|
TE, pron. pers. |
[T-L : toi (te) ; GD : toi (te) ; AND : tei1 ; FEW XIII-1, 148a : te ; TLF : XV, 1426b : te] |
[Pron. pers. régime, atone, non "prédicatif", de la deuxième pers. du sing.] |
A. - | [En fonction de régime dir.] : Mon enfant, je te vueil baisier Toutes les foiz que te verray. ([Mir. enf. diable, c.1339, 17]). De ton fruit te delivreray. ([Mir. abbeesse, 1340, 87]). |
| - | En partic. |
| . | [Dans le pronominal] : Entent ci, chaistif deceü, Qui tost es a pechié meü, Puis te veulz sans raison vanter Que tu ne peuz ta char danter. ([Tomb. Chartr. Trois contes S., c.1337-1339, 92]). Je te pri, biaus trés dous amis, Que tu ne soies si remis Que tu te laisses einsi perdre ([MACH., R. Fort., c.1341, 74]). |
| . | [Avec l'impér. coordonné ou avec l'impér. introduit par or, car...] : Or te pourvoy et si t'affaite Et penses de bien besongnier. ([Mir. enf. diable, c.1339, 6]). Or pren cuer et te reconforte ([MACH., R. Fort., c.1341, 71]). Pense, se tu vues, dou seurplus, Et te tray vers Bonne Esperence ([MACH., D. Aler., a.1349, 343]). Ne va pas aprés tes concupiscences ou desirs charnelz et te destourne de ta volenté. ([DAUDIN, De la erudition H., c.1360-1380, 222]). ...reprens les plus courtoisement, et te gardes de tel yre ([CHR. PIZ., Trois vertus W.H., c.1405, 198]). Lieve toy, esveille toy, et te monstre a eulx ([JUV. URS., Loquar, 1440, 353]). Pense comment il s'est voulu soubmectre Et te submectz a luy ([MESCHIN., Lun. princes M.-G., c.1461-1465, 27]). Oste ta roube et tes chausses, tes solliers de dessus ton corps et te metz tout en chemise ([BAGNYON, Hist. Charlem. K., c.1465-1470, 92]). Azaël, mon amy, deportes toy de moy poursievyr et te tyre a part, car tu ne me peus avoir. ([FILLASTRE, Traité Conseil H., c.1472-1473, 198]). |
B. - | [En fonction de régime indir.] : Quer Dieu qui regne en trinité Te scet gré de ta charité ([Tomb. Chartr. Trois contes S., c.1337-1339, 84]). Mais je te fais une demande, Qui a ce fait ne touche mie ([Mir. abbeesse, 1340, 68]). Et je te promet et te jur Que je te feray asseür De ce dont yes en si grant doubte. ([MACH., R. Fort., c.1341, 75]). |
| - | [Dans le pronominal] : Mais je regarde que tu te donnes auctorité de prendre le gouvernement de mes biens. ([Quinze joies mar. R., c.1390-1410, 75]). |
DMF 2020 - Synthèse de mot grammatical |
Robert Martin |
|
|