|
HO, interj. |
[T-L : ho! ; GD : ho1 ; GDC : ho ; DEAF, H494 ho1 ; DEAF, H496 ho2 ; AND : ho1 ; FEW IV, 441b : ho- ; TLF : IX, 860b : ho2] |
A. - | [Interjection, cri pour se défendre contre qqn, pour s'opposer à qqn, pour protester contre qqn] : ...et sur ce, li diz Jacoz vint qui ferit dou coux dou poing le dit Matherot, en disant : "Ou ! lerres, tue tu cy ma femme ?" ([Echevin. Dijon L., 1341, 32]). Adonc le dit conte dist : "Ho ! ho ! de par le deable !" et incontinent pluseurs gentilz hommes et autres qui presens estoient, prindrent le dit Guischart et l'emporterent au logis de nostre escuerie, pour le faire apareillier ([Doc. Poitou G., t.7, 1421, 367]). LE DRAPPIER. Et c'est a vous que j'ay a faire : Vous m'avez trompé faulsement Et emporté furtivement Mon drap par vostre beau langaige. PATHELIN. Ho ! j'en appelle en mon couraige ! ([Path. D., c.1456-1469, 180]). Ho, ce dis ge, qu'on ne se cource... ([B. veoir, p.1480, 18]). Et puis, que dit on ? quelz esbatz ? A quoy pass'on (le) temps hault et bas ? Qu'esse qu'on fait en ceste place ? Ho, ho ! bon gré saint Nicolas, Par la foy de moy, je suis las, Il me fault seoir, nul ne desplace ([Sots mal., c.1480, 77]). JOUAN. Je suis en hait. La salive me vient a la bouche. Baisez moy ? AFFRICQUEE. Ho ! qu'on ne me touche ! Autrement je me courceroye. ([P. Jouh. D.R., a.1488, 25]). Ho, par le ventre bieu, j'enraige. Mais ou peult estre allee ma femme ? Je meurs de male faim, j'afemme, Elle me fait ronger mon frain. ([P. Jouh. D.R., a.1488, 32]). |
| - | Sans point de ho. "Sans objection, sans réticence" : Et pour ce' en bonne foi te lo Que le pourpoint sans point de ho Tu portes ([GUILL. DIGULL., Pèler. vie hum. S., c.1330-1331, 123]). |
B. - | [Interjection servant à appeler qqn, à attirer son attention] : LE PERE. Paillardeau infame ! Deables d'enfer ! LA MERE. Ho, soyez saige ! LE PERE. Voyez vous pas commant il blasme Noz dieux ? Coquin desordonné, Me veulx tu apprandre ma game ? Le deable t'a bien admené ([LA VIGNE, S.M., 1496, 292]). |
| - | Ho là. V. holà |
C. - | [Interj. marquant un étonnement] : Hoo ! le povre Johan, Johan laisse aller sa femme Par tout où y luy agree Et n'en ose dire mot. Elle s'en rit a gueulle bee. Hoo ! le povre Johan, Sa femme est abandonnee... ([P. Jouh. D.R., a.1488, 26]). L'ERMITE. Sercher le fault a la chandelle. LE PRINCIPAL. Je ne scay s'on le trouvera. LE COQUIN. Ho ! je l'ay trouvé, vez le la, Propre com ung esmerillon ([Sots gard., a.1488, 108]). |
DMF 2020 - Synthèse |
Robert Martin |
|
|