C.N.R.S.
 
http://www.atilf.fr/dmf/definition/eschasser2 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ESCHASSER1          ESCHASSER2     
FEW II-1 322b *captiare
ESCHASSER, verbe
[T-L : eschacier2 ; GD : eschacier1/eschaucier3 ; FEW II-1, 322b : *captiare]

Empl. trans.

I. -

"Chasser (pour éloigner), mettre en fuite" : Car, monsigneur, qui voelt emprendre .I. si grant fait que d'un roy couronnet, deshiretet et hay et escachiet de ses hommes [Pierre le Cruel], remettre par force en son pays (...) il ne se puet trop bien fonder ne enfourmer ne avoir bon consseil, ne examiner touttes besoingnes ne quel fin ellez puevent prendre. (FROISS., Chron., [Amiens] D., t.3, c.1375-1400, 374). Là, en chevauçant, remoustroit li rois dans Piètres au prince, envers qui moult il se humilioit, ses povretés, et comment ses frères li Bastars l'avoit boutet et escachiet hors de son royaume de Castille. (FROISS., Chron. L., VI, c.1375-1400, 200). "Certes, au voir dire, nous avons fait à Jehan Prouniel grant tort, quant nous l'avons enssi escachiet et eslongiet de nous ; nous sommes coupable de sa mort." (FROISS., Chron. R., IX, c.1375-1400, 226). ...li rois avoit escaciet la roine sa fenme en sus de lui. (FROISS., Chron. D., p.1400, 92). Que ce soit vray la cité d'Orleans ne peust par aultre main eschapper la main des Wandres que par les prieres de saint Aignen, en vertu desquellez les Wandres s'entrecoururent sus et furent mors et eschassés de devant la dicte cité sans main d'omme. (CHART., L. Esp., c.1429-1430, 145). ...nagueres arriverent pluseurs freres mineurs (...) eschassez et deboutez par leur mauvais gouvernement et faincte devocion du royaume d'Espaigne (C.N.N., c.1456-1467, 215). Jehanne, vous avez cy conquis Honneur et tres grant vaillantise, Quant vous avez voz anemis Combatuz tout a vostre guise, Et leur armee avez soubmise, Eschacee en leur bouloart. Bonne a esté vostre entreprise, Je congnois qu'i sont a desert. (Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 456).

 

-

"Bannir, exiler" : En ce tamps, estoit li dessus dis roys Henris li escachiés afuis, si comme vous avez oy, ens ou royaumme d'Arragon (FROISS., Chron., [Amiens] D., t.3, c.1375-1400, 444). Et avoecq tout ce, il avoient fait trés grant aumounne, car ces .II. dammes estoient eschachies et deshiretees : si n'euissent jammés esté relevees, se li enfant dou roy n'euuissent esté. (FROISS., Chron., [Amiens] D., t.4, c.1375-1400, 158). Et encores, à ceste emprise dou dit voiage d'Espagne et de remettre ce roy escachiet par force d'armes en son royaume, honneurs et pités l'en esmeurent. (FROISS., Chron. L., VI, c.1375-1400, 216). ...une manière de gens routiers ens es bos de le Raspaille (...) estoient gens escachiet de Granmont et d'Alos et des autres terres de Flandres, liquel avoient tout perdu le leur, et ne savoient de quoi vivre, se il ne le pilloient et reuboient là partout où il le pooient prendre. (FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 199). ...conment que messires Robers d'Artois fust banis et escachiés de France (...) il estoit li uns des plus nobles de sanc et des gentils honmes des crestiiens (FROISS., Chron. D., p.1400, 417). Et estoit mesires Robers d'Artois ou nombre de ces contes, car on le nonmoit le conte de Ricemont ; et pooit celle terre de Ricemont valoir en revenue par an environ siis mille florins. Et li avoit li rois donnee pour tenir son estat, car conment que messires Robers d'Artois fust banis et escachiés de France, ensi que ichi desus est dit, il estoit li uns des plus nobles de sanc et des gentils honmes des crestiiens, et issus de la droite generation dou roi saint Lois. (FROISS., Chron. D., p.1400, 417). [Autre ex. p.92] "Tenés, vechy vo cheval, et vous nous arés en couvens que quant serés ou chastel, que vous nous y ferés entrer, car aussy venons nous a ly pour avoit secours contre le roy de Viesroche qui nous a escachié du païs, sy avons esperanche que quant il ara fait ce que ly requerrés, que il nous aidera." (Ysaÿe Triste G., p.1400, 273).

 

.

Part. passé en empl. subst. "Celui qui est exilé" : Et voellent li aucun dire que il i avoit en celle enbusque le plus des escachiés de Granmont, qui ne tiroient à autre cose que ce que il peuissent enclore et atraper à leur avantage le signeur d'Enghien, pour eulx contrevengier dou grant damage que il leur avoit fait. (FROISS., Chron. R., X, c.1375-1400, 143). Il voloit de tous poins deshireter de la conté de Flandres, le conte Lois l'escachiet et Lois de Male, son fil (FROISS., Chron. D., p.1400, 633).

 

-

[Dans le langage amoureux] "Repousser, écarter" : Se je me tais [on ne fait de moi cure] ; Taire me vault trop mieulz et tout endure Que de parler et puis soie escachiés. Se je me tais [on ne fait de moi cure, Et se ne sui pas bien enlangagiés]. (FROISS., Rond. B., c.1365-1394, 91).

 

-

Eschasser qqn de soi. "Écarter, éloigner qqn de soi" : Nous sommes ci-endroit tout dou sans roial nés, Oncles, cousins du roy qui nous a déboutés Et escachiés de lui (Geste ducs Bourg. K., c.1410-1419, 383).

II. -

"Chasser (pour avoir)"

 

-

"Conquérir (une femme)" : ...quant ly dis messires Waltier out prize et skakée le damme de Lovirvaz, qui avoit esteit femme à monssaingnor Englebiert delle Marche (HEMRICOURT, Miroir Hesb. B.B., 1353-1398, 400).
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Robert Martin

Fermer la fenêtre