Balisage de la BBG
|
|
<BIBLIO> | balise racine | <UNEBIB> | délimite une entrée | <InformationsCorpus> | | | <CoteMachine> | côte FRANTEXT | | <Corpus> | nom du corpus | | <Auteur> | | <Titre> | <ABREGES> | pour cette référence, liste des réferences abrégées utilisables dans un article du dictionnaire | | <ABREGE> | abréviation d'une référence | <EXTENSION> | extension compléte de la référence | <InformationsDMF> | | | <COMM.LECTURE> | commentaires de lecture | | <LECTEUR> | lecteur | | <TRAITEMENT> | information sur l'état du traitement | <Geolinguistique> | | | <Localisation> | information de localisation | | <VetementLinguistique> | vêtement inguistique du texte | | <VLManuscrit> | vêtement inguistique du manuscrit | <AutresInformations> | Autres informations | | <DEAF> | sigle du DEAF + information | | <Type> | | | <Genre> | genre littéraire | | <Origine> | origine du texte (qui nous l'a transmis) | | <DroitsTransmission> | | | <DroitsAuteur> | | | <Lemmatisation> | information sur la lemmatisation du texte | | <NCA> | informations spécifiques au Nouveau Corpus d'Amsterdam | | <Cote> | | | <Langue> | | | <Domaine> | | <InformationsFTX> | informations FRANTEXT | <InformationsMEL> | informations pour la mise en ligne (7FMR) |
|
|