C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
THORIQUE
  Tri :
11
CHR. PIZ., M.F., II, 1400-1403, 106
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1959, t. 2 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisMutS
21
Compil. sc. étoiles C., a.1324, 56
Li Compilacions de le science des estoilles, books I-III [trad. de la Compilatio de astrorum scientia de Léopold d'Autriche], ed. from MS French 613 of the Bibliothèque Nationale, with Notes and Glossary by Francis J. Carmody.- Berkeley, Los Angeles : University of California Press, 1947, p. 55-92 (University of California Publications in Modern Philology ; 33).
Localisationpic. [DEAFBibl].pic. [DEAFBibl]
DEAFCompilEstC
31
EVR. CONTY, Eschez amour. mor. G.-T.R., c.1400, 68
EVRART DE CONTY. Le Livre des eschez amoureux moralisés. Éd. critique par Françoise Guichard-Tesson [et] Bruno Roy.- Montréal : CERES, 1993 (Bibliothèque du moyen français ; 2).
Localisation"les traits linguistiques notés sont (...) picards, ce qui est en accord avec l'origine de l'auteur" [G. Roques, R. Ling. rom. 58, 1994, p. 590]. L'auteur est originaire d'Amiens (Somme) [éd. p. LVI], et a bénéficié de charges ecclésiastiques en Picardie, mais il a enseigné à Paris dès 1353, et a été rattaché à la cour royale.
41
JUV. URS., Nescio, 1445, 499
JUVENAL DES URSINS.- A, A, A, nescio loqui. In : Écrits politiques, publiés par P.S. Lewis, avec le concours de Anne-Marie Hayez.- Paris : C. Klincksieck, 1978, t. 1, p. 441-551 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationParis. L'auteur, né à Paris, a vécu dans le milieu parlementaire à Paris puis à Poitiers, puis a été évêque de Beauvais et a écrit le texte en question lorsqu'il était évêque de Laon.
51
MACH., F. am., c.1361, 196
MACHAUT (Guillaume de).- La Fonteinne amoureuse. In : MACH., Œuvres H., t. 3, 1921, p. 143-244.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
61
MACH., R. Fort., c.1341, 58
MACHAUT (Guillaume de).- Remède de Fortune. In : MACH., Œuvres H., t. 2, 1911, p. 1-157.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
71
MÉZIÈRES, Songe vieil pèl. C., t.1, c.1386-1389, 102
MÉZIÈRES (Philippe de).- Le Songe du vieil pelerin. Ed. by G. W. Coopland.- Cambridge : University Press, 1969, t. 2.
81
ORESME, C.M., c.1377, 286
ORESME (Nicole).- Le Livre du ciel et du monde. Ed. by Albert D. Menut and Alexander J. Denomy. Translated with an Introd. by Albert D. Menut.- Madison (Milwaukee), London : The University of Wisconsin Press, 1968.
Localisationné dans le diocèse de Bayeux, Oresme réside tantôt à Rouen, tantôt à Parisnon marquéms. Paris BnF fr 1082 (ancien 7350) (A), late 14th century. "The dialectal idiosyncrasies of the scribe, although not numerous, tend to indicate Norman provenance" [éd. p. 33].
DEAFOresmeCielM
91
PANIS, Guidon, 1478, chap. sing.
PANIS (Nicolas).- Le Guidon de Guy de Chauliac, traduit en français par Nicolas Panis.- Lyon : B. Buyer, 1478.
LocalisationL'auteur d'origine normande est établi à Lyon.
101
Songe verg. S., t.1, 1378, 302
Le Songe du vergier, édité d'après le manuscrit Royal 19 C IV de la British Library par Marion Schnerb-Lièvre.- Paris : Éditions du C.N.R.S., 1982, t. 2.
LocalisationComposé à la demande de Charles V. L'auteur est vraisemblablement Evrard de Trémaugon, universitaire parisien d'origine bretonne, conseiller de Charles V.
DEAFSongeVergierS
111
Tomb. Chartr. Trois contes S., c.1337-1339, 111
Trois contes français du XIVe siècle tirés du recueil intitulé Le Tombel de Chartrose, publié avec introd., notes et glossaire par Sven Sandqvist.- Stockholm : Almqvist & Wiksell, 1982 (Acta Universitatis Lundensis. Sectio I : Theologica Juridica Humaniora ; 37). Base, glossaire.
Localisation"langue influencée par les parlers de l'Ouest et plus particulièrement par le normand" cf. cr Gilles Roques, R. Ling. rom. 46, 1982, 502ms. de base Avranches 244 dont le caractère normand est incontestable (éd. p. 70)
DEAFTombChartr1/2/3S
122
Aalma R., c.1380, 414
???
137
SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 133 v°
SIMON DE PHARES, Recueil des plus celebres astrologues et quelques hommes doctes, publié d'après le manuscrit unique de la Bibliothèque Nationale par Ernest Wickersheimer.- Paris : H. Champion, 1929.

Simon de Phares, Recueil des plus célèbres astrologues. Édition critique par Jean-Patrice Boudet.- S. l. n. d., 178 p. [Tirage effectué à partir d'une saisie fournie à l'Institut National de la Langue Française par l'éditeur du texte. Les passages correspondants dans l'édition parue en 1997 chez H. Champion (Société de l'Histoire de France) peuvent être retrouvés grâce aux numéros des folios du manuscrit, identiques dans les deux éditions].

Le Recueil des plus celebres astrologues de Simon de Phares, édité pour la Société de l'Histoire de France par Jean-Patrice Boudet, 2 volumes, Paris, Champion, 1997/1999.

Cette dernière édition n'a pu être utilisée pour des raisons de calendrier et également à cause des modifications que J.-P. Boudet y a apportées par rapport à la version du texte donnée à l'Institut National de la Langue Française, aujourd'hui ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française) et sur laquelle se fondent les exemples cités dans le Lexique ; cette première version - comme de nombreuses comparaisons l'ont montré - est identique à l'édition de Wickersheimer, 1929 ; il n'existe d'ailleurs qu'un seul manuscrit qui est partiellement autographe (B.N. fr. 1357) ; pour cette raison, nous avons choisi de renvoyer aux folios, ce qui permet l'utilisation de l'une ou l'autre édition.
LocalisationParis, lieu de la rédaction du texte. L'auteur, qui a étudié à Orléans, a vécu en particulier à Paris, à Montpellier et à Lyon (éd.). Vêtement linguistique peu marqué.
DEAFSimPharesB
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre