

Tenir lieu à qqn. "Valoir à qqn, être pris en compte dans l'intérêt de qqn" ...

 

-

Tenir (sa) place ...

 

-

Tenir tel degré. "Occuper telle ou telle place dans une échelle" ...

 

b)

[L'objet désigne une réalité extérieure au sujet, une activité ou son résultat, une manière d'agir... (proche de l'emploi locutionnel ; on se borne ici à des exemples, il ne s'agit nullement d'un inventaire complet)]

 

-

Tenir une assemblee / des assises / un parlement / une cour pleniere / les trois estats / un lit de justice... ... ... ... ... ... ...

 

.

Tenir un concile ...

 

.

Tenir une journee. "Réunir une assemblée en une séance" ...

 

.

Empl. pronom. ...

 

.

"Conduire une bataille" ...

 

-

Tenir un avis / un conseil. "Suivre un avis, un conseil" ... ... ...

 

-

Tenir benefices ... ...

 

-

Tenir bande à qqn. "Résister à qqn" ...

 

-

Tenir bonne bouche. "Être discret" ...

 

-

Tenir compagnie à qqn ... ... ...

 

.

Tenir compagnie à qqn à + inf. ...

 

-

Tenir compte de qqn ... ... ...

 

.

Tenir compte de qqc. "Prendre qqc. en considération" ... ... ... ...

 

-

Tenir le contraire. "Soutenir le contraire" ...

 

-

Tenir le cours (d'un corps céleste). "Le suivre, l'observer" ...

 

-

Tenir diete ...

 

-

Tenir erre. "Poursuivre sa route" ...

 

-

Tenir son estat. "Vivre, se conduire conformément à sa condition" ...

 

-

Tenir estude ouverte. "Avoir un cabinet de consultation publique" ...

 

-

Tenir une feste. "Célébrer une fête" ... ... ...

 

-

Tenir une leçon. "Retenir" ...

 

-

Tenir un jugement / un plaid ... ... ...

 

-

Tenir justice. "Rendre la justice" ...

 

-

Tenir (sa) maniere. "Se conduire de telle ou telle manière" ... ... ...

 

-

Tenir magnificence à qqn ...

 

-

Tenir menage. "Être installé dans la vie de couple" ... ... ...

 

-

Tenir monarchie. "Gouverner en monarque" ...

 

-

Tenir le moyen. "Suivre une voie moyenne, observer la mesure" ... ...

 

-

Tenir des paroles, des propos... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

.

Tenir halle de neant. "Tenir de vains propos" ...

 

.

Tenir plait à qqn. "Adresser la parole à qqn" ...

 

.

Tenir raison à qqn. "Adresser la parole à qqn" ...

 

-

Tenir le parti de qqn. "Se ranger à qqn, le soutenir, être de son parti" ... ...

 

-

Tenir la bande de qqn. "Être du parti, des gens de qqn" ...

 

-

Tenir le pas. "Se déclarer, pendant un certain temps, disposé à combattre dans les conditions d'un pas d'armes" ...

 

-

Tenir pied à qqn. "Résister à qqn" ...

 

.

Tenir un registre ...

 

.

Tenir un secret. "Garder un secret" ...

 

-

Tenir (un) siège (à qqn). "Assiéger qqn" ... ...

 

.

Tenir le siège. "Présider la séance (au Palais de justice de Paris)" ... ...

 

.

Tenir son siège à. "Résider à" ...

 

-

Tenir silence. "Garder le silence" ...

 

-

Tenir tort à qqn. "Avoir causé à qqn un préjudice non réparé" ... ...

 

-

Tenir telle voie à qqn. "Accorder telle issue à qqn" ...

 

-

Tenir voir / verité. "S'en tenir à la vérité, à ce qui est juste" ... ...

 

-

Tenir son + subst. désignant une saison + qq part. "Passer telle saison dans ce qu'elle a de propre à qqn à tel endroit" ...

 

-

Lequel tenir ? "Quel parti prendre ?" ...

 

Rem. Peut-être faut-il placer ici l'ex. suivant ...Le modèle de tenir santé à qqn serait tenir raison à qqn, tenir tort à qqn, tenir voie à qqn... Mais ce serait la seule attestation de cette forme d'infinitif (qui serait obtenue à partir du futur). Il devrait s'agir plutôt (comme le pense l'Éd.) de tendre "donner", quoique la forme soit tout à fait inattendue et inexplicable sous ce verbe ; on notera que ce tiendre rime avec rendre ; la bonne solution est donc sans doute d'imprimer t(i)endre.

 

c)

[L'objet désigne une réalité intérieure au sujet]

 

-

[D'un cours d'eau] Tenir son cours vers. "Se diriger vers" ...

 

-

[D'une pers.] Tenir un sentiment, une attitude...

 

.

Tenir un(e) amour. "Entretenir en soi un amour" ...

 

.

Tenir une opinion. "Avoir une opinion" ... ... ... ...

 

.

Tenir loyauté (à qqn) ... ... ...

 

.

Tenir rigueur à qqn ...

D. -

Au fig. [L'obj. est de nature propositionnelle ; idée de vérité, de conformité]

 

1.

"Considérer comme vrai"

 

a)

Tenir que. "Considérer que, admettre pour vrai que" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Tenir que + subj. "Être d'avis que, soutenir que" ...

 

-

Tenir que oui ...

 

-

Tenir que non ... ...

 

b)

Tenir + inf. ... ... ... ... ...

 

-

Tenir de + inf. "Penser, estimer" ...

 

c)

Tenir qqn / qqc. + attr. de l'obj. "Considérer comme" ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Empl. impers. ...

 

-

Empl. pronom. à sens passif ...

 

-

Tenir qqn / qqc. à ... ... ... ... ... ...

 

-

Tenir qqn / qqc. de ...

 

-

Tenir qqn / qqc. pour ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Tenir qqn / qqc. comme ... ... ...

 

-

Tenir noir, tenir blanc. "Soutenir une chose et son contraire" ...

 

d)

Tenir qqc. de / en qqn. "Considérer qqc. comme réel, comme vérifié à propos de qqn" ...

 

-

Tenir du bien de qqn. "En penser du bien" ... ...

 

-

Tenir qqc. de qqc. "Savoir que qqc. relève, vient de qqc." ...

 

e)

[En incidente] ... ... ... ... ...

 

2.

Tenir un engagement pris ou l'objet d'un engagement. "Observer (cet engagement)" ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Tenir une loi ...

 

-

Tenir une doctrine / une religion / une foi... "Observer..., y adhérer" ... ... ...

 

.

Tenir d'une loi ...

 

-

Tenir Dieu / Jesus Christ... "Être fidèle à Dieu, à Jésus Christ" ... ...

 

-

Inf. subst. ...

II. -

Empl. trans. indir.

A. -

Tenir à

 

1.

[Idée d'adhérence, de fixation]

 

a)

[D'une chose] "Être attaché, fixé qq. part" ... ... ... ... ...

 

-

Part. prés. en empl. adj. Tenant. "Qui est fixé, attaché" ...

 

-

"Adhérer qq. part" ...

 

b)

[D'un mal, d'une maladie] "Être fixé" ...

 

c)

"Être attenant à" ... ... ... ... ... ...

 

d)

[D'une pers.] "Se fixer qq. part, s'agripper qq. part" ...

 

-

[D'un animal] "Être attaché à" ...

 

2.

Au fig. [D'une pers., idée d'attachement à qqn / à qqc.]

 

a)

Tenir à qqn. "Être attaché à qqn"

 

-

"Avoir pour favori (dans le combat chevaleresque)" ...

 

-

Tenir à qqn en qqc. "Faire confiance à qqn en qqc." ...

 

-

Tenir à qqn de lignage. "Être de même parenté" ...

 

b)

Tenir à + inf. "S'attacher à, vouloir + inf." ...

 

-

[Sans prép.] Tenir + inf. ... ...

 

3.

[Idée de dépendance] "Dépendre de"

 

-

Qqc. tient à qqn ... ...

 

-

Qqc. tient à qqc. ... ...

 

-

Là tout tient. "Tout dépend de là" ...

B. -

[Idée de dépendance] Tenir de

 

1.

Tenir de qqn. "Avoir avec qqn (avec une lignée, avec l'écu qui la représente, avec la complexion d'une lignée...) des rapports de filiation qui entraînent une ressemblance" ... ... ... ...

 

2.

"Dépendre de, relever de"

 

-

"Relever de (un homme ou une puissance à qui on est redevable des biens dont on jouit), être vassal de, avoir un ou des fiefs relevant d'un suzerain" ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Tenir de Jesus Christ. "Se réclamer de Jésus Christ" ...

 

-

"Reconnaître l'autorité de qqn" ...

 

3.

Au fig. Tenir de qqc. "Participer de qqc." ...

 

-

Tenir du costé de. "Se situer de ce côté" ...

 

-

Tenir du mince. "Relever de la minceur, maigrir"

 

Rem. MOLINET, Faictz Dictz D., 1467-1506, 31.

