C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
VIVRE1
  Tri :
11
BAYE, II, 1411-1417, 232
BAYE (Nicolas de) Journal, 1400-1417. Texte complet, publ. par Alexandre Tuetey.- Paris : Renouard, 1888, t. 2 (Société de l'Histoire de France).
Localisationauteur né à Baye en Champagne [éd. p. I], vivant à Paris au moment de la rédaction du Journal.
DEAFØ
21
Best. hérald. H.E., c.1435-1450, 477
[Bestiaire héraldique]. A Fifteenth-Century French Heraldic Bestiary. [Ed. by] Luuk Houwen and Penny Eley. In : Z. rom. Philol. 108, 1992, p. 466-512.
LocalisationNormandie [éd. p. 461-462].
31
Cartul. Laval B., t.3, 1486, 321
Cartulaire de Laval et de Vitré. In : BROUSSILLON (Bertrand de).- La Maison de Laval : 1020-1605. Étude historique accompagnée du cartulaire de Laval et de Vitré.- Paris : A. Picard, 1903, t. 5 : Nouvelles recherches, p. 34-111.
Localisationdocuments émanant de sources diverses, surtout occidentaux.
41
Chancell. Henri VI, L., t.1, 1424, 84
Actes de la chancellerie d'Henri VI concernant la Normandie sous la domination anglaise (1422-1435). Extraits des Registres du Trésor des Chartes aux Archives Nationales. Publ. avec introd. et notes par Paul Le Cacheux.- Rouen : A. Lestringant ; Paris : A. Picard, 1908, t. 2.
LocalisationNormandie.
51
CHART., L. Dames, 1416, 286
CHARTIER (Alain).- Le Livre des Quatre Dames. In : CHART., Oeuvres poét. L., p. 198-304 = The Poetical Works, ed. by J. C. Laidlaw.- Cambridge, London : Cambridge University Press, 1974. Base, glossaire.
LocalisationBayeux (lieu de naissance de l'auteur).
61
CHASTELL., Chron. K., t.2, c.1456-1471, 229
CHASTELLAIN (Georges).- Chronique. In : CHASTELL., Œuvres K., t. 5.
LocalisationFlandres (l'auteur y est né et y a vécu).
71
CHR. PIZ., Chem. estude P., 1402-1403, 24
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre du chemin de long estude. Publ. pour la première fois d'après sept mss de Paris, de Bruxelles et de Berlin par Robert Püschel.- Berlin : R. Damköhler ; Paris : H. Le Soudier, s.d. [1881].
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFØ
81
CHR. PIZ., Trois vertus W.H., c.1405, 14
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre des trois vertus. Édition critique. Introduction et notes par Charity Cannon Willard. Texte établi en collaboration avec Eric Hicks.- Paris : H. Champion, 1989 (Bibliothèque du XVe siècle ; 50).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisVertW
91
CIB., p.1451, 192
CIBOULE (Robert).- Le Livre de saincte meditacion en congnoissance de soy [éd. partielle] par André Combes. In : Archives d'histoire doctrinale et littéraire du moyen âge, t. 8, 1933, p. 176-224.
Localisationl'auteur est né à Breteuil (Eure), et a vécu surtout à Paris [éd. p. 3-4].
101
COMM., I, 1489-1491, 18
COMMYNES (Philippe de).- Mémoires, éd. par Joseph Calmette, avec la collab. de G. Durville.- Paris : Les Belles Lettres, 1924, t. 1 (Les Classiques de l'histoire de France au moyen âge).
Localisationné à Renescure (Nord), il a rédigé ses Mémoires à Dreux (Eure-et-Loir) puis sans doute à Argenton (Deux-Sèvres) ; leur langue contient certains occidentalismes [Y. GREUB, Les Mots régionaux dans les farces françaises, Strasbourg, 2003, p. 374].
DEAFCommC
111
DESCH., Oeuvres Q., t.3, c.1370-1407, 59
DESCHAMPS (Eustache).- Œuvres complètes. Publiées d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par le Marquis de Queux de St-Hilaire.- Paris : F. Didot, 1889, t. 6 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationEustache Deschamps est né à Vertus (Marne), a étudié à Reims, mais a vécu à la cour. Sa langue peut contenir des mots orientaux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375]
121
Doc. 1431. In : P. Champion, Le Moy. Âge 14, 1910, 188
(null)
131
Doc. Poitou G., t.12, 1481, 415
Recueil des documents concernant le Poitou contenus dans les registres de la Chancellerie de France, publ. par Paul Guérin et Léonce Celier, t. 12 : 1475-1483. In : Archives historiques du Poitou, t. 41.- Poitiers : Société française d'imprimerie et de librairie, 1914-1919.
Localisationdocuments concernant le Poitou, rédigés en général à la chancellerie de France, le plus souvent sur la base de documents poitevins
141
EVR. CONTY, Eschez amour. mor. G.-T.R., c.1400, 324
EVRART DE CONTY. Le Livre des eschez amoureux moralisés. Éd. critique par Françoise Guichard-Tesson [et] Bruno Roy.- Montréal : CERES, 1993 (Bibliothèque du moyen français ; 2).
Localisation"les traits linguistiques notés sont (...) picards, ce qui est en accord avec l'origine de l'auteur" [G. Roques, R. Ling. rom. 58, 1994, p. 590]. L'auteur est originaire d'Amiens (Somme) [éd. p. LVI], et a bénéficié de charges ecclésiastiques en Picardie, mais il a enseigné à Paris dès 1353, et a été rattaché à la cour royale.
