C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
TRANSMETTRE
  Tri :
11
ANTITUS, Poés. P., c.1500, 22
ANTITUS.- Poésies. Édition critique par Manuela Python.- Genève : Droz, 1992 (Textes Littéraires Français ; 422).
LocalisationLausanne (lieu d'écriture des textes) ; l'auteur a peut-être été antérieurement chapelain à la cour de Bourgogne
21
BAUDE, Dictz moraulx S., p.1450, 84
BAUDE (Henri).- Dictz moraulx pour faire tapisserie. Édition critique publiée par Annette Scoumanne.- Genève : Droz ; Paris : Minard, 1959, p. 83-132 (Textes Littéraires Français ; 83).
Localisationl'auteur, né à Moulins, a vécu à Tulle et à Paris [éd. p. 9-13] ms. Paris, BnF, fr 1716, fol. 47 à 67.
DEAFØ
31
CHART., L. Dames, 1416, 302
CHARTIER (Alain).- Le Livre des Quatre Dames. In : CHART., Oeuvres poét. L., p. 198-304 = The Poetical Works, ed. by J. C. Laidlaw.- Cambridge, London : Cambridge University Press, 1974. Base, glossaire.
LocalisationBayeux (lieu de naissance de l'auteur).
41
CRAP., Cur Deus, De arrha B.H., c.1450-1460, 209
CRAPILLET (Pierre).- Le "Cur Deus homo" d'Anselme de Canterbury et le "De arrha animae" d'Hugues de Saint-Victor, traduits pour Philippe le Bon. Textes établis et présentés par Robert Bultot et Geneviève Hasenohr.- Louvain-la-Neuve : Institut d'études médiévales de l'Université catholique de Louvain, 1984 (Publications de l'Institut d'études médiévales. 2e série ; 6).
Localisationl'auteur, d'Annoire (Jura), a étudié à Besançon, puis a vécu à Dijon, en relations avec le duc de Bourgogne. Sa langue doit être localisée en Franche-Comté; elle contient certains francoprovençalismes qui confirment une localisation précise au lieu d'origine de l'auteur [éd. p. 132].
51
GORDON, Prat., c.1450-1500, IV, 9
(null)
61
LA HAYE, P. peste, 1426, 61
LA HAYE (Olivier de).- Poëme sur la grande peste de 1348. Publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque du Palais Saint-Pierre par Georges Guigue.- Lyon : H. Georg, 1888.
Localisationinconnue
71
LA MARCHE, Mém., II, c.1470, 376
LA MARCHE (Olivier de).- Mémoires, publiés par Henri Beaune et J. d'Arbaumont.- Paris : Renouard, 1884, t. 2 (Société de l'Histoire de France).
Localisationl'auteur a passé toute sa carrière à la cour de Bourgogne.
81
LA VIGNE, S.M., 1496, 581
LA VIGNE (Andrieu de).- Le Mystère de saint Martin. 1496. Éd. avec une introd. et des notes par André Duplat.- Genève : Droz, 1979. (Textes Littéraires Français ; 277). Base. Glossaire.
Localisationpoit. et bourg. L'auteur est à la cour du roi Charles VIII lorsqu'il écrit le Mystère de Saint Martin. Il compose ce mystère à la demande du gendre du duc de Savoie, seigneur de Seurre. Le Mystère de Saint Martin fut joué à Seurre, en Bourgogne, en 1496. ms. unique BN fr. 24332 a été copié à Seurre (près de Beaune, Côte d'Or).
DEAFAndrVigneSMartD
91
LA VIGNE, V.N., p.1495, 233
LA VIGNE (André de).- Le Voyage de Naples. Éd. critique avec introd., notes et glossaire par Anna Slerca.- Milano : Vita e Pensiero, 1981 (Pubblicazioni della Università del Sacro Cuore ; Centro studi sulla letteratura medio-francese ; 2). Base. Glossaire.
LocalisationNé à La Rochelle, l'auteur compose le Voyage de Naples (1495-1498) au retour d'une expédition à Naples où il accompagna le roi Charles VIII en tant que facteur du roi. On ne trouve pas de traces de l'italien, langue "dont il devait avoir pourtant une certaine connaissance" suite à son séjour en Italie" (Éd. p.106). On relève des emprunts du latin ou des formations savantes, de nombreux néologismes [p. 112].Poitou et Bourgogne (Seurre) ms. BN Rés. Lb28 15A [ca. 1500].
DEAFAndrVigneNapS
101
LE CLERC, Interp. Roye, c.1502, 282
LE CLERC (Jean).- Interpolations et variantes de la Chronique scandaleuse, publ. par Bernard de Mandrot. In : Journal de Jean de Roye connu sous le nom de Chronique scandaleuse.- Paris : Renouard, 1896, t. 2, p. 139-400 (Société de l'Histoire de France).
Localisationinconnue. L'auteur a passé une partie de sa vie au service de Louis XI et semble avoir vécu à Paris [éd. p. IV-V].
111
LE FÈVRE, Respit Mort H., 1376-1380, 125
LE FÈVRE (Jean).- Le Respit de la mort, publ. par Geneviève Hasenohr-Esnos.- Paris : A. & J. Picard, 1969 (Société des Anciens Textes Français).
Localisationl'auteur, né à Ressons-sur-Matz (Oise), a été procureur au parlement de Paris, et a vécu dans ces deux endroits [éd. Hasenohr p. X]; son vocabulaire contient des picardismes [A. Henry, "Lexicologie géographique et ancienne langue d'oïl", Rom. Philol. 26, pp. 229-255, spéc. pp. 237-240].
DEAFJFevRespH ; traits pic.mérid.
121
MARCADÉ, Myst. Pass. Arras R., a.1440, 19
MARCADÉ (Eustache).- Le Mystère de la Passion. Texte du manuscrit 697 de la Bibliothèque d'Arras, publié par Jules-Marie Richard.- Arras : Impr. de la Société du Pas-de-Calais, 1893.
LocalisationArtois
DEAFPassArrR
131
MESCHIN., Lun. princes M.-G., c.1461-1465, 18
MESCHINOT (Jean), Les Lunettes des Princes, édité par Christine Martineau-Genieys.- Genève : Droz, 1972 (Publications romanes et françaises ; 121).
LocalisationSeigneur des Mortiers, terre située près de Nantes, l'auteur a été écuyer de cinq ducs de Bretagne. "Contrairement à notre attente, l'œuvre de ce Breton gallo possède peu de coloration dialectale". On y rencontre quelques traits de l'Ouest mais, d'une façon générale, l'auteur écrit dans "la langue – assez universelle – de la Grande Rhétorique" (éd. p. CXXVIII)ms de base Nantes, n° 651 (ms. N) réalisé à la fin du 15e s. pour Claude Bouton, "poète à ses heures, lettré, bibliophile". Ce dernier fut un des ambassadeurs de Charles-Quint" (éd. p. LXXIV-LXXV)
DEAFMeschLunM
141
Mir. fille roy, c.1379, 89
Miracle de la fille d'un roy. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 7, 1883, p. 3-117 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
151
Myst. st Adr. P., c.1450-1485, 114
Le Livre et mistere du glorieux seigneur et martir saint Adrien, publ., d'après un manuscrit de Chantilly avec introduction, table et glossaire par Émile Picot.- Mâcon : Impr. Protat, 1895.
Localisation "Pays-Bas et sans doute Grammont, à la limite des pays roman et flamand", Romania 25, 1896, 159).

"Les particularités linguistiques sur lesquelles nous appelons plus loin l'attention prouvent, jusqu'à l'évidence, que notre mystère est l'œuvre d'un auteur appartenant aux Pays-Bas", éd. p. X -XI].

Et plus loin, toujours dans l'introduction on peut lire : "En principe, l'auteur écrit le français ordinaire, la langue de l'Ile-de-France ; il laisse cependant échapper un assez grand nombre de provincialismes qui décèlent son origine", [éd. p. XXIII], "Pays-Bas", [éd. p. XXIV].
DEAFMistSAdrP
161
Myst. st Bern. Menth. L., c.1450, 112
Le Mystère de S. Bernard de Menthon. Publ. pour la première fois d'après le manuscrit unique appartenant à M. le comte de Menthon, par A. Lecoy de la Marche.- Paris : F. Didot, 1888 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationSavoie
DEAFMistSBernL
171
VILLON, Poèmes variés R.H., c.1456-1463, 68
VILLON (François).- Les Poèmes variés. In : Le Lais Villon et les poèmes variés, édité par Jean Rychner et Albert Henry.- Genève : Droz, 1977, t. 1, p. 40-77 (Textes Littéraires Français ; 239).
Localisation"enfant de Paris, homme cultivé, maître ès arts, il possède à fond la langue du peuple, manie avec aisance la langue littéraire et connaît le sens précis des termes de droit. Il est le meilleur témoin de la langue du 15e siècle "cf. Burger, Lex. Villon [éd. p. 7].scripta de l'Ile-de-France
181
VILLON, Test. R.H., 1461-1462, 143
VILLON (François).- Le Testament Villon, édité par Jean Rychner et Albert Henry.- Genève : Droz, 1974, t. 1 (Textes Littéraires Français ; 207).
Localisation"enfant de Paris, homme cultivé, maître ès arts, il possède à fond la langue du peuple, manie avec aisance la langue littéraire et connaît le sens précis des termes de droit. Il est le meilleur témoin de la langue du 15e siècle "cf. Burger, Lex. Villon [éd. p. 7].scripta de l'Ile-de-France
DEAFVillonTestR
193
Comte Artois S., c.1453-1467, 145
Le Roman du comte d'Artois, éd. par Jean-Charles Seigneuret.- Genève : Droz, 1966 (Textes Littéraires Français ; 124).
Localisationl'auteur, qui pourrait être Jean de Wavrin, aurait écrit pour Philippe le Bon, duc de Bourgogne [éd., p. XXVIII-XXIX; arguments assez faibles] ; le texte serait à localiser dans la partie septentrionale des états bourguignons.picard
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre