C.N.R.S.
 
Article complet 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     UES     
FEW VII opus
UES, subst. masc.
[T-L : ues ; GD : ues ; DÉCT : ues ; FEW VII, 380b : opus]

A. -

"Ouvrage" : ...pour faire en ladite layresse plusieurs hues et fenestres (Trés. Reth. S.L., t.2, 1409-1410, 610).

 

-

À l'ues. "À l'oeuvre, à l'ouvrage" : Tu ies chi a l'oes Pour toi perdre et pour toi sauver. (FROISS., Joli buiss. F., 1373, 236).

B. -

"Avantage, profit"

 

-

À (l') ues de qqn. "À l'avantage, au profit de qqn" : Sire, ne vous mouvez en ire : C'est trop laide chose a vostre eus. (Mir. st Guill., c.1347, 16). ...par trois resons il me semble qe jeo lui puisse et doi appeller et tenir humble [Dieu] : Primes, pur ceo q'il le fist [Humilité] et retient a son oeps et a sez eslitez ["élus"]. (HENRI LANC., Seyntz medicines A., 1354, 28). Mais einsois qu'il finast sa vie, Par scens, par armes, par maistrie Fist que roy, duc, marquis et conte Fist son fil, qui a droit le conte, Et le fist signeur de l'empire. De li ne pense plus a dire, Fors qu'il a richesse a son ouès. Si que, biaus amis, se tu vues Bien retenir ceste lesson, Au cuer t'en sera dous le son. (MACH., C. ami, 1357, 109). Et volons auxint que les fyns et corrections devant les dits Governour et tresorer, meirs et deux ou quatre aldermannes, ajuggéz soient as meirs, aldermannes et burgeis avant ditz et q'ils les peussent lever à lour oeps propre sans destourbance. (Hist. dr. munic. E., t.2, 1363, 365). Et puis tantost li dis W. fut si conselheis qu'il reportat sus en nostre main laendroit, werpit, quittat et effestucat entierement trestout le fief et biens desusescript et tout leur appendices et appartenances a nom et a oez de nostre feale ame [l. amé] messire Wilheame singneur de Spontin chevalier (HEMRICOURT, Pièces div. B.P., 1377, 82). Ne doubtez qu'il ne se gouverne Bien a son eus. (Mir. st Alexis, 1382, 348). ...mais je panse bien que vous en irez ja adès devant midy pour achater des danrees à l'oeps de mon signeur. (Man. lang. G., 1396, 47).

 

.

"En ce qui concerne qqn, en ce qui touche qqn" : Quar ce que tu ne puez porter, Bien portera sanz soi grever [la meschine nommée Mémoire]. Ce iert plus grant confusion A ton eus et irrision, Que së un vallet les portoit Qui fort et viguereus seroit (GUILL. DIGULL., Pèler. vie hum. S., c.1330-1331, 152-153).
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

Fermer la fenêtre