C.N.R.S.
 
Famille de bucca 
Liste des articlesStructure des articlesArticles sans exemplesArticles complet
 34 articles
 
 Article 1/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABOUCHER     
FEW I bucca
ABOUCHER, verbe
[T-L : abochier ; GD : abouchier ; GDC : abouchier ; FEW I, 583b : bucca ; TLF : I, 168b : aboucher]

I. -

[Idée de position]

A. -

S'aboucher, estre abouché. "Se mettre, être face (bouche) contre terre, contre qqc." ... ... ...

 

Rem. Doc. 1373 (la dicte fille abouchie a terre) ds GD I, 30b.

 

-

Faire aboucher [un cavalier] sur la selle : ...

B. -

P. anal.

 

1.

Aboucher qqc. "Le renverser, mettre son orifice vers le bas"

 

-

Qqc. s'abouche sur ; qqc. est abouché sur. "Qqc. est renversé sur" ...

 

-

Aboucher un objet sur un autre. "Le renverser et mettre son orifice sur l'orifice de l'autre" ...

 

2.

Aboucher qqc. sur [un orifice]. "Le placer sur [cet orifice] (ici un bloc de pierre à l'entrée du tombeau du Christ)" ... ...

II. -

Aboucher qqn. "Lui adresser la parole" ...

III. -

Empl. intrans. "Déboucher qq. part"

 

Rem. FROISS. (éd. Kervyn, Ne saves vous point ou elle [soubsterrine] abouche, ne ou elle wide ?) ds GD I, 30b.
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 2/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABOUCHURE     
FEW I bucca
ABOUCHURE, subst. fém.
[GD : abouqure ; FEW I, 585b : bucca]

"Embouchure, endroit où un fleuve se jette dans la mer :" ...
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 3/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AIDE-BOUCHE     
*FEW I bucca *FEW XXIV adjutare
AIDE-BOUCHE, subst. masc.
[*FEW I, 581b : bucca ; *FEW XXIV, 163a : adjutare]

"Aide affecté au service de bouche" ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Pierre Cromer

 Article 4/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BARBOUCHET     
FEW I bucca
BARBOUCHET, subst. masc.
[GD : barbouchet ; FEW I, 585b : bucca]

"Coup sous le menton" ... ... ...
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 5/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BELLEBOUCHE     
*FEW I bucca
BELLEBOUCHE, subst. fém.
[GD : bouche2 ; *FEW I, 585b : bucca]

"Chaudron" ... ... ...

Rem. Cf. GAY I, 143b ("Grand chaudron de cuivre ferré d'une anse et de cercles reliés par des tringles").
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 6/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BOCAS     
*FEW I bucca
BOCAS, subst. masc.
[GD : bocas ; *FEW I, 582a : bucca]

"Bouchée, morceau" ...

REM. FEW : «Moselle bocat "bouchée"».
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 7/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BOCERON     
*FEW I bucca
BOCERON, subst. masc.
[*FEW I, 585b : bucca (?)]

"Bobèche (?)" ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 8/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BOCON     
FEW I bucca
BOCON, subst. masc.
[GD : bocon ; FEW I, 582a : bucca]

"Morceau empoisonné" ...
 

DMF 2020 - Synthèse Annie Bertin

 Article 9/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BOCONET     
FEW I bucca
BOCONET, subst. masc.
[GD : boconet ; FEW I, 582b : bucca]

"Petit bocon, petit morceau"

REM. Doc. 1412 et 1412-1414 (Fribourg, boconet, bocconet) ds GD I, 670b.
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 10/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BOUCAU1          BOUCAU2     
FEW I bucca
BOUCAU, subst. masc.
[GD : boucau ; FEW I, 585b : bucca]

"Soupirail (de cave)"

REM. Doc. 1428-1429 (Reims, le boucau de la cave) ds GD I, 694b.

V. aussi bouchau
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 11/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BOUCHAU     
FEW I bucca
BOUCHAU, subst. masc.
[GD : bouchau2 ; FEW I, 585a : bucca ; TLF : IV, 732a : bouchaud]

Région. (Poitou) "Vanne placée à l'écluse d'un canal, d'un moulin"

REM. Doc. 1385 (Vienne, bouchaux) ds GD I, 694b-c. A rapprocher de boucau2. En revanche, GDC VIII, 347a : boucaut "outre en peau de bouc" (XVIe s. ; TLF IV, 731a : boucaut) paraît se rattacher à FEW I, 587b (ou 590a) : *bucco-.
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 12/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BOUCHE1          BOUCHE2          BOUCHE3          BOUCHE4     
FEW I bucca
BOUCHE, subst. fém.
[T-L : boche ; GDC : bouche1 ; AND : bouche1 ; FEW I, 581b : bucca ; TLF : IV, 732a : bouche]

A. -

Au propre "Bouche (orifice facial humain)" ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

P. méton. "Les lèvres" ... ... ... ... ... ... ...

 

.

Au plur. ... ...

B. -

En partic.

 

1.

[Comme lieu de l'ingestion de nourriture] ...

 

-

Faire venir l'eau / la salive à la bouche. "Donner envie de manger qqc." ... ...

 

2.

P. méton. [À partir de B 1]

 

a)

"Nourriture" ... ...

 

-

Despense de bouche. "Frais de nourriture" ... ... ... ... ... ...

 

-

Pour sa propre bouche. "Pour sa propre consommation" ...

 

-

La bouche de qqn. "Les besoins en nourriture (et en boisson) de qqn" ...

 

.

La bouche du Roi. "Le service de la table du Roi" ...

 

.

Donner bouche à / de cour à qqn. "Admettre qqn à la table de la cour" ... ...

 

.

Bien traiter de la bouche de qqn. "Pourvoir comme il convient à la nourriture (et à la boisson) de qqn" ...

 

.

Estre (fort) sur sa bouche. "Être gourmand" ... ...

 

-

De bouche. "Réservé à la fine bouche, délicat" ...

 

.

Vin de bouche. "Réservé à la fine bouche du roi ou de l'empereur" ... ...

 

-

Pour la bouche. "Pour la fine bouche" ...

 

.

Au fig. Pour faire bonne bouche. "Pour la fine bouche" ...

 

.

Prendre la bonne bouche. "Prendre la meilleure part" ...

 

b)

"Siège du goût, sens du goût" ... ...

 

c)

"Haleine" ...

 

3.

[Comme organe de la parole, du chant] ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

À bouche close ...

 

-

À bouche ouverte. "À pleine voix" ...

 

-

À pleine bouche. "À pleine voix" ... ...

 

-

Menestrier de bouche. "Chanteur" ...

 

.

Musicien de bouche ...

 

-

[Dans des tours à valeur superl.] ... ... ...

 

-

Avoir (un mot) en la bouche / à pleine bouche ... ...

 

.

Choir en la bouche à qqn. "Venir à la bouche de qqn" ...

 

.

Estre couché en la bouche de qqn ...

 

.

Eschapper hors de bouche. "Dépasser ce qui peut être exprimé ; être indicible" ...

 

-

Laver sa bouche (conseil adressé à qqn qui vient de dire une sottise) ...

 

-

Mentir parmi la bouche ...

 

-

Mettre / remettre qqc. en bouche. à qqn. "Mettre, remettre qqc. comme sujet de conversation avec qqn" ... ...

 

.

"Rappeler qqc. à qqn" ...

 

-

Ouvrir sa bouche (a parler) ... ...

 

.

Ouvrir la bouche de + inf. "Proposer de + inf." ...

 

.

Ne pas oser ouvrir sa bouche (à propos de qqc.) ...

 

-

Parler à demie bouche. "Parler les lèvres serrées, en articulant à peine" ...

 

-

Tirer qqc. de bouche à qqn. "Faire dire qqc. à qqn" ...

 

4.

P. méton. [À partir de B 3]

 

a)

"Parole, voix" ...

 

-

À bouche de prestre. "À voix basse (comme en confession)" ...

 

-

De la bouche. "Par la parole" ...

 

.

De la bouche et de la dent. "En engageant sa foi (par la parole, celle-ci étant certifiée vraie par un claquement du doigt sur une dent)" ...

 

-

[P. allus. au Ps. LXXIII, 9] Mettre sa bouche au ciel / es cieux. "Parler à tort et à travers" (Éd.) ... ...

 

Rem. Cf. DI STEF., 89a, s.v. bouche

 

b)

De / par (la) bouche (de)

 

-

De bouche. "Oralement, de vive voix" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

.

Verbe d'énonciation (dire / avertir / mander / commander / parler / reciter...) + de (la) bouche ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

.

Commandement de bouche. "Ordre donné de vive voix" ...

 

.

Mandement de bouche ...

 

-

Bouche à bouche. "De vive voix" ... ... ...

 

.

[Dans des formules du type de la bouche de qqn à la bouche de qqn pour indiquer des échanges confidentiels, en tête-à-tête, qu'ils se fassent directement ou par des intermédiaires] ... ... ... ...

 

Rem. Cf. G. Roques, R. Ling. rom. 55, 1991, 283 : «De leur bouce a la sienne 91 "en confidence", qui précède notre moderne de bouche à oreille».

 

.

Bouche de. "Propos répété de, réputation de"

 

Rem. Scheler, Gloss. Geste Liège, 53 (II, 6161 : de sanc et de bouce de bonne ancesserie).

 

.

[La parole p. oppos. à l'action] ... ...

 

-

Par la bouche de qqn. "Par la parole de qqn, par la voix de qqn (par l'intermédiaire de qqn ou par sa propre parole)" ... ... ... ... ... ... ...

 

c)

[En cooccurrence avec coeur, bouche désignant la parole, sincère ou non, et coeur le sentiment profond] ... ... ... ... ... ... ... ...

 

Rem. Cf. G. Hasenohr in : Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters, VIII-1, 1988, 304 : «la distorsion entre prière de bouche (seule requise des simples gens) et prière de coeur (apanage des contemplatifs), aggravée par la généralisation de la récitation des Heures en latin».

 

-

Accorder la bouche au coeur ...

 

-

Avoir qqc. en coeur et en bouche ...

 

-

Estre net de coeur et de bouche ...

 

-

Mettre en coeur et en bouche ... ...

 

-

[P. oppos. à coeur non exprimé] Ami de bouche. "Celui qui se dit ami de qqn sans l'être véritablement" ...

 

-

Aimer qqn de bouche et d'yeux. "Aimer qqn sincèrement (?)" ...

 

d)

[Dans des loc. qui indiquent le fait ou la capacité de maîtriser sa parole, de se taire]

 

-

Bouche cousue

 

Rem. Ex. c.1450 ds Z. rom. Philol. 18, 1894, 384.

 

-

Bonne bouche. "Discrétion" ...

 

Rem. Peut-être même sens dans l'ex. suiv. (le meunier, battu par sa femme, se retient de parler) ...

 

.

Avoir bonne bouche. "Savoir tenir sa langue, maîtriser sa parole" ... ...

 

-

Barrer sa bouche. "Tenir sa langue" ...

 

-

Garder sa bouche. "Tenir sa langue" ...

 

-

Laisser qqc. de bouche. "Se taire à propos de qqc., ne pas en parler" ...

 

-

Mettre son doigt à la bouche. "Se taire" ...

 

-

Porter bonne bouche. "Garder un secret, se taire" ...

 

-

Tenir la bouche / bonne bouche. "Garder un secret, se taire" ... ...

 

-

[D'une chose] Demeurer en la bouche. "Rester secret, tu" ...

 

e)

"Personne qui parle, qui s'exprime, ou qui chante" ...

 

-

En partic. "Prédicateur" ...

 

-

[Par personnification] Male Bouche (personnification de la calomnie, depuis le Roman de la Rose) ...

 

Rem. Narcissus, p.1426, 47 ; HAUTEV., Conf. Test. am. tresp. B., c.1441-1447, 855 ; ALECIS, ABC P.P., 1451, 49 ; 283 ; 364 ; Amant cord. M., 1490, 18 ; 19 ; 29 ; 38...

 

5.

[Comme organe du baiser]

 

-

[P. allusion au baiser sur la bouche que le vassal offre au seigneur en lui présentant les deux mains, jointes dans les siennes, en signe d'allégeance] ... ... ... ...

 

.

Offrir la bouche et les mains au seigneur. "Donner un baiser et mettre les mains dans les mains du seigneur en signe d'allégeance" ...

 

-

Hommage de bouche et de mains ...

 

.

[Par nominalisation] La bouche et les mains. "L'acte rituel d'allégeance" ...

 

Rem. Cf. Fr. Ragueau, E. de Laurière, Gloss. du dr. fr., 1969 [1704], 87b-91 ; LA CURNE III, 68b.

 

.

Reprendre (un fief) de bouche et de main. "Relever (un fief) par la foi et l'hommage" ...

 

Rem. Cf. Fr. Ragueau, E. de Laurière, Gloss. du dr. fr., 1969 [1704], 428, s.v. reprise : «La reprise de fief se fait lorsque l'héritier du vassal reçoit la possession du fief dont il hérite, des mains du seigneur, en lui faisant foi et hommage».

 

6.

[Ds des loc. fig., marquant tel ou tel sentiment, telle ou telle attitude]

 

-

Estre de bouche familiere avec qqn. "Avoir des rapports familiers avec qqn" ...

 

-

(Estre) mol en bouche. "Être agréable, accommodant" ...

 

-

Faire (la) petite bouche. "Se montrer indifférent ou réticent, se montrer dédaigneux" ... ... ... ...

 

Rem. Cf. aussi doc. 1458, ds P. Champion, Vie de Charles d'Orléans, 1911, 542 (et sans en faire la petite bouche ["sans aucune réticence de ma part"], je vueil que on congnoisse à ceste présente notable assemblée que...).

 

-

Faire bonne bouche à qqn. "Être agréable à qqn, s'insinuer dans sa faveur" ...

 

.

Faire bonne bouche. "Faire bonne mesure" ...

 

-

Mettre un frein en la bouche. "Se retenir" ... ...

 

-

Prov. ... ... ...

C. -

P. ext. "Gueule" ...

D. -

P. anal.

 

1.

"Orifice d'une cavité, ouverture de qqc. (en partic. quand l'ouverture sert à l'entrée ou la sortie de qqc.)"

 

a)

[D'un organe] ... ... ...

 

-

"Ouverture vaginale" ...

 

b)

[D'un objet fabriqué ou construit] ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

[D'une pièce d'artillerie] ...

 

2.

"Entrée d'un lieu" ... ...

 

-

[D'un terrier] ... ... ...

 

3.

"Embouchure d'un fleuve" ...

 

4.

"Détroit"

 

-

La bouche de Remotine. "Le détroit de Rémotine (au Sud-Est de la Grèce, séparant le cap Malée de l'île de Cythère)" ...
 

DMF 2020 - Article revu en 2015 Robert Martin

 Article 13/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BOUCHÉE     
FEW I bucca
BOUCHEE, subst. fém.
[GDC : bouchee ; AND : bouchee ; FEW I, 582a : bucca ; TLF : IV, 739a : bouchée]

A. -

"Lèvres, bouche" ...

B. -

"Morceau, bouchée" ...

 

Rem. Ex. d'a.fr. ds GDC VIII, 347c-348a.
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 14/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BOUCHEL1          BOUCHEL2     
FEW I bucca
BOUCHEL, subst. masc.
[GD : bouchel ; FEW I, 583a : bucca]

A. -

"Embouchure (d'un four)"

 

Rem. Doc.1332 (bouchiau) ds GD I, 694c.

B. -

"Ce qui permet de boucher, bouchon"

 

Rem. Doc.1348 (bouciau) et 1426 (bouchaulx) ds GD I, 694c.
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 15/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BOUCHETONS     
FEW I bucca
BOUCHETONS (À), loc. adv.
[GD : bouchetons ; FEW I, 583b : bucca ; TLF : IV, 747a : boucheton]

"À plat ventre, face contre terre" ... ...

Rem. Doc. 1418 (se mettre a bouchetons) ds GD I, 695a.
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 16/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BOUCHETTE     
FEW I bucca
BOUCHETTE, subst. fém.
[T-L : bochete ; GDC : bouchette ; AND : bochete1 ; DÉCT : bochete ; FEW I, 582a : bucca ; TLF : IV, 748a : bouchette]

[Dimin. de bouche] ... ... ... ... ... ...
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 17/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BOUCHONS     
FEW I bucca
BOUCHONS (À), loc. adv.
[GD : bouchons ; FEW I, 585a : bucca]

"À plat ventre" ... ... ...
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 18/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BOUCON1          BOUCON2     
FEW I bucca
BOUCON, subst. masc.
[GD : bocon ; GDC : boucon ; FEW I, 582a : bucca ; TLF : IV, 756a : boucon]

A. -

"Morceau (qui se mange)"

 

-

Mauvais boucon. "Mauvais morceau" ...

B. -

"Morceau empoisonné" ... ...

 

Rem. L. Sainéan, La langue de Rabelais, 1, 1922, 150, 353-354. V. aussi bouconne.

 

-

Bailler le boucon. "Empoisonner" ...

V. aussi bouconne
 

DMF 2020 - Article revu en 2015 Robert Martin

 Article 19/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BOUCONNE     
*FEW I bucca
BOUCONNE, subst. fém.
[*FEW I, 582a : bucca]

"Mets ou breuvage empoisonné" ...

V. aussi boucon1
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 20/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BOUCONNISTE     
*FEW I bucca
BOCONNISTE, subst. masc.
[*FEW I, 582a : bucca]

"Empoisonneur" ...

Rem. Sans doute à rapprocher de bocon "morceau empoisonné, poison".
 

DMF 2020 - Synthèse Annie Bertin

 Article 21/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BOUQUE     
FEW I bucca
BOUQUE, subst. fém.
[FEW I, 585a : bucca ; TLF : IV, 804a : bouque]

"Passe étroite, embouchure d'un bras de mer" ...

Rem. Doc.1338 (Picardie) ds R. Ling. rom. 21, 1957, 82.
 

DMF 2020 - Synthèse Denis Lalande

 Article 22/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BOUQUET1          BOUQUET2          BOUQUET3          BOUQUET4     
FEW I bucca
BOUQUET, subst. masc.
[GD : bouquet ; *FEW I, 300a : baucalis (?)]

"Bouteille à anse" (Éd.) ...

Rem. Peut-être à rattacher à FEW I, 300a : baucalis (cf. n. 1 : agn. boguet). GD I, 702c, doc.1412 : "bouilloire ?"
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 23/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     BOUQUET1          BOUQUET2          BOUQUET3          BOUQUET4     
FEW I 585b bucca FEW XXII-1 297a o.i.
BOUQUET, subst. masc.
[T-L : bochet ; GD : bochet ; FEW I, 585b : bucca ; FEW XXII-1, 297a : o.i.]

"Espèce de maladie des agneaux" ... ... ...
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Hiltrud Gerner

 Article 24/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     EMBOUCHE     
FEW I bucca
EMBOUCHE, subst. fém.
[GD : embouche ; FEW I, 584a : bucca]

De bonne embouche. "Agréable à entendre" ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Pierre Cromer

 Article 25/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     EMBOUCHEMENT     
FEW I bucca
EMBOUCHEMENT, subst. masc.
[T-L : embochement ; GD : embouchement ; FEW I, 585b : bucca]

I. -

"Ouverture, entrée" ... ... ...

 

Rem. GUILL. DIGULL., Pèler. vie hum. S., c.1330-1331, 10385 (C'est de mon sac l'embouchement) ; T-L III, 52.

II. -

CHASSE [Croisement avec la famille de *bosk-] "Endroit par où la bête rentre au fort après avoir viandé"

 

Rem. HENRI FERR., Modus et Ratio, Livre deduis T., c.1354-1377, gloss. (embouchement).

 

-

[Formes emboschement, embuschement] ... ...
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 26/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     EMBOUCHER1          EMBOUCHER2     
FEW I 584a bucca
EMBOUCHER, verbe
[T-L : embochier ; GD : embouchier1 ; GDC : emboucher ; FEW I, 584a : bucca ; TLF : VII, 897a : emboucher1]

A. -

"Mettre le mors dans la bouche (d'un cheval)"

 

-

Cheval bien embouché. "Cheval qui cède bien à l'impression du mors" ...

 

-

Cheval mal embouché. "Cheval qui ne cède pas à l'impression du mors" ... ... ...

 

-

[Cont. métaph.] Emboucher qqn. "Mettre le mors à qqn, le dominer" ... ... ...

 

-

P. ext. [D'une pers.]

 

.

Embouché. "Bavard ; fort en gueule" ...

 

.

Mal embouché. "Rétif, récalcitrant" ...

 

Rem. Un des personnages du Mystère, la femme du maréchal-ferrant, s'appelle Malembouchée (pp. 177-179).

B. -

"Parler de bouche à bouche à qqn"

 

-

Emboucher qqn (de qqc.). "Mettre qqn au courant de qqc." ... ...

C. -

Emboucher qqc.

 

1.

"Introduire qqc. par l'ouverture (ici d'un sac)" ...

 

2.

"Munir qqc. d'une embouchure"

 

-

[D'une chose] Embouché de. "Muni d'une embouchure en" ...

 

-

Empl. pronom. S'emboucher. "Former une embouchure" ...
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Robert Martin

 Article 27/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     EMBOUCHER1          EMBOUCHER2     
FEW I 584a-b bucca
EMBOUCHER, verbe
[GD : embouchier2 ; FEW I, 584a-b : bucca]

Empl. trans. "Traiter (une marchandise) de façon à la faire paraître plus belle qu'elle n'est" ... ...

 

-

"Manipuler, circonvenir (qqn)" ... ...
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Pierre Cromer

 Article 28/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     EMBOUCHOIR     
*FEW I bucca
EMBOUCHOIR, subst. masc.
[GDC : embouchoir ; *FEW I, 585a : bucca]

"Goulot d'un récipient" ...

V. aussi embossoir
 

DMF 2020 - Synthèse Edmonde Papin

 Article 29/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     EMBOUCHURE1          EMBOUCHURE2     
FEW I bucca
EMBOUCHURE, subst. fém.
[GDC : emboucheure ; FEW I, 584a, 585b : bucca ; TLF : VII, 898a : embouchure]

A. -

"Ouverture d'un objet"

 

Rem. Doc.1328 ds TLF.

 

-

"Goulot d'un récipient" ...

 

Rem. H. Lewicka, La Dér., 1960, 93.

B. -

"Partie du mors qui entre dans la bouche du cheval" ...

C. -

"Partie d'un cours d'eau qui s'ouvre sur la mer" ... ...

 

Rem. GDC IX, 433c.

 

-

Embouchure de la mer. "Ouverture sur la mer" ... ...

D. -

"Dans un moulin, endroit où le coursier se rétrécit devant la roue motrice"

 

Rem. Doc.1402 (enboucure), 1427 et 1457 (embocquure) ds Y. Coutant, Terminol. du moulin médiév. dans le comté de Flandre, 1994, 620.
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 30/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     EMBOUCHURE1          EMBOUCHURE2     
FEW I bucca
EMBOUCHURE, subst. fém.
[GD : emboucheure ; FEW I, 584a-b : bucca]

"Partie d'une denrée, meilleure que le reste, qui est placée au-dessus" ... ... ... ...

Rem. Doc.1415 (ambouschure), Ordonn. rois Fr. V.B., t.13, 1424, 83 (embouqueure ; même texte ds Ordonn. rois Fr. P., t.20, 1487, 51, sous la forme altérée embroqueure), ds GD III, 35a.

V. aussi emboucher2
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 31/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MALEBOUCHE     
FEW I bucca
MALEBOUCHE, subst. fém.
[GD : malebouche ; AND : malebouche ; FEW I, 584b : bucca]

"Médisance" ...

 

-

Empl. adj. "Qui dit du mal" ...

 

-

[Allégorie de la médisance] ... ... ...

 

-

"Personne médisante, mauvaise langue" ...
 

DMF 2020 - Synthèse Pierre Cromer

 Article 32/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     REBOUCHEMENT     
*FEW I bucca
REBOUCHEMENT, subst. masc.
[*FEW I, 583b : bucca (?)]

"Fait de reboucher1" ...

V. aussi reboucher2
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 33/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     REBOUCHER1          REBOUCHER2     
FEW I bucca
REBOUCHER, verbe
[T-L : reboissier ; GDC : rebouchier1 ; DÉCT : reboissier ; FEW I, 583b : bucca]

A. -

"(S')émousser" ... ... ... ... ... ...

B. -

Au fig. ... ...

 

-

Part. passé en empl. adj. [De l'entendement] "Stupide" ... ...

REM. Etymol. douteuse ; plutôt *FEW X, 137a : reburrus, v. rebrois, voire *FEW XV-1, 203b : *bosk- ? T-L renvoie notamment à GD VI, 639c : reboisier "tromper" ; mais c'est un autre verbe (a. fr.), cf. FEW XV-1, 83b : *bauson, *bausjan.

V. aussi rebourser
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 34/34 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     REMBOUCHURAGE     
*FEW I bucca
REMBOUCHURAGE, subst. masc.
[*FEW I, 585b : bucca]

"Extrémité de la conduite par où l'eau arrive sur la roue motrice" (Éd.)

REM. Doc. 1427 (renbouçuraige). In : Y. Coutant, Terminol. du moulin médiév. dans le comté de Flandre, 1994, 855.
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

Liste des articlesStructure des articlesArticles sans exemplesArticles complet
Fermer la fenêtre