151
FAUQ., III, 1431-1435, 103
FAUQUEMBERGUE (Clément de).- Journal, 1431-1436. Texte complet, publ. par Alexandre Tuetey, avec la collab. de Henri Lacaille. - Paris : Renouard, 1915, t. 3 (Société de l'Histoire de France).
Localisationl'auteur a été chanoine en Picardie, région d'où il était originaire, mais il tient son journal à Paris, alors qu'il y est chanoine de Notre-Dame et greffier civil du Parlement
161
GAST. PHÉBUS, Livre oraisons T., c.1380-1383, 54
GASTON PHÉBUS.- Livre des oraisons, les prières d'un chasseur.- Tilander (Gunnar).- Karlshamn, 1975 (Cynegetica ; 19).
Localisationla langue de l'auteur, comte de Foix et vicomte de Béarn, contient quelques méridionalismes
171
GERS., Noël, p.1404, 305
GERSON (Jean).- Sermon pour la Noël. Gloria in altissimis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis !, publié par Louis Morin.- Six sermons français inédits de Jean Gerson.- Paris : Vrin, 1946, p. 291-314 (Études de théologie et d'histoire de la spiritualité ; 8).
Localisationla langue de Gerson est assez peu marquée, mais elle contient cependant quelques régionalismes lexicaux centrés sur le lieu d'origine de l'auteur (Barby, près de Rethel, dans le département des Ardennes) [G. Roques, In: M. Wilmet (éd.), Sémantique lexicale et sémantique grammaticale en moyen français: colloque organisé par le Centre d'études linguistiques et littéraires de la Vrije Universiteit Brussel (28-29 septembre 1978), Bruxelles, p. 12-13]
181
GERS., Réf. roy. G., 1405, 1147
GERSON (Jean).- Sermon pour la réforme du royaume. In : GERS., Œuvres complètes G., t. 7*, p. 1137-1185.
Localisationla langue de Gerson est assez peu marquée, mais elle contient cependant quelques régionalismes lexicaux centrés sur le lieu d'origine de l'auteur (Barby, près de Rethel, dans le département des Ardennes) [G. Roques. In : M. Wilmet (éd.), Sémantique lexicale et sémantique grammaticale en moyen français: colloque organisé par le Centre d'études linguistiques et littéraires de la Vrije Universiteit Brussel (28-29 septembre 1978), Bruxelles, p. 12-13]
191
HAUTEV., Compl. B., c.1441-1447, 30
HAUTEVILLE (Pierre de).- La Complainte de l'amant trespassé de dueil.- Bidler (Rose M.).- Montréal : CERES, 1986 (Le Moyen français ; 18).
LocalisationNord de la Picardie. Le poème provient du cercle littéraire de Tournai ; son auteur a vécu à Tournai et à Lille
DEAFØ
201
HEMRICOURT, Miroir Hesb. B.B., 1353-1398, 338
HEMRICOURT (Jacques de).- Le Miroir des nobles de Hesbaye.- Borman (C. de) & Bayot (Alphonse).- Œuvres, t. 1.- Bruxelles : 1910, p. 1-486.
LocalisationLiège, où l'auteur est né et a passé toute son existence
211
HENRI FERR., Modus et Ratio, Songe pest. T., c.1354-1377, 44
HENRI DE FERRIÈRES.- Modus et Ratio. Le Songe de pestilence.- Tilander (Gunnar).- Les Livres du roy Modus et de la royne Ratio.- Paris : Société des Anciens Textes Français, 1932, t. 2 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationNormandie (arguments extra-linguistiques et linguistiques [éd. p. l]); l'auteur était peut-être membre de la famille des Ferrières, qui résidait à Ferrières-Saint-Hilaire, puis à Chambrais, actuellement Broglie (Eure, arrondissement de Bernay, canton de Broglie) [éd. p. liii]
221
Internele consol. P., 1447, 349
L'Internele consolacion. Texte du manuscrit d'Amiens publié pour la première fois par Alfred Pereire.- Paris : É. Pelletan, 1926.
Localisationinconnuepicard selon l'éd. [p. XVI], en fait très peu marqué.
231
JEAN D'OUTREM., Myr. histors B.B., t.2, a.1400, 185
JEAN D'OUTREMEUSE.- Ly Myreur des histors, chronique de Jean des Preis dit d'Outremeuse, publiée par St. Bormans. Livre troisième (suite).- Bruxelles : Impr. Hayez, 1880, t. 6, p. 1-638 (Collection de chroniques belges inédites. Corps des chroniques liégeoises).
LocalisationLiège (l'auteur est né et a vécu à Liège)
DEAFJPreisMyrB
241
LA BUIGNE, Rom. deduis B., 1359-1377, 289
LA BUIGNE (Gace de).- Le Roman des deduis.- Édition critique d'après tous les manuscrits par Ake Blomqvist.- Stockholm : Almqvist et Wiksell, 1951 (Studia Romanica Holmiensia ; 3).
Localisationl'auteur, originaire du sud-ouest de l'actuel département du Calvados [G. Hasenohr, "Gace de la Bigne, maître chapelain de trois rois de France", in: Mélanges Felix Lecoy, Paris, 1973, p. 182], était chapelain du roi de France lorsqu'il a écrit son ouvrage, à Paris surtout et sur une longue période.
251
LA SALE, Salade, c.1442-1444, 174
LA SALE (Antoine de).- La Salade. Édition critique par Fernand Desonay. In : Œuvres complètes, t. 1.- Liège : Faculté de philosophie et lettres ; Paris : E. Droz, 1935 (Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l’Université de Liège ; 68).
Localisationl'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376].
261
LA VIGNE, S.M., 1496, 558
LA VIGNE (Andrieu de).- Le Mystère de saint Martin. 1496. Éd. avec une introd. et des notes par André Duplat.- Genève : Droz, 1979. (Textes Littéraires Français ; 277). Base. Glossaire.
Localisationpoit. et bourg. L'auteur est à la cour du roi Charles VIII lorsqu'il écrit le Mystère de Saint Martin. Il compose ce mystère à la demande du gendre du duc de Savoie, seigneur de Seurre. Le Mystère de Saint Martin fut joué à Seurre, en Bourgogne, en 1496. ms. unique BN fr. 24332 a été copié à Seurre (près de Beaune, Côte d'Or).
DEAFAndrVigneSMartD
271
LEGRAND, Bonnes meurs B., 1410, 322
LEGRAND (Jacques).- Livre de bonnes meurs, In : LEGRAND (Jacques).- Archiloge Sophie. Livre de bonnes meurs. Édition critique avec introduction, notes et index par Evencio Beltran.- Paris : H. Champion, 1986, p. 305-399 (Bibliothèque du XVe siècle ; 49).
LocalisationParis (lieu où l'auteur est probablement né et a vécu [Dictionnaire des lettres françaises, Le Moyen Âge, Paris, 1992), p. 733a].
DEAFJacLegrBonB
281
MARCADÉ, Myst. Pass. Arras R., a.1440, 39
MARCADÉ (Eustache).- Le Mystère de la Passion. Texte du manuscrit 697 de la Bibliothèque d'Arras, publié par Jules-Marie Richard.- Arras : Impr. de la Société du Pas-de-Calais, 1893.
LocalisationArtois
DEAFPassArrR
291
MICHAULT, Procès honn. F., p.1461, 71
MICHAULT (Pierre).- Le Procès d'honneur féminin.- Folkart (Barbara).- Palermo : Italo-Latino-Americana Palma, 1978 (Le Moyen français ; 2).
LocalisationMichault laisse entendre qu'il était "étranger et que le français n'était pas sa langue maternelle". Certains le disent franc-comtois, d'autres le rattache à une famille Michault du baillage de St Claude (près de Genève) ou le disent natif de la Chaux Neuve dans le baillage de Pontarlier.

L'auteur est secrétaire de Charles-le-Téméraire.
301
MIÉLOT, Prov. U., 1456, 198
MIÉLOT (Jean).- Proverbes en françois. Die Sprichwörtersammlung Jehan 's, [herausgegeben von] J. Ulrich. In : Z. Fr. Spr. Lit., t. 24/1, 1902, p. 192-199.
Localisationzone picarde, l'auteur est né à Gueschart (dans le nord du département de la Somme) et a travaillé à Lille.
311
Mir. Clov., c.1381, 216
Miracle de Clovis. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 7, 1883, p. 195-277 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
321
Mir. ev. N.D., c.1348, 68
Miracle de l'evesque à qui Nostre Dame s'apparut. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 2, 1877, p. 57-87 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
331
Mir. fille roy Hongrie, c.1371, 25
Miracle de la fille du roy de Hongrie. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 5, 1880, p. 3-88 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
341
Mir. march. larr., c.1349, 109
Miracle de un marchant et un larron. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 2, 1877, p. 91-119 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
351
Mir. nonne, 1345, 321
Miracle de la nonne qui laissa son abbaie. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 1, 1876, p. 311-351 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
361
Mir. Oton, c.1370, 341
Miracle de Oton, roy d'Espaigne. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 4, 1879, p. 317-388 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
371
Mir. roy Thierry, c.1374, 288
Miracle du roy Thierry. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 5, 1880, p. 259-338 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
381
Mir. ste Bauth., c.1376, 128
Miracle de sainte Bautheuch. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 6, 1881, p. 81-167 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
391
Mir. st Guill., c.1347, 39
Miracle de saint Guillaume du desert. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 2, 1877, p. 3-53 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
401
Mir. Theod., 1357, 130
Miracle de Theodore. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 3, 1878, p. 69-133 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
411
MOLINET, Chron. D.J., t.1, 1474-1506, 522
MOLINET (Jean).- Chroniques, publiées par Georges Doutrepont et Omer Jodogne, t. 2.- Bruxelles : Palais des Académies, 1935. (Académie royale de Belgique. Classe des lettres et des sciences morales et politiques. Collection des anciens auteurs belges)
LocalisationL'auteur est natif du Boulonnais. Actif à la cour des ducs de Bourgogne. Vit à Valenciennes à partir de 1485.
DEAFMolinetChronD
421
Myst. Incarn. Nat. L., t.1, c.1454-1474, 38
Le Mystère de l'Incarnation et Nativité de notre Sauveur et Rédempteur Jésus-Christ, représenté à Rouen en 1474. Publ. d'après un imprimé du XVe siècle, avec introd., notes et glossaire par Pierre Le Verdier.- Rouen : impr. E. Cagniard, 1885, t. 2.
DEAFØ
431
Myst. jeune fille L., c.1413-1445 [c.1530], 69
Le Mistère d'une jeune fille laquelle se voulut habandonner a peché. Introd. et notes par Lenita et Michael Locey.- Genève : Droz, 1976 (Textes Littéraires Français ; 226).
LocalisationMystère composé vraisemblablement à la fin du 14e siècle, remanié au 15e siècle pour la confrérie parisienne de Notre-Dame-de-Liance, fondée en 1413, et dont on ne possède plus que la version imprimée au 16e siècle. G. Roques relève deux traits picards (Z. rom. Philol., 95, 1979, 185)
DEAFMistFilleL
441
Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 928
Le Mystère de la Passion de Troyes. Mistere de la Passion Nostre Seigneur, Troyes XVe siècle. Éd. critique par Jean-Claude Bibolet.- Genève : Droz, 1987.- 3 t. en 2 vol. (Textes Littéraires Français ; 347).
LocalisationSeule une partie du texte (5940 vers) est originale ; la plus grande partie est une reprise du Mystère de la Passion d'Arnoul Gréban. La partie originale a été écrite à Troyes par plusieurs auteurs et sur une période assez longue [éd. p. VII à XVII]. TROYES 2282, av. 1490
DEAFPassTroyB
451
Myst. st Bern. Menth. L., c.1450, 104
Le Mystère de S. Bernard de Menthon. Publ. pour la première fois d'après le manuscrit unique appartenant à M. le comte de Menthon, par A. Lecoy de la Marche.- Paris : F. Didot, 1888 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationSavoie
DEAFMistSBernL
461
Myst. st Sébast. M., c.1450-1500, 28
Le Mystère de saint Sébastien, édité avec une introduction et des notes par Léonard R. Mills.- Genève : Droz, 1965 (Textes Littéraires Français ; 114).
Localisationrégion lyonnaise (Jean-Pierre Chambon, "Pour la localisation d'un texte de moyen français : le Mystère de saint Sébastien" In : Kleiber (Georges)/Riegel (Martin) (éd.), Les Formes du sens. Études de linguistique française, médiévale et générale offertes à Robert Martin à l'occasion de ses 60 ans, Louvain-la-Neuve, 1997, 67-77).
DEAFMistSSebastM
471
Obstin. femmes T., c.1480-1500, 53
Farce nouvelle très bonne et fort joyeuse de l'obstination des femmes à deux personnaiges, c'est assavoir le mary et la femme. In : Farces Tissier, t. 6, p. 35-60.
LocalisationDonnées extra-linguistiques. "Le serment par le sainct sang que bieu me fist (v. 66) serait spécifiquement picard (Tissier, 28 et n. 10)".

Résumé. "Le plus probable est une localisation dans la partie occidentale de la Picardie, mais aucune région du nord ou de l'est du domaine d'oïl n'est certainement exclue"... cf. Yan Greub, Les Mots régionaux dans les farces françaises, Strasbourg, 2003, 286.
481
Pass. Semur D.M., c.1420 [1488], 19
The Passion de Semur. Text by P. T. Durbin, edited with an introduction and notes by Lynette Muir.- Leeds : The University of Leeds, Centre for Medieval Studies, 1981 (Leeds Medieval Studies ; 3).
LocalisationBourgogne (région dijonnaise)
DEAFPassSemD
491
Percef. IV, R., c.1450 [c.1340], 635
Perceforest. Quatrième partie. Édition critique par Gilles Roussineau.- Genève : Droz, 1987.- 2 vol., pagination continue (Textes Littéraires Français : 343).
LocalisationHainaut
DEAFPercefR
501
Prisonn. desconf. C., c.1488-1489, 50
Le Prisonnier desconforté du château de Loches.- Champion (Pierre).- 1909 (Bibliothèque du 15e siècle ; 7).
511
Sacr. mar., c.1477-1481, 66
Du sacrement de mariage. In : Michler (Christa).- Le Somme abregiet de theologie. Kritische Edition der französischen Übersetzung von Hugo Ripelins von Straßburg Compendium theologicae ver(t)itatis.- München : W. Fink, 1982, p. 44-80, pages paires (Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters ; 11).
Localisationpicard-wallon
DEAFHugRipM
521
SAINT-GILLE, Comment. A.Y. L., 1362-1365, 355
SAINT-GILLE (Martin de).- Les Commentaires sur les Amphorismes Ypocras, édité par Germaine Lafeuille.- Genève : Droz, 1964 (Travaux d'Humanisme et Renaissance ; 66). Glossaire médical, p. 221-357. Glossaire didactique, p. 359-384.
LocalisationInconnue. Originaire du Midi, l'auteur a rédigé son texte en Avignon, après avoir étudié à Paris ms. BN fr. 24246 [1430 n.st.]. Le manuscrit a été exécuté à Rouen entre le 1er janvier et le 1er février 1429 par Jean Tourtier, chirurgien du duc de Bedford, [cf. SAINT-GILLE (Martin de).- Les Amphorismes Ypocras : 1362-1365, [publ. par] G. Lafeuille.- Cambridge (Massachusetts.) : Harvard University Press, 1954 (Harvard Studies in Romance Languages ; 25), p. 31]
DEAFAmphYpL2
531
Somme abr., c.1477-1481, 105
Le Somme abregiet de theologie [1er livre]. In : Michler (Christa).- Le Somme abregiet de theologie. Kritische Edition der französischen Übersetzung von Hugo Ripelins von Straßburg Compendium theologicae ver(t)itatis.- München : W. Fink, 1982, p. 87-180 (Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters ; 11).

