C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
TEMPTER
  Tri :
11
CHASTELL., Chron. IV, D., c.1461-1472, 231
CHASTELLAIN (Georges).- Chronique. Les fragments du livre IV révélés par l'Additional Manuscript 54156 de la British Library, publiés par Jean-Claude Delclos.- Genève : Droz, 1991 (Textes Littéraires Français ; 394).
LocalisationFlandres (l'auteur y est né et y a vécu).
21
CHR. PIZ., Cent ball. amant dame C., c.1409-1410, 53-54
CHRISTINE DE PIZAN.- Cent ballades d'amant et de dame. Texte établi et présenté par Jacqueline Cerquiglini.- Paris : U. G. E., 1982 (10/18 ; 1529).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFDate plus ancienne (1406) ? ; cf. la nouvelle éd. de J. Cerquiglini-Toulet, Paris, Champion, 2019. Ø
31
CHR. PIZ., M.F., II, 1400-1403, 300
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1959, t. 2 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisMutS
41
CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 171
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1964, t. 3 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisMutS
51
CHR. PIZ., Paix W., 1412-1413, 81
CHRISTINE DE PIZAN.- The Livre de la Paix. A Critical Edition with Introduction and Notes by Charity Cannon Willard.- 'S-Gravenhage : Mouton, 1958.
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFØ
61
DESCH., M.M., c.1385-1403, 208
DESCHAMPS (Eustache).- Le Miroir de mariage, publié par Gaston Raynaud. In : DESCHAMPS (Eustache).- Œuvres complètes, publiées d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Raynaud.- Paris : F. Didot, 1894, t. 9 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationEustache Deschamps est né à Vertus (Marne), a étudié à Reims, mais a vécu à la cour. Sa langue peut contenir des mots orientaux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375]
71
Doc. 1412. In : MONSTRELET, Chron. D.-A., t.2 c.1425-1440, 316
(null)
81
EVR. CONTY, Eschez amour. mor. G.-T.R., c.1400, 76
EVRART DE CONTY. Le Livre des eschez amoureux moralisés. Éd. critique par Françoise Guichard-Tesson [et] Bruno Roy.- Montréal : CERES, 1993 (Bibliothèque du moyen français ; 2).
Localisation"les traits linguistiques notés sont (...) picards, ce qui est en accord avec l'origine de l'auteur" [G. Roques, R. Ling. rom. 58, 1994, p. 590]. L'auteur est originaire d'Amiens (Somme) [éd. p. LVI], et a bénéficié de charges ecclésiastiques en Picardie, mais il a enseigné à Paris dès 1353, et a été rattaché à la cour royale.
91
FOUL., Policrat. B., V, 1372, 322
FOULECHAT (Denis).- Le Policratique de Jean de Salisbury (1372), Livre V. Édition critique et commentée des textes français et latin avec traduction moderne par Charles Brucker.- Genève : Droz, 2006. Livre V, p. 265-454 (Publications romanes et françaises ; 242).
Localisationle traducteur, qui a étudié à Paris, a écrit à la demande du roi de France Charles V ; on n'a pas signalé de traits linguistiques permettant de proposer une localisation
DEAFØ
101
FROISS., Chron. M., XII, c.1375-1400, 174
FROISSART (Jean).- Chroniques. Troisième livre, t. 12 : 1356-1388.- Mirot (Léon).- Paris : H. Champion, 1931 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationHainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord)
111
FROISS., Chron. R., X, c.1375-1400, 135
FROISSART (Jean).- Chroniques. Deuxième livre, t. 10 : 1380-1382.- Raynaud (Gaston).- Paris : Renouard ; H. Laurens, 1897 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationHainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord)
121
Jourd. Blaye alex. M., a.1455, 687
Jourdain de Blaye en alexandrins. Éd. critique par Takeshi Matsumura.- Genève : Droz, 1999.- 1 t. en 2 vol. (Textes Littéraires Français ; 520).
Localisationnord du domaine d'oïl (arguments linguistiques, éd. p. XXXVI); sur la base du lexique, il est même possible d'être plus précis, et de localiser le texte dans le nord de la Picardie [T. Matsumura, "Les régionalismes dans Jourdain de Blaye en alexandrins", R. Ling. rom. 62, 1998, 129-166].
DEAFJourdBlAlM
131
LA VIGNE, V.N., p.1495, 252
LA VIGNE (André de).- Le Voyage de Naples. Éd. critique avec introd., notes et glossaire par Anna Slerca.- Milano : Vita e Pensiero, 1981 (Pubblicazioni della Università del Sacro Cuore ; Centro studi sulla letteratura medio-francese ; 2). Base. Glossaire.
LocalisationNé à La Rochelle, l'auteur compose le Voyage de Naples (1495-1498) au retour d'une expédition à Naples où il accompagna le roi Charles VIII en tant que facteur du roi. On ne trouve pas de traces de l'italien, langue "dont il devait avoir pourtant une certaine connaissance" suite à son séjour en Italie" (Éd. p.106). On relève des emprunts du latin ou des formations savantes, de nombreux néologismes [p. 112].Poitou et Bourgogne (Seurre) ms. BN Rés. Lb28 15A [ca. 1500].
DEAFAndrVigneNapS
141
MACH., Compl., 1340-1377, 266
MACHAUT (Guillaume de).- Les Complaintes. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 1, p. 241-269.
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. Champenois septentrional.
DEAFGuillMachC
151
MACH., J. R. Nav., 1349, 140
MACHAUT (Guillaume de).- Le Jugement dou Roy de Navarre contre le jugement dou Roy de Behaingne. In : MACH., Œuvres H., t. 1, 1908, p. 137-282
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
161
Mir. ev. arced., c.1341, 115
Miracle de l'evesque que l'arcediacre murtrit. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 1, 1876, p. 103-146 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
171
Mir. st Alexis, 1382, 347
Miracle de saint Alexis. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 7, 1883, p. 281-369 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
181
Mir. st Nic. juif, c.1480-1500, 128
Miracle de saint Nicolas et d'un juif. Éd. par Omer Jodogne.- Genève : Droz, 1982 (Textes Littéraires Français ; 302).
LocalisationParis ?
DEAFMirSNicJuifJ
191
OUDIN, St Genis M.S., c.1490, 98
OUDIN (Jean).- L'Ystoyre et la vie de saint Genis.- Mostert (W.) & Stengel (E.).- Marburg : N.G. Elwert, 1895 (Ausg. und Abhandlungen ; 93).
LocalisationNord-Est de la France (Stengel, p. IIII)
DEAFMistSGenisM
201
Pass. Semur D.M., c.1420 [1488], 237
The Passion de Semur. Text by P. T. Durbin, edited with an introduction and notes by Lynette Muir.- Leeds : The University of Leeds, Centre for Medieval Studies, 1981 (Leeds Medieval Studies ; 3).
LocalisationBourgogne (région dijonnaise)
DEAFPassSemD
211
P. Jouh. D.R., a.1488, 39
La Farce du pauvre Jouhan. Pièce comique du XVe siècle, publ. par Eugénie Droz et Mario Roques avec notes, glossaire, index et fac-similés.- Genève : Droz ; Paris : Minard, 1959 (Textes Littéraires Français ; 84).

Farce n° 30 du Recueil Trepperel
LocalisationParis. Mention de plusieurs lieux de pèlerinage à Paris ou dans ses proches alentours aux vv. 335-339non marqué
DEAFTissierFarces
221
P. moyne, a.1500, 48
Le Procès d'un jeune moyne et d'ung viel gendarme devant Cupido. In : Recueil Trepperel, Farces D.L., p. 45-52.

Farce n° 29 extraite du Recueil Trepperel (recueil factice de 35 pièces éditées par l'imprimeur Jean Trepperel entre 1502 et 1518).
Localisation"La pièce est d'origine picarde" [éd. p. 43]; arguments extra-linguistiques de valeur médiocre.non marqué
DEAFRecTreppD
231
Rapp., c.1480, 60
Sottie des rapporteurs (vers 1480). In : Recueil Trepperel 1. Les Sotties, édité par Eugénie Droz, Paris, Droz, 1935, pp. 57-71.

Sottie n° 6 extraite du Recueil Trepperel, Sotties D.
LocalisationParis. Les sots "rapportent les dernières nouvelles et font allusion à des faits locaux, parisiens, qui nous sont souvent inconnus" (éd. p. XVIII) non marqué
DEAFØ
241
TARDIF, Facéties Pogge D.H.-P., c.1490, 104
TARDIF (Guillaume).- Les Facécies de Poge. Traduction du Liber facetiarum de Poggio Bracciolini. Édition critique par Frédéric Duval et Sandrine Hériché-Pradeau.- Genève : Droz, 2003 (Textes Littéraires Français ; 555).
LocalisationL'auteur est né au Puy-en-Velay. A enseigné à Paris. Précepteur du futur roi Charles VIII. Entourage de Charles VIII.
DEAFTardifPogeD
251
THOMAS MAILLET, Prov. Alain H., c.1375-1400, 90
THOMAS MAILLET.- Les Proverbez d’Alain. Édités par Tony Hunt.- Paris : H. Champion, 2007 (Les Classiques Français du Moyen Âge ; 151)
LocalisationL'auteur est picard. On rencontre dans ce texte des régionalismes picards de l'Artois, de la Flandre et du Hainaut, cf. Compte rendu R. Ling. rom. 71, 581-584 (Gilles Roques)
DEAFParabAlainThH
261
Vers. liég. Livr. Mandeville T.R., c.1375-1390, 159
La version liégeoise du Livre de Mandeville, édité par Madeleine Tyssens et René Raelet, Bruxelles, Académie royale de Belgique, 2011 (Classe des Lettres, Anciens auteurs belges)
LocalisationLangue de Picardie. L'auteur, d' origine anglaise, aurait vécu à Liège. Médecin de son état, il répondrait au nom de Jean de Bourgogne dit "à la Barbe"ms. de base (liégeois) : Paris BnF, fr. 24436. Ce manuscrit a été copié à Liège par Ogier de Caumont. Le 2e (liégeois également) est le ms. Chantilly, Condé 699. "Langue de Picardie", Cf. Cr. Gilles Roques, R. Ling. rom. 76, 2012, 267-273
DEAFJMandOgT
271
WAUQUELIN, Manequine C.T., a.1448, 161
WAUQUELIN (Jean).- La Manequine, édité par Maria Colombo Timelli.- Genève : Classiques Garnier, 2010 (Textes littéraires du Moyen Âge ; 13).
LocalisationOriginaire de Picardie, l'auteur fut "varlet de chambre" de Philippe le Bon, à la cour de Bourgogne de 1447 jusqu'à sa mort (1452) . Il s'adonna à la "réécriture" de La Manequine pour Jean de Croÿ, grand seigneur de la cour de Bourgogne qui en fut le commanditaire et le dédicataire. "Une substantielle étude linguistique" de la part de l'éditrice (p. 81-103) permet le "repérage de tous les traits du Nord", cf. [R. Martin, Romania 131 (2013) 233].ms. de base Turin, BNU, L.IV.5, f° 71bis r°-125 v°, fin du 15e s., manuscrit très marqué par les traits caractéristiques des dialectes du Nord-Est de la France [éd. p. 81].
282
JUV. URS., Nescio, 1445, 502
JUVENAL DES URSINS.- A, A, A, nescio loqui. In : Écrits politiques, publiés par P.S. Lewis, avec le concours de Anne-Marie Hayez.- Paris : C. Klincksieck, 1978, t. 1, p. 441-551 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationParis. L'auteur, né à Paris, a vécu dans le milieu parlementaire à Paris puis à Poitiers, puis a été évêque de Beauvais et a écrit le texte en question lorsqu'il était évêque de Laon.
292
Mir. emp. Julien, 1351, 202
Miracle de l'empereur Julien. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 2, 1877, p. 173-226 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
302
Paraboles Maistre Alain H., 1493, 90
Les Paraboles maistre Alain en françoys, edited with an introduction by Tony Hunt.- London : Modern Humanities Research Association, 2005 (MHRA ; Critical Texts ; 2). [Publié d'après l'édition d'Antoine Vérard, 20.3.1492/1493, Catalogue des incunables (CIBN), A-96.]
LocalisationTexte publié par Antoine Vérard en 1493 et dédié au roi Charles VIII.
DEAFParabAlainVerH
312
Pastor. B., c.1422-1425, 140
Le Pastoralet.- Édité avec introduction, notes et glossaire par Joël Blanchard.- Paris : Presses Universitaires de France, 1983 (Publications de l'Université de Rouen ; 92).
Localisationpicard (St-Pol)
DEAFPastoraletB
323
LA VIGNE, S.M., 1496, 466
LA VIGNE (Andrieu de).- Le Mystère de saint Martin. 1496. Éd. avec une introd. et des notes par André Duplat.- Genève : Droz, 1979. (Textes Littéraires Français ; 277). Base. Glossaire.
Localisationpoit. et bourg. L'auteur est à la cour du roi Charles VIII lorsqu'il écrit le Mystère de Saint Martin. Il compose ce mystère à la demande du gendre du duc de Savoie, seigneur de Seurre. Le Mystère de Saint Martin fut joué à Seurre, en Bourgogne, en 1496. ms. unique BN fr. 24332 a été copié à Seurre (près de Beaune, Côte d'Or).
DEAFAndrVigneSMartD
333
MACH., P. Alex., p.1369, 119
MACHAUT (Guillaume de).- Prise d'Alexandrie ou Chronique du roi Pierre Ier de Lusignan. Publ. pour la première fois par L. de Mas Latrie.- Genève : impr. J.-G. Fick, 1877 (Publications de la Société de l'Orient latin. Série historique ; 1).
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom.
DEAFGuillMachPriseM
343
Myst. st Adr. P., c.1450-1485, 179
Le Livre et mistere du glorieux seigneur et martir saint Adrien, publ., d'après un manuscrit de Chantilly avec introduction, table et glossaire par Émile Picot.- Mâcon : Impr. Protat, 1895.
Localisation "Pays-Bas et sans doute Grammont, à la limite des pays roman et flamand", Romania 25, 1896, 159).

"Les particularités linguistiques sur lesquelles nous appelons plus loin l'attention prouvent, jusqu'à l'évidence, que notre mystère est l'œuvre d'un auteur appartenant aux Pays-Bas", éd. p. X -XI].

Et plus loin, toujours dans l'introduction on peut lire : "En principe, l'auteur écrit le français ordinaire, la langue de l'Ile-de-France ; il laisse cependant échapper un assez grand nombre de provincialismes qui décèlent son origine", [éd. p. XXIII], "Pays-Bas", [éd. p. XXIV].
DEAFMistSAdrP
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre