C.N.R.S.
 
Article complet 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TRAITEMENT     
FEW XIII-2 tractare
TRAITEMENT, subst. masc.
[T-L : traitement ; GD : traitement ; GDC : traitement ; FEW XIII-2, 141b : tractare ; TLF : XVI, 478a-479a : traitement]

A. -

"Négociation, délibération" : ...une journee de tretement fu acordee et assise. Et devoient li doy roy de Franche et d'Engleterre chascuns envoiier .IIII. personnes souffissans pour traitier touttez bonnes voies pour acorder les parties (FROISS., Chron., [Amiens] D., t.2, c.1375-1400, 91). ...et apriés il entrerent en leur traitement. Toutte celle premiere journee, chil traitieur traitierent sus pluiseurs viues d'accort (FROISS., Chron., [Amiens] D., t.2, c.1375-1400, 92). Et non obstant toutevoies ces traitemens et les fréquentes allées et venues qui se faisoient tous les jours entre deux... (CHASTELL., Chron. K., t.3, c.1456-1471, 128).

 

Rem. Doc. 1494 (traictement) ds GD VIII, 6b-c.

 

-

"Accord, convention, traité"

 

Rem. Doc. 1340 (traictement et accort dudit mariage) et 1376 (Neuchâtel, par amiable traitemant) ds GD VIII, 6c.

B. -

"Manière dont une chose est traitée"

 

Rem. Doc. 1321 (comment nous poriens mieux savoir le tractamentet le demenement de la mort dudit Tridot ; savoir le trauctament et demenement de la mort des diz enfans) ds GD VII, 6c.

 

-

"Manière de traiter qqn, une communauté" : ...ung conseiller au parlement du Daulphiné appellé Rabot, ou pour promessse ou pour n'entendre ce qu'ilz demandoient, dist au roy que c'estoit chose piteuse et qu'il leur devoit octroïer et que jamais gens ne furent si durement traictéz. Et le roy, qui n'entendoit que ce mot valoit, et qui, par raison, ne leur pouvoit donner liberté (car la cité n'estoit point sienne, mais seullement y estoit receü par amytié et à son grant besoing) et qui commençoit de nouveau à congnoistre les pitiéz d'Italie et du traictement que les princes et communaultéz font à leurs subjectz, respondit qu'il estoit content (COMM., III, 1495-1498, 59). Ilz me conduisoient jusques à l'hostellerie et commendoient à l'hoste que habundanment fusse traicté et me faisoient defraier avecques toutes honnourables parolles. Mais qui compteroit bien ce qu'il fault donner aux trompètes et tabourins, il n'y a guères de gaing à ce deffray ; mais le traictement est honnourable. (COMM., III, 1495-1498, 107).
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Robert Martin

Fermer la fenêtre