C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
UNIR
  Tri :
11
CHART. J., Chron. Ch. VII, V., t.3, c.1437-1464, 109
Fragmens historiques. In : CHARTIER (Jean).- Chronique de Charles VII, roi de France. Nouv. éd., revue sur les mss, suivie de divers fragmens inéd. Publ. avec notes, notices et éclaircissemens par Vallet de Viriville.- Paris : P. Jannet, 1858, t. 3, p. 200-332.
LocalisationSaint-Denis (lieu de résidence de l'auteur et de rédaction de l'oeuvre).
21
Doc. 1351. In : P. Rézeau, R. Ling. rom. 78, 2014, 436
(null)
31
Doc. Poitou G., t.12, 1482, 558
Recueil des documents concernant le Poitou contenus dans les registres de la Chancellerie de France, publ. par Paul Guérin et Léonce Celier, t. 12 : 1475-1483. In : Archives historiques du Poitou, t. 41.- Poitiers : Société française d'imprimerie et de librairie, 1914-1919.
Localisationdocuments concernant le Poitou, rédigés en général à la chancellerie de France, le plus souvent sur la base de documents poitevins
41
FAUQ., II, 1421-1430, 323
FAUQUEMBERGUE (Clément de).- Journal, 1421-1430. Texte complet, publ. par Alexandre Tuetey, avec la collab. de Henri Lacaille. - Paris : Renouard, 1909, t. 2 (Société de l'Histoire de France).
Localisationl'auteur a été chanoine en Picardie, région d'où il était originaire, mais il tient son journal à Paris, alors qu'il y est chanoine de Notre-Dame et greffier civil du Parlement
51
FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 207
FROISSART (Jean).- Chroniques. Troisième livre [suite]. Publ. par Albert Mirot, t. 14 : 1386 (1325) - 1388.- Paris : C. Klincksieck, 1966 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationHainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord)
61
GERS., Concept., 1401, 390
GERSON (Jean).- Sermon pour la fête de la Conception de la Vierge. Tota pulchra es, amica mea !, édité par Louis Mourin, In : Six sermons français inédits de Jean Gerson.- Paris : Vrin, 1946, p. 387-429 (Études de théologie et d'histoire de la spiritualité ; 8).
Localisationla langue de Gerson est assez peu marquée, mais elle contient cependant quelques régionalismes lexicaux centrés sur le lieu d'origine de l'auteur (Barby, près de Rethel, dans le département des Ardennes) [G. Roques, In : M. Wilmet (éd.), Sémantique lexicale et sémantique grammaticale en moyen français: colloque organisé par le Centre d'études linguistiques et littéraires de la Vrije Universiteit Brussel (28-29 septembre 1978), Bruxelles, p. 12-13]
71
GORDON, Prat., c.1450-1500, VI, 5
(null)
81
JUV. URS., T. rever., 1433, 72
JUVENAL DES URSINS.- Tres reverends et reverends peres en Dieu. In : Écrits politiques, publiés par P.S. Lewis, avec le concours de Anne-Marie Hayez.- Paris : C. Klincksieck, 1978, t. 1, p. 55-91 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationParis. L'auteur, né à Paris, a vécu dans le milieu parlementaire à Paris puis à Poitiers, et a écrit le texte en question lorsqu'il était évêque de Beauvais.
91
JUV. URS., Verba, 1452, 257
JUVENAL DES URSINS.- Verba mea auribus percipe, Domine. In : Écrits politiques, publiés par P.S. Lewis, avec le concours de Anne-Marie Hayez.- Paris : C. Klincksieck, 1985, t. 2, p. 185-405 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationParis. L'auteur, né à Paris, a vécu dans le milieu parlementaire à Paris puis à Poitiers, puis a été évêque de Beauvais, de Laon, et a écrit le texte en question lorsqu'il était archevêque de Reims.
101
LA SALE, Salade, c.1442-1444, 191
LA SALE (Antoine de).- La Salade. Édition critique par Fernand Desonay. In : Œuvres complètes, t. 1.- Liège : Faculté de philosophie et lettres ; Paris : E. Droz, 1935 (Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l’Université de Liège ; 68).
Localisationl'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376].
111
MARCADÉ, Myst. Pass. Arras R., a.1440, 7
MARCADÉ (Eustache).- Le Mystère de la Passion. Texte du manuscrit 697 de la Bibliothèque d'Arras, publié par Jules-Marie Richard.- Arras : Impr. de la Société du Pas-de-Calais, 1893.
LocalisationArtois
DEAFPassArrR
121
Mir. ev. arced., c.1341, 145
Miracle de l'evesque que l'arcediacre murtrit. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 1, 1876, p. 103-146 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
131
Mir. femme, 1368, 233
Miracle de une femme que Nostre Dame garda d'estre arse. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 4, 1879, p. 177-235 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
141
Mir. st Sev., 1362, 239
Miracle de saint Sevestre. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 3, 1878, p. 189-240 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
151
Mir. st Val., c.1367, 169
Miracle de saint Valentin. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 4, 1879, p. 121-173 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
161
ORESME, C.M., c.1377, 138
ORESME (Nicole).- Le Livre du ciel et du monde. Ed. by Albert D. Menut and Alexander J. Denomy. Translated with an Introd. by Albert D. Menut.- Madison (Milwaukee), London : The University of Wisconsin Press, 1968.
Localisationné dans le diocèse de Bayeux, Oresme réside tantôt à Rouen, tantôt à Parisnon marquéms. Paris BnF fr 1082 (ancien 7350) (A), late 14th century. "The dialectal idiosyncrasies of the scribe, although not numerous, tend to indicate Norman provenance" [éd. p. 33].
DEAFOresmeCielM
171
ORESME, E.A.C., c.1370, 483
ORESME (Nicole).- Le Livre de Ethiques d'Aristote [commentaires]. Publ. from the Text of MS. 2902, Bibliothèque Royale de Belgique with a Critical Introd. and Notes by Albert Douglas Menut.- New York : G. E. Stechert, 1940.
Localisationné dans le diocèse de Bayeux, Oresme réside tantôt à Rouen, tantôt à Parisnon marquéms de base Bruxelles 2902 (anc. 9505-9506), 224 feuillets, après 1372.
DEAFOresmeEthM
181
Renaut Mont. B.N. V., c.1350-1400, 453
Renaut de Montauban. Édition critique du manuscrit de Paris, B. N., fr. 764 (R), édité par Philippe Verelst.- Gent : Rijksuniversiteit te Gent, 1988 (Werken uitgegeven door de Faculteit van de letteren en wijsbegeerte ; 175).
DEAFRenMontrV
191
ROYE, Chron. scand., I, 1460-1483, 16
ROYE (Jean de).- Journal, connu sous le nom de Chronique scandaleuse, publié par Bernard de Mandrot.- Paris : Renouard, 1894, t. 1. (Société de l'Histoire de France).
LocalisationParis (lieu d'origine de l'auteur et de rédaction de l'œuvre).
DEAFØ
201
ROYE, Chron. scand., II, 1460-1483, 15
ROYE (Jean de).- Journal, connu sous le nom de Chronique scandaleuse, publié par Bernard de Mandrot.- Paris : Renouard, 1896, t. 2, p. 1-138 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationParis (lieu d'origine de l'auteur et de rédaction de l'œuvre).
DEAFØ
211
SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 38 r°
SIMON DE PHARES, Recueil des plus celebres astrologues et quelques hommes doctes, publié d'après le manuscrit unique de la Bibliothèque Nationale par Ernest Wickersheimer.- Paris : H. Champion, 1929.

