Article 1/18
|
|
ENGRAVEMENT, subst. masc. |
[DEAF, G1271 engravement ; *FEW XVI, 49a : graban] |
"Rainure pratiquée sur la surface de qqc." ... |
DMF 2020 - MAJ 2020 |
Robert Martin |
|
|
Article 2/18
|
|
ENGRAVER, verbe |
[GD : engraver ; DEAF, G1272 engraver ; AND : engravé ; FEW XVI, 49a : graban ; TLF : VII, 1124b : engraver1] |
A. - | "Graver, tracer en creux" ... ... ... ... |
| - | MOULINS "Tailler dans la meule (les encoches destinées à recevoir les bras de l'anille)" (Éd.) ... ... |
B. - | P. ext. "Pourvoir de rainures" |
| Rem. Doc.1438-1439 (un planchier d'aiz engravees et deux chassiz) ds GD III, 178c. |
DMF 2020 - Synthèse |
Robert Martin |
|
|
Article 3/18
|
Article 4/18
|
|
GRAVER, verbe |
[T-L : graver1 ; GD : graver1 ; GDC : graver ; DEAF, G1267 graver ; AND : graver2 ; FEW XVI, 48a : graban ; TLF : IX, 454a : graver] |
A. - | "Creuser" |
| 1. | "Entailler une matière dure au moyen d'un instrument pointu" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
| - | MOULINS "Garnir (la surface active de la meule) de rayons et de rainures" ... ... |
| - | Part. passé en empl. adj. "Marqué en creux" ... ... |
| 2. | "Incruster" ... |
B. - | "Faire la raie (dans les cheveux)" ... ... ... |
| - | Empl. pronom. ... |
C. - | Au fig. "Mettre en ordre (?)"( (DEAF)) ... ... |
DMF 2020 - Article revu en 2015 |
Hiltrud Gerner |
|
|
Article 5/18
|
|
GRAVERESSE, subst. fém. |
[T-L : graverresse ; GD : graveresse ; DEAF, G1272 graver (graverresse) ; *FEW XVI, 48a : graban] |
"Celle qui pratique la gravure" ... |
REM. Déjà ds GD IV, 341c (Impr. c.1500 : graveresse). |
DMF 2020 - Article revu en 2015 |
Béatrice Stumpf |
|
|
Article 6/18
|
|
GRAVEUR, subst. masc. |
[T-L : gravëor ; GDC : graveur ; DEAF, G1271 graveor ; FEW XVI, 49a : graban ; TLF : IX, 455a : graveur] |
"Celui dont le métier est de graver" |
Rem. Doc. 1489 (A ung graveur de lames pour l'avoir graffé) ds GDC IX, 720c. |
| - | Graveur de sceaux. "Celui dont le métier est de graver les sceaux" ... ... ... ... |
DMF 2020 - MAJ 2020 |
Hiltrud Gerner |
|
|
Article 7/18
|
|
GRAVIERE, subst. fém. |
[GD : graviere2 ; DEAF, G1271 graver (graviere) ; FEW XVI, 48a : graban] |
"Petit stylet à pointe arrondie dont on se sert pour faire la raie" ... |
REM. Le FEW atteste graviere «(Mon 1635-1670, s. Mén1694)». |
V. aussi gravoiere |
DMF 2020 - Synthèse |
Hiltrud Gerner |
|
|
Article 8/18
|
|
GRAVISON, subst. fém. |
[*FEW IV, 260b : gravis (?) ; *FEW XVI, 49a : graban (?)] |
"Dommage, peine (?)" ; "action de graver (?)" ... |
REM. Cf. G. Merk, R. Ling. rom. 44, 1980, 288 : «Est-ce le même mot qu'afr. greveison (lat. gravis) ? Ou bien gravison serait-il à mettre en rapport avec la famille de graver (germ. graban) ? Le FEW lui aussi semble avoir confondu les deux étymons puisqu'il cite afr. gravance et occit. gravÒso deux fois : IV, 260b, s.v. gravis et XVI, 48b, s.v. graban. Donc notre gravison pourrait signifier soit "difficulté, peine, tort", soit "a. de graver"...?» |
DMF 2020 - Synthèse |
Hiltrud Gerner |
|
|
Article 9/18
|
|
GRAVISSEUR, subst. masc. |
[*FEW XVI, 49a : graban] |
"Graveur" ... |
DMF 2020 - Synthèse |
Hiltrud Gerner |
|
|
Article 10/18
|
|
GRAVOIERE, subst. fém. |
[T-L (renvoi) : gravoiere ; GD : gravoiere ; DEAF, G1270 graver (gravoiere) ; FEW XVI, 48a : graban] |