Histoire du texte : Ce texte est la traduction française du Compendium theologicae veritatis écrit aux environs de 1265 par Hugues Ripelin de Strasbourg. L'original latin connut une diffusion prodigieuse avec environ 1000 manuscrits et 46 éditions incunables ; en revanche, Le Somme abregiet nous est parvenu en deux exemplaires seulement ; les deux manuscrits existants (C et K) remontent à la même source, il s'agit probablement d'une dictée parallèle. Cf. Compendium theologicae veritatis. In : Bonaventura opera omnia, éd. A. C. Peltier.- Paris, 1866, t. 8, pp. 60-228.

Édition partielle.
Localisation: les deux mss., étroitement apparentés, ont quelques traits picards [éd. p. 16-17; G. Roques, cr. Z. rom. Philol. 99, 1983, 653]; le ms. de base Chantilly Musée Condé (C) 130 a été copié et achevé à Hesdin en 1481 à la demande d'Anthoine de Chourses
DEAFHugRipM
541
Sots, c.1480-1500, 280
Sottie des sots qui remettent en point Bon Temps. In : Recueil Trepperel 1, Les Sotties, édité par Eugénie Droz, Paris, Droz, 1935, p. 261-280.

Recueil Trepperel n° 12.
LocalisationParis [cf. éd. p. 255] ; arguments inconnus
DEAFØ
551
Tomb. Chartr. Trois contes S., c.1337-1339, 115
Trois contes français du XIVe siècle tirés du recueil intitulé Le Tombel de Chartrose, publié avec introd., notes et glossaire par Sven Sandqvist.- Stockholm : Almqvist & Wiksell, 1982 (Acta Universitatis Lundensis. Sectio I : Theologica Juridica Humaniora ; 37). Base, glossaire.
Localisation"langue influencée par les parlers de l'Ouest et plus particulièrement par le normand" cf. cr Gilles Roques, R. Ling. rom. 46, 1982, 502ms. de base Avranches 244 dont le caractère normand est incontestable (éd. p. 70)
DEAFTombChartr1/2/3S
561
Tomb. Chartr. W., c.1337-1339, 76
Contes pieux en vers du XIVe siècle tirés du recueil intitulé Le Tombel de Chartrose publié par Emmanuel Walberg. - Lund : C.W.K. Gleerup, 1946, XLIX-183 p.
LocalisationL'auteur se sert de la langue littéraire de l'époque mais on rencontre quelques traits linguistiques du Nord-Ouest de la France et, en particulier, de la Normandie [éd. p. XXXII]traits linguistiques du Nord-Est de la France et normandsms. de base Avranches 244 (normand)
DEAFTombChartrProl/4...W
571
Très anc. cout. Bret. P., Textes divers, 1420, 384
Textes divers. In : La Très ancienne coutume de Bretagne. Avec les assises, constitutions de parlement et ordonnances ducales, suivies d'un recueil de textes divers antérieurs à 1491. Édition critique accompagnée de notices historiques et bibliographiques par Marcel Planiol.- Rennes : J. Plihon et L. Hervé, 1896, p. 356-457, 485-509 (Bibliothèque bretonne armoricaine ; 2).
DEAFPlaniol
581
Vie st Evroul S., c.1350, 48
La Vie de saint Évroul. Poème normand du XIVe siècle, publié avec introd., notes et glossaire [par] Sven Sandqvist.- Lund : Lund University Press, 1992 (Études romanes de Lund ; 48).
Localisation"L'ensemble des traits linguistiques [...] démontre que la langue de l'auteur, ainsi que celle du copiste, est teintée d'un certain nombre de traits normands" [...]. "Tout porte à croire que l'auteur et le copiste étaient originaires de Saint-Évroul en Ouche dans le département de l'Orme" [éd. p. 35].ms. unique BN fr. 19867 [norm., milieu 14e s.].
DEAFSEvroulS
591
VIGNAY, Théod. Paléol. K., c.1333-1350, 52
VIGNAY (Jean de).- Les Enseignements de Théodore Paléologue édité par Christine Knowles.- Londres : The Modern Humanities Research Association, 1983 (Modern Humanities Research Association. Texts and Dissertations ; 19).
LocalisationL'auteur est né dans les environs de Bayeux et a vécu à Paris. "La langue, dans les deux manuscrits, est le francien avec des traces de formes provenant du nord-est ou de l'est de la France" [éd. p. 19].ms. de base Bruxelles Bibl. roy. 11042. "Ce manuscrit a été exécuté pour Philippe le Hardi, qui est dépeint en personne, habillé à ses couleurs, sur le f. 12r°. Jean de Vignay, en habit monastique, figure dans la miniature de présentation sur le f.1r°" [éd. p. 18].
DEAFJVignayEnsK
601
VILLON, Lais R.H., c.1456-1457, 11
VILLON (François).- Le Lais François Villon. In : Le Lais Villon et les poèmes variés, édité par Jean Rychner et Albert Henry.- Genève : Droz, 1977, t. 1, p. 11-30 (Textes Littéraires Français ; 239).
Localisation"enfant de Paris, homme cultivé, maître ès arts, il possède à fond la langue du peuple, manie avec aisance la langue littéraire et connaît le sens précis des termes de droit. Il est le meilleur témoin de la langue du 15e siècle "cf. Burger, Lex. Villon [éd. p. 7].scripta de l'Ile-de-France
DEAFVillonLaisR
611
VILLON, Test. T., 1461-1462, 211
VILLON (François). Le Testament Villon. In : Poésies complètes. Présentation, édition et annotations de Claude Thiry.- Paris : Le Livre de poche, 1991, p.91-253 (pages impaires) (Lettres gothiques : 4530).
Localisation"enfant de Paris, homme cultivé, maître ès arts, il possède à fond la langue du peuple, manie avec aisance la langue littéraire et connaît le sens précis des termes de droit. Il est le meilleur témoin de la langue du 15e siècle "cf. Burger, Lex. Villon [éd. p. 7].scripta de l'Ile-de-France
622
BAYE, I, 1400-1410, 102
BAYE (Nicolas de).- Journal, 1400-1417. Texte complet, publ. par Alexandre Tuetey.- Paris : Renouard, 1885, t. 1 (Société de l'Histoire de France).
Localisationauteur né à Baye en Champagne [éd. p. I], vivant à Paris au moment de la rédaction du Journal.
DEAFØ
632
FAUQ., I, 1417-1420, 363
FAUQUEMBERGUE (Clément de).- Journal, 1417-1420. Texte complet, publ. par Alexandre Tuetey, avec la collab. de Henri Lacaille. - Paris : Renouard, 1903, t. 1 (Société de l'Histoire de France).
Localisationl'auteur a été chanoine en Picardie, région d'où il était originaire, mais il tient son journal à Paris, alors qu'il y est chanoine de Notre-Dame et greffier civil du Parlement
642
LA HAYE, P. peste, 1426, 109
LA HAYE (Olivier de).- Poëme sur la grande peste de 1348. Publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque du Palais Saint-Pierre par Georges Guigue.- Lyon : H. Georg, 1888.
Localisationinconnue
652
LA SALE, J.S., 1456, 280
LA SALE (Antoine de).- Jehan de Saintré, édité par Jean Misrahi et Charles A. Knudson.- Genève : Droz, 1965 (Textes Littéraires Français ; 117).
Localisationl'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376].
662
LA VIGNE, V.N., p.1495, 279
LA VIGNE (André de).- Le Voyage de Naples. Éd. critique avec introd., notes et glossaire par Anna Slerca.- Milano : Vita e Pensiero, 1981 (Pubblicazioni della Università del Sacro Cuore ; Centro studi sulla letteratura medio-francese ; 2). Base. Glossaire.
LocalisationNé à La Rochelle, l'auteur compose le Voyage de Naples (1495-1498) au retour d'une expédition à Naples où il accompagna le roi Charles VIII en tant que facteur du roi. On ne trouve pas de traces de l'italien, langue "dont il devait avoir pourtant une certaine connaissance" suite à son séjour en Italie" (Éd. p.106). On relève des emprunts du latin ou des formations savantes, de nombreux néologismes [p. 112].Poitou et Bourgogne (Seurre) ms. BN Rés. Lb28 15A [ca. 1500].
DEAFAndrVigneNapS
672
LE CLERC, Interp. Roye, c.1502, 261
LE CLERC (Jean).- Interpolations et variantes de la Chronique scandaleuse, publ. par Bernard de Mandrot. In : Journal de Jean de Roye connu sous le nom de Chronique scandaleuse.- Paris : Renouard, 1896, t. 2, p. 139-400 (Société de l'Histoire de France).
Localisationinconnue. L'auteur a passé une partie de sa vie au service de Louis XI et semble avoir vécu à Paris [éd. p. IV-V].
682
Lion Bourges K.P.F., c.1350, 109
Lion de Bourges, poème épique du XIVe siècle. Édition critique par William W. Kibler, Jean-Louis G. Picherit et Thelma Fenster.- Genève : Droz, 1980.- 2 vol., pagination continue (Textes Littéraires Français ; 285).
Localisationpeut-être à Tournai [éd. p. CXIX]: argument extra-linguistique (témoignage d'un adaptateur), cohérent avec l'analyse linguistique (laquelle aboutit surtout à caractériser la langue comme "un exemple de picard littéraire" [éd. p. CXVIII]).oriental, et plus précisément lorrain [G. Roques, Trav. Ling. Litt. 24 (1986), 239].
DEAFLionBourgAlK
692
Mart. st Pierre st Paul R., c.1430-1440, 131
Le Martire saint Pere et saint Pol.- Runnalls (Graham A.).- In : Le Cycle de mystères des premiers martyrs du manuscrit 1131 de la Bibliothèque Sainte-Geneviève.- Genève : Droz 1976, p. 122-161 (Textes Littéraires Français ; 223).
Localisation"La langue de la Passion Sainte-Geneviève [...] est caractéristique du dialecte parisien des XIVe et XVe siècles, qui était une sorte de koïné, composée surtout de francien, mais avec un petit dosage d'autres traits dialectaux, principalement du Nord-Est" (Le Mystère de la Passion Nostre Seigneur du manuscrit 1131 de la Bibliothèque Sainte-Geneviève, édité avec une introduction et des notes par Graham A. Runnalls.- Genève - Paris, 1974, 27)
DEAFMistHag1/2/3/4R
702
Mir. enf. diable, c.1339, 14
Miracle de l'enfant donné au diable. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 1, 1876, p. 3-56 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
712
Mir. ev. arced., c.1341, 135
Miracle de l'evesque que l'arcediacre murtrit. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 1, 1876, p. 103-146 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
722
Mir. st Alexis, 1382, 282
Miracle de saint Alexis. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 7, 1883, p. 281-369 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
732
Mir. st J. Cris., c.1344, 291
Miracle de saint Jehan Crisothomes. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 1, 1876, p. 251-307 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
742
Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 502
The Fifteenth-Century French "Mistere du Siege d'Orleans". An annotated ed. [by] Vicki Lou Hamblin.- Ann Arbor : University Microfilms International, 1985 (Thèse : University of Arizona : 1984).