C. -

Tenir contre./Tenir vers

 

1.

Tenir contre (un ennemi). "Résister à" ... ...

 

2.

Tenir contre une opinion. "S'opposer à" ...

 

3.

Tenir vers qqc. "Être porté à qqc." ...

D. -

Empl. impers. [Idée de dépendance]

 

1.

"Dépendre de"

 

a)

(Il) (en) tient à / en qqn de / que. "Cela dépend de qqn de / que (ce qqn pouvant faire difficulté, pouvant s'y opposer)" ... ...

 

-

Il tient à qqn de qqc. "Cela dépend de qqn" ...

 

-

Il ne tiendra pas en qqn. "Ce qqn ne sera pas la difficulté, l'obstacle" ...

 

-

Il ne tient pas à qqn que ... ne. "Cela ne dépend pas de qqn (ce n'est pas grâce à qqn / ce n'est pas à cause de qqn) que ... ne" ... ...

 

-

Si à qqn ne tient. "Si cela ne dépend pas de qqn (qui ferait difficulté, qui s'y opposerait), s'il ne fait pas difficulté, s'il ne s'y oppose pas, s'il ne l'empêche pas (la non réalisation de la chose serait de son seul fait)" ... ... ... ... ... ... ...

 

-

À qui il tiendra. "Quel que soit celui qui y fasse obstacle, qui cherche à s'y opposer" ...

 

-

Il ne tient qu'à qqn. "Cela ne dépend que de qqn" ... ...

 

Rem. DU PRIER, Roy Adv. M., 1455, 89.

 

.

Il ne tient qu'à qqn que ... ne. "Cela ne dépend que de qqn que ... ne" ...

 

b)

Il tient à qqc. "Cela dépend de qqc. (ce qqc. peut faire difficulté)" ...

 

-

Il ne tient à qqc. "Cela ne dépend pas de cette chose, cette chose n'est pas la difficulté" ... ... ... ...

 

-

Il ne tient pas à qqc. "Ce n'est pas la difficulté, rien ne s'oppose à qqc." ...

 

-

Il ne tient pas à qqc. que ... ne. "Cela ne dépend pas de qqc. (ce n'est pas à cause de qqc.) que ... ne" ...

 

-

Il ne tient fors que. "Cela ne dépend que d'une chose, à savoir que..., il suffirait que..." ...

 

-

Il tient à qqn. "Cela fait difficulté à qqn" ...

 

-

À quoi / où il tient. "À quoi cela est dû" ... ... ... ... ... ...

 

-

À peu ne tient que. "Il s'en faut de peu que" ...

 

-

Peu s'est tenu que. "Il s'en est fallu de peu que" ...

 

2.

"Importer à"

 

-

Il tient à qqn de + inf. ... ... ... ... ...

 

.

Il en tient à qqn ... ...

 

.

Il n'en tient pas à qqn. "Il n'en a pas envie" ... ...

 

-

Il tient à qqn que. "Il importe à qqn que, cela affecte qqn que" ...

 

-

Il tient au coeur à qqn ...

 

3.

Il tient pour. "Cela tient lieu de" ...

E. -

[Idée d'obligation] Estre tenu (à / de / en / pour)

 

1.

[À qqc.]

 

a)

Estre tenu à / en qqc. "Être obligé à qqc." ... ... ... ...

 

-

"Être soumis à une obligation relative à qqc." ...

 

b)

Estre tenu (à / de / pour) + inf.

 

-

Estre tenu faire qqc. "Être obligé de faire qqc." ... ... ... ... ... ...

 

-

Estre tenu à faire qqc. "Être obligé de" ... ... ... ... ...

 

-

Estre tenu de faire qqc. "Être obligé de faire qqc." ... ... ... ... ...

 

-

Estre tenu pour faire qqc. ...

 

c)

Estre tenu que + subj. ...

 

2.

[À qqn]

 

a)

Estre tenu à / envers qqn. "Être lié à qqn, lui être obligé, lui être redevable" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Empl. abs. ...

 

-

Part. passé en empl. subst. masc. "Celui qui a des obligations morales, de gratitude" ...

 

b)

"Être lié à qqn par une obligation juridique" ... ... ...

 

-

Estre tenu à qqn 1 pour qqn 2. "S'être porté garant auprès d'une personne pour une autre" ...

 

-

Part. passé en empl. subst. masc. "Débiteur" ...

 

c)

Tenu envers qqn. "Qui a une obligation de respect, de considération envers qqn" ... ...

F. -

[Idée de dépendance] Tenir sur qqn. "Surveiller qqn" ...

III. -

Empl. intrans. [Empl. intrans. (ou empl. trans. avec objet "interne"). Proche d'un emploi "symétrique" (le sujet grammatical est un "objet profond") ; idée de stabilité]

A. -

"Ne pas céder, résister"

 

1.

[D'une chose] "Être solide, ne pas céder" ... ... ... ...

 

-

Qqc. tient qq. part. "Qqc. est solidement accroché, attaché qq. part" ...

 

-

[Du mariage] "Être valide" ... ...

 

-

[D'un argument, d'un jugement, d'un serment...] "Rester valable" ... ... ...

 

-

Au fig. "Résister" ...

 

-

Tenir longuement. "Durer, résister" ...

 

-

Part. prés. en empl. adj. V. tenant

 

2.

[D'une pers.]

 

a)

"Différer de satisfaire ses besoins naturels ; se retenir" ...

 

b)

"Résister" ... ... ...

 

-

Sans tenir. "Sans résistance" ...

B. -

Tenir dans tel ou tel état. "Se maintenir dans tel ou tel état" ...

 

-

Tenir + compl. prép. ... ...

 

-

Tenir + adv. (ou adj. en empl. adv.)

 

.

Tenir bon / tenir ferme. "Résister" ... ... ...

 

-

Sans long tenir. "Sans tarder" ...

 

-

Tenir ensemble. "Se maintenir ensemble" ... ...

 

.

"Être consistant" ...

C. -

[D'un chanteur] "Faire la teneur (dans un motet)" ... ... ... ...

D. -

[Empl. trans., mais avec un objet "interne" (espace, mesure...)]

 

1.

Tenir un certain espace "Occuper un certain espace" ... ... ... ...

 

-

Tenir toute la voie. "Occuper toute la largeur de" ...

 

2.

Tenir tant, telle mesure... "Contenir tant, telle mesure" ... ... ...

 

3.

Tenir un certain contenu. "Contenir" ... ...

 

-

Au fig. "Contenir qqc., comporter en soi" ... ...

 

4.

Empl. impers. "Trouver place" ...

E. -

Part. prés. en empl. subst. V. tenant

IV. -

Empl. pronom. [Idée de stabilité]

A. -

Se tenir qq. part

 

1.

[D'une pers., dun animal]

 

a)

"Se trouver, rester qq. part" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Se tenir à qqn. "Fréquenter qqn" ...

 

-

Se tenir avec qqn. "Demeurer avec qqn" ... ... ...

 

-

Au fig. Se tenir derrière. "Se montrer discret" ...

 

b)

"Habiter qq. part" ...

 

2.

[D'une chose]

 

a)

"Se trouver qq. part, subsister, rester, se maintenir, exister (qq. part)" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

b)

[D'une action, d'un événement] "Avoir lieu (qq. part)" ... ...

B. -

[D'une pers. ou d'une chose] "Se maintenir, se montrer (dans un certain état, une certaine position, une certaine attitude, une certaine activité...)"

 

1.

[Avec un attr. de l'obj.] ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Se tenir comme ...

 

2.

[Avec un adv. ou un compl. adv.] ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

3.

Se tenir à / en / pour / vers

 

a)

[Qqn]

 

-

Se tenir à qqn. "Être du parti de qqn, être fidèle à qqn" ... ... ...

 

.

Se tenir de qqn ... ...

 

.

Se tenir pour qqn ...

 

b)

[Qqc.]

 

-

Se tenir à qqc. / à faire qqc. "S'arrêter, se maintenir à qqc." ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

.

"Se conformer à qqc., respecter qqc." ...

 

.

À quoi se tenir. "À quoi s'attendre, comment se comporter" ... ... ... ... ...

 

.

À quoi / où s'en tenir. "Être fixé" ... ...

 

-

Se tenir en qqc. "Se maintenir en qqc." ... ... ... ... ... ...

 

.

"S'arrêter à qqc. (dans le discours)" ...

 

-

Se tenir vers qqc. "Être attaché à qqc., y être porté" ...

C. -

Se tenir (à / de / contre)

 

1.

"S'abstenir (de), se passer de"

 

a)

Se tenir de qqn. "Se passer de qqn" ...

 

b)

Se tenir à / de qqc. "S'abstenir (de qqc.), résister (à qqc.)" ... ... ... ... ...

 

-

S'en tenir. "S'en abstenir" ... ...