"Petit stylet à pointe arrondie dont on se set pour faire la raie" ... ... |
REM. Doc. 1347 (Une gravoiere et un petit coutelet, tout d'argent, a appareillier testes) ds GD IV, 342b s.v. gravoiere |
V. aussi gravière |
DMF 2020 - Synthèse |
Hiltrud Gerner |
|
|
Article 11/18
|
|
GRAVOIR, subst. masc. |
[GDC : gravoir ; FEW XVI, 48a : graban] |
"Instrument à pointe arrondie servant à séparer les cheveux" ... |
DMF 2020 - Synthèse |
Edmonde Papin |
|
|
Article 12/18
|
|
GRAVOIRE, subst. fém. |
[T-L (renvoi) : gravoire ; GD : gravoire ; DEAF, G1270 graver (gravoire) ; FEW XVI, 48a : graban] |
"Petit stylet à pointe arrondie servant à séparer les cheveux et à faire la raie" ... ... ... ... ... |
REM. Doc. 1351 (...garnis de petits pingnes et de gravoire), 1395 (Pour .vi. gravoueres d'yvoire blanc), 1404 (une gravoire tout d'ivoire), ds GD IV, 342b. |
DMF 2020 - Synthèse |
Hiltrud Gerner |
|
|
Article 13/18
|
|
GRAVURE, subst. fém. |
[GDC : gravure ; DEAF, G1271 gravere ; FEW XVI, 49a : graban ; TLF : IX, 460a : gravure] |
"Action de graver (une matière dure), résultat de cette action" ... ... ... |
DMF 2020 - Synthèse |
Hiltrud Gerner |
|
|
Article 14/18
|
|
GREVE, subst. fém. |
[T-L : greve1 ; GD : greve2/greve3 ; DEAF, G1268 graver (greve) ; AND : greve1/greve3 ; DÉCT : greve1 ; FEW XVI, 48a : graban ; TLF : IX, 489b : grève3] |
A. - | [Idée dominante d'une ligne médiane] |
| 1. | "Ligne médiane, rainure (d'un objet façonné)" ... ... |
| 2. | "Raie dans une chevelure" ... ... |
| - | "Raie dans une crinière" ... |
| 3. | P. méton. "Petit instrument de toilette servant à séparer les cheveux sur la tête, à faire une raie" ... |
B. - | P. anal. |
| 1. | "Partie antérieure de la jambe, tibia" ... ... |
| 2. | P. méton. |
| a) | "Partie antérieure d'une chaussure montante" ... |
| b) | ARM. "Jambière couvrant la partie inférieure de la jambe depuis le genou jusqu'au cou-de-pied" ... ... ... ... ... ... ... ... |
| c) | P. méton. "Soldat équipé de cette pièce de l'armure" ... |
REM. Cf. GAY I, 797b-798a, s.v. grève1. |
DMF 2020 - Synthèse |
Hiltrud Gerner |
|
|
Article 15/18
|
|
GREVETTE, subst. fém. |
[T-L : grevete ; GD : grevete ; DEAF, G1271 graver (grevete) ; FEW XVI, 48a : graban] |
Dimin. de greve2 B.2.b. |
ARM. "Jambière couvrant la partie inférieure de la jambe depuis le genou jusqu'au cou-de-pied" ... ... |
REM. Doc. 1350 (Cuissots, grevettes) ds GD IV, 354a. |
DMF 2020 - Synthèse |
Hiltrud Gerner |
|
|
Article 16/18
|
|
GREVIERE, subst. fém. |
[FEW XVI, 48 : graban] |
ARM. "Jambière couvrant la partie inférieure du corps depuis le genou jusqu'au cou-de-pied" ... ... |
V. aussi grève2 |
DMF 2020 - Synthèse |
Hiltrud Gerner |
|
|
Article 17/18
|
|
REGRAVER, verbe |
[GDC : regraver ; DEAF, G1272 graver ; FEW XVI, 49a : graban] |
"Graver de nouveau" |
REM. Doc. (Tournai) 1346 et 1494 ds GDC X, 525b-c. |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Robert Martin |
|
|
Article 18/18
|
|
RENGRAVER, verbe |
[*FEW XVI, 49a : graban] |
"Tailler dans la meule (de nouvelles encoches destinées à recevoir les bras de l'anille)" (Éd.) |
REM. Doc. 1465. In : Y. Coutant, Terminol. du moulin médiév. dans le comté de Flandre, 1994, 859. |
DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 |
Robert Martin |
|
|
|
|