LocalisationOrléans
752
ORESME, C.M., c.1377, 316
ORESME (Nicole).- Le Livre du ciel et du monde. Ed. by Albert D. Menut and Alexander J. Denomy. Translated with an Introd. by Albert D. Menut.- Madison (Milwaukee), London : The University of Wisconsin Press, 1968.
Localisationné dans le diocèse de Bayeux, Oresme réside tantôt à Rouen, tantôt à Parisnon marquéms. Paris BnF fr 1082 (ancien 7350) (A), late 14th century. "The dialectal idiosyncrasies of the scribe, although not numerous, tend to indicate Norman provenance" [éd. p. 33].
DEAFOresmeCielM
762
ORESME, E.A.C., c.1370, 149
ORESME (Nicole).- Le Livre de Ethiques d'Aristote [commentaires]. Publ. from the Text of MS. 2902, Bibliothèque Royale de Belgique with a Critical Introd. and Notes by Albert Douglas Menut.- New York : G. E. Stechert, 1940.
Localisationné dans le diocèse de Bayeux, Oresme réside tantôt à Rouen, tantôt à Parisnon marquéms de base Bruxelles 2902 (anc. 9505-9506), 224 feuillets, après 1372.
DEAFOresmeEthM
772
OUDIN, St Genis M.S., c.1490, 96
OUDIN (Jean).- L'Ystoyre et la vie de saint Genis.- Mostert (W.) & Stengel (E.).- Marburg : N.G. Elwert, 1895 (Ausg. und Abhandlungen ; 93).
LocalisationNord-Est de la France (Stengel, p. IIII)
DEAFMistSGenisM
783
COLART MANS., Dial. créat. R., 1482, 249
COLART MANSION.- Le Dialogue des créatures.- Ruelle (Pierre).- Bruxelles : Palais des Académies, 1985.
Localisationl'auteur, né à Bruges, y vivait encore au moment de la rédaction du texte [éd. p. 53].

Le texte contient quelques régionalismes lexicaux (picards), cf. G. Roques, R. Ling. rom. 50, 1986, 647-648.
ms V, transcrit par Mansion ou un autre présente des traits dialectaux "communs à diverses régions, mais le picard est le seul à les posséder tous". Ce manuscrit à été copié dans le domaine « picard », [éd. p. 67].
793
FAUQ., II, 1421-1430, 320
FAUQUEMBERGUE (Clément de).- Journal, 1421-1430. Texte complet, publ. par Alexandre Tuetey, avec la collab. de Henri Lacaille. - Paris : Renouard, 1909, t. 2 (Société de l'Histoire de France).
Localisationl'auteur a été chanoine en Picardie, région d'où il était originaire, mais il tient son journal à Paris, alors qu'il y est chanoine de Notre-Dame et greffier civil du Parlement
803
JEAN D'OUTREM., Myr. histors G., a.1400, 58
JEAN D'OUTREMEUSE.- Ly Myreur des histors. Fragment du second livre (Années 794-826). Publié par André Goosse.- Bruxelles : Palais des Académies, 1965 (Académie royale de Belgique. Classe des lettres et des sciences morales et politiques. Collection des anciens auteurs belges. Nouvelle série ; 6).
LocalisationLiège (l'auteur est né et a vécu à Liège)
DEAFJPreisMyrG
813
LE FÈVRE, Respit Mort H., 1376-1380, 94
LE FÈVRE (Jean).- Le Respit de la mort, publ. par Geneviève Hasenohr-Esnos.- Paris : A. & J. Picard, 1969 (Société des Anciens Textes Français).
Localisationl'auteur, né à Ressons-sur-Matz (Oise), a été procureur au parlement de Paris, et a vécu dans ces deux endroits [éd. Hasenohr p. X]; son vocabulaire contient des picardismes [A. Henry, "Lexicologie géographique et ancienne langue d'oïl", Rom. Philol. 26, pp. 229-255, spéc. pp. 237-240].
DEAFJFevRespH ; traits pic.mérid.
823
Myst. st Adr. P., c.1450-1485, 52
Le Livre et mistere du glorieux seigneur et martir saint Adrien, publ., d'après un manuscrit de Chantilly avec introduction, table et glossaire par Émile Picot.- Mâcon : Impr. Protat, 1895.
Localisation "Pays-Bas et sans doute Grammont, à la limite des pays roman et flamand", Romania 25, 1896, 159).

"Les particularités linguistiques sur lesquelles nous appelons plus loin l'attention prouvent, jusqu'à l'évidence, que notre mystère est l'œuvre d'un auteur appartenant aux Pays-Bas", éd. p. X -XI].

Et plus loin, toujours dans l'introduction on peut lire : "En principe, l'auteur écrit le français ordinaire, la langue de l'Ile-de-France ; il laisse cependant échapper un assez grand nombre de provincialismes qui décèlent son origine", [éd. p. XXIII], "Pays-Bas", [éd. p. XXIV].