 

-

Se tenir (de / à) faire qqc. "S'abstenir de, se retenir de" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Se tenir que ... ne + subj. "Se retenir de, s'empêcher de" ... ... ... ... ... ...

 

c)

Se tenir. "Résister, faire face" ... ... ...

 

2.

S' (en) tenir à qqc. "Se contenter de qqc., sans chercher à aller au-delà" ... ... ... ...

 

3.

Se tenir contre qqn / qqc. "Résister à qqn ou qqc." ... ... ...

D. -

[Avec un compl. de nature propositionnelle ; idée de vérité, de conformité] "Se considérer" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Se tenir certain de + inf. "Être assuré de" ...

 

-

Se tenir à ... ... ... ... ...

 

-

Se tenir pour ... ... ... ... ... ... ... ...

REM. Pour d'autres ex., cf. aussi Robert Martin, Vox rom. 51, 1992, 129-163. Sur le parfait tinve, cf. Scheler, Gloss. Geste Liège, 294.
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Robert Martin

 Article 71/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TENON     
FEW XIII-1 tenere
TENON, subst. masc.
[T-L : tenon ; GDC : tenon ; FEW XIII-1, 211a : tenere ; TLF : XVI, 83b : tenon]

"Extrémité d'une pièce de bois (ou de métal) taillée de manière à s'ajuster dans une entaille, tenon" ... ... ...

 

-

P. métaph. En un tenon. "Étroitement serrés (?)" ...
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 72/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TENU     
FEW XIII-1 tenere
TENU, subst. masc.
[]

"Débiteur" ...
 

DMF 2020 - La Vigne Annie Bertin

 Article 73/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TENUE     
FEW XIII-1 220a tenere
TENUE, subst. fém.
[T-L : tenüe ; GD : tenue ; FEW XIII-1, 220a : tenere ; TLF : XVI, 93b : tenue]

A. -

"Possession" ...

 

-

DR. FÉOD. "Tout ce qu'un vassal tient en fief de son seigneur" ... ...

 

.

P. méton. "État, déclaration de ce qu'un vassal tient de son seigneur" ...

 

.

Estre de la tenue de. "Tenir fief de, relever de la suzeraineté de" ...

 

.

Avoir des terres en tenue

 

Rem. Percef. IV, R., c.1450 [c.1340], gloss.

B. -

"Possibilité de tenir militairement" ...

 

-

"Occupation d'une ville, d'une place forte" ...

 

.

Ville de tenue. "Ville que l'on peut tenir, garder, défendre" ( (d'apr. GD)) ...

C. -

[Dans le temps]

 

1.

"Déroulement" ...

 

2.

"Délai, attente" ...

 

-

Sans faire tenue. "Sans délai, sans attendre" ...
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Robert Martin

 Article 74/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TENURE     
FEW XIII-1 tenere
TENURE, subst. fém.
[T-L : tenëure ; GD : teneure ; FEW XIII-1, 211b, 220a : tenere ; TLF : XVI, 95b : tenure]

A. -

DR. FÉOD. "Fait de tenir en fief ou en propriété ; ce qui est tenu en fief ou en propriété"

 

1.

"Fait de tenir (un bien, un domaine) en fief ou en propriété" ... ... ...

 

2.

"Bien, domaine qu'un vassal tient en fief de son seigneur" ... ... ... ... ...

 

3.

"Condition sous laquelle on tient un fief" ...

B. -

[Subst. d'action]

 

1.

"Manière de se tenir, comportement" ...

 

2.

"Fait de tenir (un engagement)" ...

 

3.

"Fait de surveiller, de garder qqc. pour le maintenir en bon état" ...

C. -

"Partie d'un objet servant à le tenir" ...

D. -

"Partie d'un chant à plusieurs voix" ... ...

 

Rem. GUILL. DIGULL., Pèler. J.-C. S., 1358, 1628 (teneure, var. tenur, teneur).
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 75/75 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TIENMAIN     
FEW XIII-1 212a tenere
TIENMAIN, subst. masc.
[GD : tienmain ; FEW XIII-1, 212a : tenere]

"Appui pour la main, rampe"

REM. Doc. 1454 et 1457 ds GD VII, 708c. Doc. 1457. In : A. de Reilhac, Jean de Reilhac, Secrétaire, Maître des comptes ..., Paris, t. 2, 1887, 206 (Et a ceste cause ou autrement cheut ledit Jacquemin par entre l'eschelle et le tien main de la dite eschelle jusques a terre). Ed. : "Montant d'une échelle".
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Robert Martin

Liste des articlesStructure des articlesArticles sans exemplesArticles complet
Fermer la fenêtre