Simon de Phares, Recueil des plus célèbres astrologues. Édition critique par Jean-Patrice Boudet.- S. l. n. d., 178 p. [Tirage effectué à partir d'une saisie fournie à l'Institut National de la Langue Française par l'éditeur du texte. Les passages correspondants dans l'édition parue en 1997 chez H. Champion (Société de l'Histoire de France) peuvent être retrouvés grâce aux numéros des folios du manuscrit, identiques dans les deux éditions].

Le Recueil des plus celebres astrologues de Simon de Phares, édité pour la Société de l'Histoire de France par Jean-Patrice Boudet, 2 volumes, Paris, Champion, 1997/1999.

Cette dernière édition n'a pu être utilisée pour des raisons de calendrier et également à cause des modifications que J.-P. Boudet y a apportées par rapport à la version du texte donnée à l'Institut National de la Langue Française, aujourd'hui ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française) et sur laquelle se fondent les exemples cités dans le Lexique ; cette première version - comme de nombreuses comparaisons l'ont montré - est identique à l'édition de Wickersheimer, 1929 ; il n'existe d'ailleurs qu'un seul manuscrit qui est partiellement autographe (B.N. fr. 1357) ; pour cette raison, nous avons choisi de renvoyer aux folios, ce qui permet l'utilisation de l'une ou l'autre édition.
LocalisationParis, lieu de la rédaction du texte. L'auteur, qui a étudié à Orléans, a vécu en particulier à Paris, à Montpellier et à Lyon (éd.). Vêtement linguistique peu marqué.
DEAFSimPharesB
222
Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 772
Le Mystère de la Passion de Troyes. Mistere de la Passion Nostre Seigneur, Troyes XVe siècle. Éd. critique par Jean-Claude Bibolet.- Genève : Droz, 1987.- 3 t. en 2 vol. (Textes Littéraires Français ; 347).
LocalisationSeule une partie du texte (5940 vers) est originale ; la plus grande partie est une reprise du Mystère de la Passion d'Arnoul Gréban. La partie originale a été écrite à Troyes par plusieurs auteurs et sur une période assez longue [éd. p. VII à XVII]. TROYES 2282, av. 1490
DEAFPassTroyB
232
Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 107
The Fifteenth-Century French "Mistere du Siege d'Orleans". An annotated ed. [by] Vicki Lou Hamblin.- Ann Arbor : University Microfilms International, 1985 (Thèse : University of Arizona : 1984).
LocalisationOrléans
242
Somme abr., c.1477-1481, 117
Le Somme abregiet de theologie [1er livre]. In : Michler (Christa).- Le Somme abregiet de theologie. Kritische Edition der französischen Übersetzung von Hugo Ripelins von Straßburg Compendium theologicae ver(t)itatis.- München : W. Fink, 1982, p. 87-180 (Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters ; 11).

Histoire du texte : Ce texte est la traduction française du Compendium theologicae veritatis écrit aux environs de 1265 par Hugues Ripelin de Strasbourg. L'original latin connut une diffusion prodigieuse avec environ 1000 manuscrits et 46 éditions incunables ; en revanche, Le Somme abregiet nous est parvenu en deux exemplaires seulement ; les deux manuscrits existants (C et K) remontent à la même source, il s'agit probablement d'une dictée parallèle. Cf. Compendium theologicae veritatis. In : Bonaventura opera omnia, éd. A. C. Peltier.- Paris, 1866, t. 8, pp. 60-228.

Édition partielle.
Localisation: les deux mss., étroitement apparentés, ont quelques traits picards [éd. p. 16-17; G. Roques, cr. Z. rom. Philol. 99, 1983, 653]; le ms. de base Chantilly Musée Condé (C) 130 a été copié et achevé à Hesdin en 1481 à la demande d'Anthoine de Chourses
DEAFHugRipM
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre