C.N.R.S.
 
Famille de *hatjan 
Liste des articlesStructure des articlesArticles sans exemplesArticles complet
 32 articles
 
 Article 1/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AATIE     
FEW XV-2 90a etia FEW XVI 179b *hatjan
AATIE, subst. fém.
[T-L : aatie ; GD : aatie ; AND : atie ; FEW XV-2, 90a : etia ; FEW XVI, 179b : *hatjan]

A. -

"Animosité, défi" ...

 

-

Sans aatie. "Sans aucune animosité, sans qu'il y ait la moindre querelle" ...

 

-

[De deux pers.] Prendre aatie. "Se défier" ...

 

-

Prendre aatie encontre / vers qqn. "Lui manifester de l'animosité, l'agresser" ... ...

 

-

Faire aatie de + inf. "Menacer de"

 

Rem. Doc. 1396 ds GD I, 11a.

 

-

Faire aatie que... "Menacer que" ...

B. -

"Combat, bataille, attaque, action téméraire" ... ... ... ... ... ...

C. -

"Empressement, ardeur, impétuosité" ...

 

-

A aatie. "Avec empressement" ...

 

-

De bonne aatie. "Avec empressement" ...

 

-

Par aatie. "Avec impétuosité, en rivalisant d'ardeur" ... ... ...

 

-

Mettre aatie à + inf./faire aatie de + inf. "Mettre de l'empressement à" ... ...

 

Rem. Dans l'ex. suiv., aitie peut être une graphie pour aïe (Roquefort). Mais on peut comprendre aussi Faire aatie de + inf. (v. aussi aitie dans l'ex. supra A de JEAN D'OUTREM.) : ...

D. -

"Hâte" ...

 

Rem. Sur la graph. hastie (supra C), influencée par haste, cf. A. Tobler, Z. rom. Philol. 20, 1896, 412.
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Robert Martin

 Article 2/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AATINE     
FEW XV-2 90a etia FEW XVI 179b *hatjan
AATINE, subst. fém.
[T-L : aatine ; GD : aatine/actine ; AND : hatine ; DÉCT : äatine ; FEW XV-2, 90a : etia ; FEW XVI, 179b : *hatjan]

A. -

"Défi, provocation ; opposition, animosité"

 

1.

"Défi, provocation" ... ...

 

Rem. Croisé avec la famille de acte : cf. GD I, 89c, s.v. actine (ex. de 1467, actine).

 

-

P. métaph. ...

 

2.

"Opposition, animosité"

 

-

Faire l'aatine de + inf. "Manifester, par refus, par opposition, la volonté de" ... ...

 

-

Faire aatine à savoir... "Se disputer pour savoir..." ...

 

-

Par aatine. "Par animosité, de manière hostile" ... ...

 

Rem. Scheler, Gloss., 42, propose de lire par atine au lieu de paracive (v. 6175 de JEAN D'OUTREM., Geste Liège), au sens de "avec animosité".

B. -

P. ext.

 

1.

[Idées de violence, de combat]

 

a)

"Violence"

 

-

Mourir par aatine. "Mourir de mort violente" ...

 

b)

"Querelle, combat, attaque" ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Tenir son aatine de qqn. "Mener querelle avec lui, le provoquer" ...

 

2.

[Idées d'empressement, de fougue]

 

a)

"Empressement" ...

 

-

Par aatine. "Avec empressement, avec impétuosité" ... ... ...

 

-

Faire aatine. "Manifester de l'empressement (ou "ordonner une attaque" ?)" ...

 

b)

"Vaillance, fougue" ...

V. aussi ataïne
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Robert Martin

 Article 3/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AATIR     
FEW XV-2 90a etia FEW XVI 179b *hatjan
AATIR, verbe
[T-L : aatir ; GD : aatir ; AND : atir2 ; FEW XV-2, 90a : etia ; FEW XVI, 179b : *hatjan]

I. -

Empl. trans.

A. -

"Défier, provoquer" ...

 

Rem. Doc. 1401 ds GD I, 11c.

 

-

Aatir qqn de + inf., aatir qqn de qqc. ... ...

B. -

"Harceler, tourmenter" ...

C. -

[Valeur réfléchie ; cf. infra II B] Aatir sa chair / son corps de + inf. "Se faire fort de, se vanter de, s'engager à" ... ...

II. -

Empl. pronom.

A. -

S'aatir à, contre, encontre, envers qqn. "Défier, provoquer" ... ...

 

Rem. Cf. aussi ...

 

-

S'aatir contre qqn de + inf. ...

 

-

S'aatir à qqn de + inf. ...

 

Rem. 1. Dans l'ex. suiv., en raison du verbe de perception voir qui régit l'inf. aatir, celui-ci a valeur de verbe pronom. : ...2. Pour la constr. s'aatir envers qqn, cf. JEAN DE CONDÉ, Messe Ois. R., c.1300-1325, 377.

B. -

"Se faire fort de"

 

-

S'aatir de + inf. (ou inf. subst.), s'aatir de qqc. ... ... ... ... ...

 

-

S'aatir que + ind. ...

 

-

S'aatir de + inf. passé. "Se vanter de" ...

C. -

"Commettre (par orgueil) l'imprudence de, se risquer à"

 

-

S'aatir de + inf. (ou inf. subst.), s'aatir de qqc. ... ... ...

 

.

[En tournure nég.] ... ...

 

-

S'aatir que de + inf. ...

D. -

"S'empresser de, se hâter de" ... ...

E. -

S'aatir de + subst. d'action. "S'engager dans" ...

III. -

Part. passé en empl. adj.

A. -

(Estre) aati de + inf. "(Être) empressé de, animé d'une grande ardeur pour" ... ... ... ... ... ...

 

-

(Estre) aati pour + inf. ...

 

-

(Estre) aati de qqc. ...

 

-

(Estre) aati à qqc. ...

 

-

(Estre) aati encontre qqn. "S'acharner contre qqn" ...

B. -

Aati

 

1.

"Empressé, excité, bouillant" ...

 

2.

"Fougueux, fier" ...

 

3.

"Menaçant, courroucé" ... ...

 

4.

[Verbe de mouvement + aasti] Courir, venir ... aati. "Avec fougue, acharnement" ... ... ... ...

REM. Mot arch. au XVe s.
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Robert Martin

 Article 4/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AATIS     
*FEW XV-2 etia *FEW XVI *hatjan
AATIS, (?)
[GD : aatis ; *FEW XV-2, 90a : etia ; *FEW XVI, 179a-b : *hatjan]

"Combat, bataille, attaque, action téméraire"

Rem. FROISS. ms. ds GD I, 13b ; leçon non reprise par le FEW ; lecture aatie ds l'éd. K., qui devrait être la bonne. Sans doute mot fantôme.V. aatie.
 

DMF 2020 - DMF 2015 Robert Martin

 Article 5/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AATISON     
FEW XV-2 etia FEW XVI *hatjan
AATISON, subst. fém.
[T-L : aatison ; GD : aatison ; AND : ahateisun ; FEW XV-2, 90a : etia ; FEW XVI, 179b : *hatjan]

"Défi, attaque impétueuse" (GD I, 13b)

REM. G. Merk (R. Ling. rom. 44, 1980, 269) cite des ex. pris à des textes fr.-ital.
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 6/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     DEHÉ     
FEW XVI *hatjan
DEHÉ, subst. masc.
[T-L : dehé ; GD : deshait ; DEAF, H54 ha‹r ; AND : dehé ; DÉCT : dehé ; FEW XVI, 178b, 180a : *hatjan]

[Dans une formule de malédiction]

 

-

(Mal) dehé ait qqn/qqc. "Que la haine de Dieu soit sur qqn/qqc. ; malédiction sur qqn/qqc." ... ... ... ... ...

 

Rem. Jourd. Blaye alex. M., a.1455, v.1053, 1097...

 

-

P. ell. Dehé. "Malédiction, enfer et damnation" ... ... ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 7/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
          
FEW XVI *hatjan
EÏ, adj.
[T-L : edit]

"Publié" ; p. méton. "connu" ...
 

DMF 2020 - La Sale Pierre Demarolle

 Article 8/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ENAATIR     
*FEW XV-2 etia *FEW XVI *hatjan
ENAATIR, verbe
[*FEW XV-2, 90a : etia ; *FEW XVI, 179b : *hatjan]

S'enaatir de + inf. "S'empresser de" ...

V. aussi aatir
 

DMF 2020 - DMF 2015 Robert Martin

 Article 9/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ENHAÏR     
FEW XVI *hatjan
ENHAÏR, verbe
[T-L : enhäir ; GD : enhair ; DEAF, H62 enha‹r ; AND : enhair ; DÉCT : enhaïr ; FEW XVI, 179a : *hatjan]

A. -

[D'une pers.] "Prendre qqn ou qqc. en haine (et conséquemment le fuir)"

 

-

Enhaïr qqc. ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Enhaïr qqn ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

B. -

[D'une chose] Enhaïr qqn. "Fuir, abandonner qqn" ...
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 10/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ENHATIE     
FEW XVI *hatjan
ENHATIE, subst. fém.
[T-L : enhatie ; GD : enhastie ; DÉCT : enhatie ; FEW XVI, 179b : *hatjan]

"Attaque" ...

V. aussi aatie
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Pierre Cromer

 Article 11/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ENHATIR     
FEW XVI 179b *hatjan
ENHATIR, verbe
[T-L : enhatir ; GD : enhastir ; DEAF, H272 enhastir ; FEW XVI, 179b : *hatjan]

S'enhatir de + inf. "S'empresser de" ...

V. aussi enaatir
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Robert Martin

 Article 12/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ENTREHAÏR     
FEW XVI *hatjan
ENTREHAÏR, verbe
[T-L : entre- (entrehaïr) ; GDC : entrehair(s') ; DEAF, H62 entreha‹r ; AND : entrehair ; DÉCT : entrehäir ; FEW XVI, 179a : *hatjan]

"Se haïr l'un l'autre" ... ... ... ... ...

 

-

[De choses] "Être contraire l'un à l'autre" ...
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 13/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     HAENGE     
FEW XVI *hatjan
HAENGE, subst. fém.
[T-L : häenge ; GD : haenge ; DEAF, H63 haenge ; AND : hange ; FEW XVI, 179a : *hatjan]

"Haine" ...

 

-

[Personnification] ...
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 14/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     HAIDRIE     
*FEW XVI *hatjan
HAIDRIE, subst.
[*FEW XVI, 179a : *hatjan]

"Ensemble des hai-droit" (Éd.) ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 15/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     HAI-DROIT     
FEW XVI *hatjan
HAI-DROIT, subst. masc.
[GD : hai-droits ; FEW XVI, 179a : *hatjan]

"Celui qui hait la justice" ... ...

REM. T. Matsumura, R. Ling. rom. 62, 1998, 267.
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 16/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     HAÏE     
FEW XVI *hatjan
HAÏE, subst. fém.
[DEAF, H56 ha‹r (ha‹e) ; AND : haie2 ; FEW XVI, 178b : *hatjan]

"Haine" ...

REM. Cf. aussi (a. fr.) T-L IV, 1051-1052 : hee2 ; GD IV, 447b : hee ; DEAF, H 56 : haïr (hee).
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 17/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     HAÏEUR     
FEW XVI *hatjan
HAÏEUR, subst. fém.
[T-L : häor ; GD : haor ; DEAF, H56 haor ; AND : haur ; FEW XVI, 178b : *hatjan]

"Animosité, haine"

Rem. Cf.  ; AND : haur. Doc. wallon de 1450 (hayeur) ds FEW.
 

DMF 2020 - DMF/AND 2015 Robert Martin

 Article 18/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     HAIN     
FEW XVI *hatjan
HAIN, subst. fém.
[T-L : häin ; GD : hain ; DEAF, H59 ha‹r ; FEW XVI, 178b : *hatjan]

"Haine" ...
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 19/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     HAINABLE     
FEW XVI *hatjan
HAINABLE, adj.
[FEW XVI, 178b : *hatjan]

"Qui attire la haine" ...
 

DMF 2020 - DMF 2015 Robert Martin

 Article 20/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     HAINAGE     
*FEW XVI *hatjan
HAINAGE, subst. masc.
[*FEW XVI, 178b : *hatjan]

"Manifestation de haine"

 

-

Querre hainage sur qqn. "Nourrir de la haine pour qqn"

 

Rem. Renaut Mont. B.L. V., c.1350-1400, 772 (haynnage).
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 21/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     HAINE     
FEW XVI *hatjan
HAINE, subst. fém.
[T-L : häine ; GDC : haine ; DEAF, H57 ha‹ne ; AND : haine ; DÉCT : häine ; FEW XVI, 178b : *hatjan ; TLF : IX, 647a : haine]

A. -

"Sentiment que l'on éprouve pour celui que l'on hait, sentiment de profonde hostilité, conduisant à vouloir du mal à qqn" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

Au plur. ... ... ... ...

 

-

Haine capitale. "Hostilité foncière" ...

 

-

Haine couverte. "Haine cachée, dissimulée" ... ... ... ... ... ...

 

.

Haine mortelle ... ...

 

-

Par haine ... ... ...

 

-

Sans haine ... ...

 

-

Avoir qqn en haine. "Haïr qqn" ... ... ... ...

 

.

Avoir haine à / avec /vers qqn ... ... ... ...

 

-

Choir en haine. "En arriver à se haïr" ...

 

-

Espris de haine sur qqn. "Plein de haine pour lui" ...

 

-

Cueillir / accueillir qqn en haine. "Se prendre à haïr qqn" ... ... ...

 

-

Concevoir / emprendre (une) haine contre / envers qqn. "Se prendre à haïr qqn" ... ... ...

 

-

Porter haine à qqn ...

 

-

Prendre qqn en haine. "Se mettre à haïr qqn" ...

 

-

Prov. Vieille haine toujours apporte nouvelle mort ...

 

.

Il n'est si mauvaise haine couverte ni si mauvaise guerre que de voisins ...

B. -

"Aversion pour qqc."

 

-

Avoir qqc. en haine ...
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 22/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     HAINEUR     
FEW XVI *hatjan
HAINEUR, subst. masc.
[GD : haineur ; FEW XVI, 178b : *hatjan]

A. -

"Celui qui hait, ennemi" ... ... ... ... ... ... ...

B. -

Haineur de qqc. "Celui qui poursuit qqc. de sa haine, qui est hostile à qqc." ...
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

 Article 23/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     HAINEUSEMENT     
FEW XVI *hatjan
HAINEUSEMENT, adv.
[GDC : haineusement ; DEAF, H61, 64 ha‹r ; AND : hainoussement ; FEW XVI, 178b : *hatjan ; TLF : IX, 648b : haineux (haineusement)]

"De manière haineuse" ... ... ... ... ... ...

REM. LE VER, Dict. M.E., c.1420-1440, 340, s.v. odibiliter et odiose ; 350a, s.v. ose. LE TALLEUR, Vocab. E.M., c.1490, 259, s.v. odibiliter et 260, s.v. odiose. J. DE COURCY, Hist. de Grèce, 1416-1422 (ms. du XVe s., si hayneusement a ce jour combatirent que...), ds GDC IX, 742a.
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 24/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     HAINEUSETÉ     
FEW XVI *hatjan
HAINEUSETÉ, subst. fém.
[GD : haineuseté ; DEAF, H61 ha‹r ; AND : hainousté ; FEW XVI, 178b : *hatjan]

"Haine, défaut de celui qui est haineux" ...

REM. LE VER, Dict. M.E., c.1420-1440, 340, s.v. odibilitas et odiositas. LE TALLEUR, Vocab. E.M., c.1490, 259, s.v. odibilitas, hayneuseté, et 260, s.v. odiositas, haineuseté.
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 25/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     HAINEUX     
FEW XVI 178b *hatjan
HAINEUX, adj. et subst. masc.
[T-L : häinos ; GD : haineus ; GDC : hainos ; DEAF, H59 ha‹nos ; AND : hainous ; FEW XVI, 178b : *hatjan ; TLF : IX, 648a : haineux]

I. -

Adj.

A. -

"Qui éprouve de la haine" ... ...

 

-

Haineux à / de qqn ... ...

 

.

Estre haineux et contraire à qqn ...

B. -

"Inspiré par la haine" ... ... ... ...

C. -

"Qui inspire la haine, odieux, haïssable" ... ...

D. -

[D'une chose] "Réfractaire, contraire" ...

 

-

"Difficile, qui résiste" ...

 

-

"Haïssable" ...

 

-

[D'un chemin] "Difficile, pénible" ...

 

-

Haineux à qqc. "Mauvais pour qqc., nuisible à qqc." ...

II. -

Subst.

A. -

"Celui qui éprouve de la haine, qui est porté à la haine" ... ...

B. -

"Celui, celle qui est porté à la haine envers qqn, ennemi de qqn"

 

-

Haineux à qqn ...

 

-

Haineux de qqn ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

.

Estre son haineux / sa haineuse. "Être son ennemi(e)" ... ...
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Robert Martin

 Article 26/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     HAÏR     
FEW XVI *hatjan
HAÏR, verbe
[T-L : häir ; GDC : hair ; DEAF, H43 ha‹r ; AND : hair1 ; DÉCT : häir ; FEW XVI, 178a : *hatjan ; TLF : IX, 648b : haïr]

A. -

"Éprouver un sentiment d'aversion profonde envers (qqn), détester qqn et lui vouloir du mal" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

Rem. Morphol., haier ...

 

-

Haïr qqn à/de mort ... ... ... ...

 

-

[En tournure nég., p. litote] ...

 

-

Empl. abs. ... ... ... ... ...

 

-

Empl. pronom. "Éprouver un sentiment de haine envers soi-même" ... ...

 

-

[Part. passé en empl. subst.] Le haï de qqn. "L'ennemi de qqn" ...

 

-

Inf. subst. ... ...

 

-

Prov. Il n'est pas sire de son pays, qui de ses hommes est haï ... ... ... ...

 

.

Le taureau n'aime pas le gourreau, toutefois il a ce qu'il hait ...

 

.

Qui que l'on hait au premier, on l'aimera au dernier. "Celui qu'on commence par haïr, on finit par l'aimer" ...

 

.

[Sentence] ...

B. -

"Éprouver de l'aversion pour qqc., détester qqc." ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 

-

"Détester, repousser avec aversion (une chose nég., mauvaise)" ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
 

DMF 2020 - Article revu en 2015 Robert Martin

 Article 27/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     HAÏSSABLE     
FEW XVI *hatjan
HAÏSSABLE, adj.
[GDC : haissable ; DEAF, H53 ha‹ssable ; FEW XVI, 178a : *hatjan ; TLF : IX, 649b : haïssable]

"Qui ne mérite que la haine"

Rem. Aalma R., c.1380, 8347 (odibilis (...) : hayneus ou dignes de hayne ou haÿssables).
 

DMF 2020 - DMF 2015 Robert Martin

 Article 28/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     HAÏSSEUR     
FEW XVI *hatjan
HAÏSSEUR, subst. masc.
[GDC : haisseur ; DEAF, H53 ha‹sseur ; FEW XVI, 178b : *hatjan ; TLF : IX, 649a : haïr (haïsseur)]

"Celui qui hait" (synon. haineur)

Rem. Aalma R., c.1380, 8605 (osor (...) : haïsseur, malvoilant).
 

DMF 2020 - DMF 2015 Robert Martin

 Article 29/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     HÉ1          HÉ2          HÉ3     
FEW XVI *hatjan
HÉ, subst. masc.
[T-L :  ; GD : hé1 ; DEAF, H53-54 ha‹r (h‚) ; FEW XVI, 178b : *hatjan]

"Haine" ... ... ...

REM. Galien D.B., c.1400-1500, v.541 (prins en ) ; Scheler, Gloss. Geste Liège, 174 (v.14930, prendre en heit) ; MICHAULT, Procès honn. F., p.1461, V, 437 (het ; K. Baldinger, R. Ling. rom. 46, 1982, 66).
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 30/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     HEER     
FEW XVI *hatjan
HEER, verbe
[FEW XVI, 178a : *hatjan]

"Haïr" ... ...

REM. Cf. aussi DEAF, H 47 : haïr
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

 Article 31/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     HEEUX     
FEW XVI *hatjan
HEEUX, adj.
[GD : heeus ; DEAF, H56 heeus ; FEW XVI, 178b : *hatjan]

"Qui inspire de la répugnance"

Rem. Ex. de la 2e moitié du XIVe s. ds DEAF (var. de hideus "hideux").
 

DMF 2020 - DMF 2015 Robert Martin

 Article 32/32 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     PARHAÏTION     
*FEW XVI *hatjan
PARHAÏTION, subst. fém.
[*FEW XVI, 179a : *hatjan]

"Haine extrême" ...

Rem. Cf. GD V, 769b, parhair.
 

DMF 2020 - DMF 2015 Robert Martin

Liste des articlesStructure des articlesArticles sans exemplesArticles complet
Fermer la fenêtre