C.N.R.S.
 
http://www.atilf.fr/dmf/definition/recipé 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     RECIPÉ     
FEW X recipere
RECIPE, subst. masc.
[GDC : recipé ; FEW X, 147b : recipere]

"Formule d'un médicament" : Sy alé voir en Taillevant Ou chappitre de fricassure, Tout au long, derriere et devant, Lequel n'en parle jus ne sure [des langues cuisans, flanbans et rouges] ; Mais Macquaire, je vous asseure, A tout le poil cuisant ung deable Afin qu'il sentist bon l'arseure, Ce recipe m'escript sans fable : En rïagal, en alcenic rocher, (...) Soient frictes ces langues ennuyeuses ! (VILLON, Test. R.H., 1461-1462, 113). En pillant en son [mortier] : Aprés, il me fault aussi faire Pour ces bourgeoises de Paris Quelque recipe, pour attraire A challeur leurs povres maris. (Dorib., p.1480, 245). Vela ung recipe bien fait Et bon pour adoulcir le cueur. (Dorib., p.1480, 248). Recipe pour gens qui sont coux : quelque bon bruvaige doulcet, c'est a dire ung bruvaige doux et l'avaler doux comme lait. (Dorib., p.1480, 248). Recipe pour mauvais tetins Et pour ceulx qui portent mollettes Pour les faire tous les matins Aussi rondes comme billettes (Dorib., p.1480, 250).

 

-

P. ext. "Remède" : DEMONYACLE. N'ai ge pas courage gentil ? Qu'en dictes vous, Maistre Accipe ? Heu ? Quoy ? Qui ? Quant ? Que dit il ? M'aportë on mon recipe ? A, barbier, vous m'avez coppé ! Que le deable en enfer t'emporte ! Mes paillars, puisqu'il m'a trompé, Gardez qu'on luy cloe la porte. (LA VIGNE, S.M., 1496, 459).

 

.

Au fig. p. plaisant. "Châtiment" : J'ay moult grant desir qu'il reviengne Afin que, c'il ne l'a trompé, Il puist avoir ung recipe Sy grant que le diable l'emporte. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 509). [GRÉBAN, Pass. J., c.1450, 15115]
 

DMF 2020 - Synthèse Robert Martin

Fermer la fenêtre