Article 1/10
|
|
AATIE, subst. fém. |
[T-L : aatie ; GD : aatie ; AND : atie ; FEW XV-2, 90a : etia ; FEW XVI, 179b : *hatjan] |
A. - | "Animosité, défi" |
B. - | "Combat, bataille, attaque, action téméraire" |
C. - | "Empressement, ardeur, impétuosité" / |
D. - | "Hâte" |
DMF 2020 - MAJ 2020 |
Robert Martin |
|
|
Article 2/10
|
|
AATIER, verbe |
[T-L : aatiier ; *FEW XV-2, 90a : etia] |
I. - | Empl. trans. |
A. - | "Défier" |
B. - | "Attaquer" |
II. - | Empl. pronom. "Se vanter de, se faire fort de" (synon. aatir) |
DMF 2020 - Synthèse |
Robert Martin |
|
|
Article 3/10
|
|
AATINE, subst. fém. |
[T-L : aatine ; GD : aatine/actine ; AND : hatine ; DÉCT : äatine ; FEW XV-2, 90a : etia ; FEW XVI, 179b : *hatjan] |
A. - | "Défi, provocation ; opposition, animosité" |
| 1. | "Défi, provocation" |
| 2. | "Opposition, animosité" |
B. - | P. ext. |
| 1. | [Idées de violence, de combat] |
| 2. | [Idées d'empressement, de fougue] |
V. aussi ataïne |
DMF 2020 - MAJ 2020 |
Robert Martin |
|
|
Article 4/10
|
|
AATINER, verbe |
[GD : aatiner ; FEW XV-2, 90a : etia] |
"Presser, harceler" |
DMF 2020 - Synthèse |
Robert Martin |
|
|
Article 5/10
|
|
AATINEUX, adj. |
[*FEW XV-2, 90a : etia (?)] |
"Plein d'aatine, querelleux (?)" |
DMF 2020 - Synthèse |
Robert Martin |
|
|
Article 6/10
|
|
AATIR, verbe |
[T-L : aatir ; GD : aatir ; AND : atir2 ; FEW XV-2, 90a : etia ; FEW XVI, 179b : *hatjan] |
I. - | Empl. trans. |
A. - | "Défier, provoquer" |
B. - | "Harceler, tourmenter" |
C. - | [Valeur réfléchie ; cf. infra II B] Aatir sa chair / son corps de + inf. "Se faire fort de, se vanter de, s'engager à" |
II. - | Empl. pronom. |
A. - | S'aatir à, contre, encontre, envers qqn. "Défier, provoquer" |
B. - | "Se faire fort de" |
C. - | "Commettre (par orgueil) l'imprudence de, se risquer à" |
D. - | "S'empresser de, se hâter de" |
E. - | S'aatir de + subst. d'action. "S'engager dans" |
III. - | Part. passé en empl. adj. |
A. - | (Estre) aati de + inf. "(Être) empressé de, animé d'une grande ardeur pour" |
B. - | Aati |
| 1. | "Empressé, excité, bouillant" |
| 2. | "Fougueux, fier" |
| 3. | "Menaçant, courroucé" |
| 4. | [Verbe de mouvement + aasti] Courir, venir ... aati. "Avec fougue, acharnement" |
DMF 2020 - MAJ 2020 |
Robert Martin |
|
|
Article 7/10
|
|
AATIS, (?) |
[GD : aatis ; *FEW XV-2, 90a : etia ; *FEW XVI, 179a-b : *hatjan] |
"Combat, bataille, attaque, action téméraire" |
DMF 2020 - DMF 2015 |
Robert Martin |
|
|
Article 8/10
|
|
AATISEMENT, subst. masc. |
[GD : aatisement ; FEW XV-2, 90a : etia] |
"Empressement, ardeur" |
DMF 2020 - Synthèse |
Takeshi Matsumura |
|
|
Article 9/10
|
|
AATISON, subst. fém. |
[T-L : aatison ; GD : aatison ; AND : ahateisun ; FEW XV-2, 90a : etia ; FEW XVI, 179b : *hatjan] |
"Défi, attaque impétueuse" (GD I, 13b) |
DMF 2020 - Synthèse |
Robert Martin |
|
|
Article 10/10
|
|
ENAATIR, verbe |
[*FEW XV-2, 90a : etia ; *FEW XVI, 179b : *hatjan] |
S'enaatir de + inf. "S'empresser de" |
V. aussi aatir |
DMF 2020 - DMF 2015 |
Robert Martin |
|
|
|
|