DEAFMistSAdrP
834
GERS., P. Paul, a.1394, 486
GERSON (Jean).- Sermon pour la fête des saints Pierre et Paul. Nimis honorati sunt amici tui, Deus !, publié par Louis Morin, in : Six sermons français inédits de Jean Gerson.- Paris : Vrin, 1946, p. 483-516 (Études de théologie et d'histoire de la spiritualité ; 8).
Localisationla langue de Gerson est assez peu marquée, mais elle contient cependant quelques régionalismes lexicaux centrés sur le lieu d'origine de l'auteur (Barby, près de Rethel, dans le département des Ardennes) [G. Roques, In: M. Wilmet (éd.), Sémantique lexicale et sémantique grammaticale en moyen français: colloque organisé par le Centre d'études linguistiques et littéraires de la Vrije Universiteit Brussel (28-29 septembre 1978), Bruxelles, p. 12-13]
844
Mir. femme roy Port., c.1342, 181
Miracle de la femme du roy de Portigal. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 1, 1876, p. 149-202 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
855
Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 130
Registre criminel du Châtelet de Paris du 6 septembre 1389 au 18 mai 1392, publ. pour la première fois par la Société des bibliophiles françois [par] H. D[uplès]-A[gier].- Paris : impr. Ch. Lahure, 1861, t. 1.
LocalisationParis. Procès signés de la main d'Aleaume Cachemarée, clerc criminel de la prévôté de Paris, d'origine normandems. orig. Maz. J.480.A. [1389-1392]
DEAFRegChâtD
866
Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 405
Registre criminel du Châtelet de Paris du 6 septembre 1389 au 18 mai 1392, publ. pour la première fois par la Société des bibliophiles françois [par] H. D[uplès]-A[gier].- Paris : impr. Ch. Lahure, 1864, t. 2.
LocalisationParis. Procès signés de la main d'Aleaume Cachemarée, clerc criminel de la prévôté de Paris, d'origine normandems. orig. Maz. J.480.A. [1389-1392]
DEAFRegChâtD
877
ORESME, E.A., c.1370, 230
ORESME (Nicole).- Le Livre de Ethiques d'Aristote [texte]. Publ. from the Text of MS. 2902, Bibliothèque Royale de Belgique with a Critical Introd. and Notes by Albert Douglas Menut.- New York : G. E. Stechert, 1940.
Localisationné dans le diocèse de Bayeux, Oresme réside tantôt à Rouen, tantôt à Parisnon marquéms de base Bruxelles 2902 (anc. 9505-9506), 224 feuillets, après 1372.
DEAFOresmeEthM
888
SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 118 r°
SIMON DE PHARES, Recueil des plus celebres astrologues et quelques hommes doctes, publié d'après le manuscrit unique de la Bibliothèque Nationale par Ernest Wickersheimer.- Paris : H. Champion, 1929.

Simon de Phares, Recueil des plus célèbres astrologues. Édition critique par Jean-Patrice Boudet.- S. l. n. d., 178 p. [Tirage effectué à partir d'une saisie fournie à l'Institut National de la Langue Française par l'éditeur du texte. Les passages correspondants dans l'édition parue en 1997 chez H. Champion (Société de l'Histoire de France) peuvent être retrouvés grâce aux numéros des folios du manuscrit, identiques dans les deux éditions].

Le Recueil des plus celebres astrologues de Simon de Phares, édité pour la Société de l'Histoire de France par Jean-Patrice Boudet, 2 volumes, Paris, Champion, 1997/1999.

Cette dernière édition n'a pu être utilisée pour des raisons de calendrier et également à cause des modifications que J.-P. Boudet y a apportées par rapport à la version du texte donnée à l'Institut National de la Langue Française, aujourd'hui ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française) et sur laquelle se fondent les exemples cités dans le Lexique ; cette première version - comme de nombreuses comparaisons l'ont montré - est identique à l'édition de Wickersheimer, 1929 ; il n'existe d'ailleurs qu'un seul manuscrit qui est partiellement autographe (B.N. fr. 1357) ; pour cette raison, nous avons choisi de renvoyer aux folios, ce qui permet l'utilisation de l'une ou l'autre édition.
LocalisationParis, lieu de la rédaction du texte. L'auteur, qui a étudié à Orléans, a vécu en particulier à Paris, à Montpellier et à Lyon (éd.). Vêtement linguistique peu marqué.
DEAFSimPharesB
8914
Pass. Auv., 1477, 141
La Passion d'Auvergne. Une édition du manuscrit nouvelle acquisition française 462 de la Bibliothèque Nationale de Paris, avec une introd. et des notes par Graham A. Runnalls.- Genève : Droz, 1982 (Textes Littéraires Français ; 303).
LocalisationAuvergne (Clermont-Ferrand)
DEAFPassAuvR
9031
C.N.N., c.1456-1467, 541
Les Cent nouvelles nouvelles. Édition critique par Franklin P. Sweetser.- Genève : Droz, 1966 (Textes Littéraires Français ; 127).
Localisationrédigé dans l'entourage du duc de Bourgogne Philippe le Bon [Dictionnaire des lettres françaises, Le Moyen Age, Paris, 1992, p. 228b] (résidant surtout, à cette époque, dans la partie septentrionale de ses états).
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre