C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
SIRE
  Tri :
11
Aalma R., c.1380, 384
???
21
Abavus IV, R., c.1350, 477
Abavus, Glossaire de Paris [manuscrit de Paris, B.N., lat. 7692], publié par Mario Roques. In : Recueil général des lexiques français du moyen âge (XIIe-XVe siècle). I. Lexiques alphabétiques, t. 1.- Paris : H. Champion, 1936, p. 241-520 (Bibliothèque de l'École des Hautes Études ; 264).
Localisationpeut-être Normandie [éd. p. 28 ; FEWBeih].nord ("sans avoir une coloration dialectale très marquée, le manuscrit paraît originaire du nord de la France" [éd. p. xxi]).
DEAFGlParR
31
ARRAS, c.1392-1393, 87
ARRAS (Jean d').- Mélusine, roman du XIVe siècle, publié pour la première fois d'après le manuscrit de la Bibliothèque de l'Arsenal avec les variantes des manuscrits de la Bibliothèque Nationale par Louis Stouff.- Dijon : impr. Bernigaud et Privat, 1932 (Publications de l'Université de Dijon ; 5).
LocalisationArras
DEAFMelusArrS
41
BAYE, II, 1411-1417, 40
BAYE (Nicolas de) Journal, 1400-1417. Texte complet, publ. par Alexandre Tuetey.- Paris : Renouard, 1888, t. 2 (Société de l'Histoire de France).
Localisationauteur né à Baye en Champagne [éd. p. I], vivant à Paris au moment de la rédaction du Journal.
DEAFØ
51
BRÉZÉ, Chasse T., c.1481-1490, 46
BRÉZÉ (Jacques de).- La Chasse. In : La Chasse, Les Dits du bon chien Souillard et Les Louanges de madame Anne de France. Éd. crit. par Gunnar Tilander.- Lund : impr. C. Bloms, 1959, p. 27-49 (Cynegetica ; 6).
LocalisationNormandie (lieu d'origine de l'auteur)
61
CHR. PIZ., M.F., I, 1400-1403, 141
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1959, t. 1 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisMutS
71
Coust. Esop. T., c.1500, 163
Farce nouvelle à quatre personnages, c'est assavoir : le cousturier, Esopet, le gentil homme et la chamberiere. In : Farces Tissier, 1987, t. 2, p. 151-185.
Localisationfarce sans doute écrite pour le Collège de Navarre, à Paris, où sa langue peut être localisée [voir en dernier lieu Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 257].
81
Cuv. T., c.1475-1500, 45
Farce nouvelle très bonne et fort joyeuse du cuvier à troys personnaiges ; c'est assavoir Jaquinot, sa femme et la mere de sa femme. In : Farces Tissier, t. 3, p. 39-76.
LocalisationOuest, Normandie exclue (critères lexicaux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 263]).
91
Deux hommes deux femmes T., c.1500, 425
Farce moralisée à quatre personnaiges c'est assavoir deux hommes et leur deux femmes. In : Farces Tissier, t. 1, p. 413-474.
Localisationnord de la Normandie (arguments lexicaux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 251])
101
Doc. Poitou G., t.2, 1335, 112
Recueil des documents concernant le Poitou contenus dans les registres de la Chancellerie de France, publ. par Paul Guérin et Léonce Celier, t. 12 : 1475-1483. In : Archives historiques du Poitou, t. 41.- Poitiers : Société française d'imprimerie et de librairie, 1914-1919.
Localisationdocuments concernant le Poitou, rédigés en général à la chancellerie de France, le plus souvent sur la base de documents poitevins
111
FAUQ., III, 1431-1435, 86
FAUQUEMBERGUE (Clément de).- Journal, 1431-1436. Texte complet, publ. par Alexandre Tuetey, avec la collab. de Henri Lacaille. - Paris : Renouard, 1915, t. 3 (Société de l'Histoire de France).
Localisationl'auteur a été chanoine en Picardie, région d'où il était originaire, mais il tient son journal à Paris, alors qu'il y est chanoine de Notre-Dame et greffier civil du Parlement
121
GAST. PHÉBUS, Livre oraisons T., c.1380-1383, 49
GASTON PHÉBUS.- Livre des oraisons, les prières d'un chasseur.- Tilander (Gunnar).- Karlshamn, 1975 (Cynegetica ; 19).
Localisationla langue de l'auteur, comte de Foix et vicomte de Béarn, contient quelques méridionalismes
131
GERS., Pent., p.1389, 75
GERSON (Jean).- Sermon pour la Pentecôte. Mansionem apud eum faciemus, publié par Louis Morin, in : Six sermons français inédits de Jean Gerson.- Paris : Vrin, 1946, p. 71-86 (Études de théologie et d'histoire de la spiritualité ; 8).
Localisationla langue de Gerson est assez peu marquée, mais elle contient cependant quelques régionalismes lexicaux centrés sur le lieu d'origine de l'auteur (Barby, près de Rethel, dans le département des Ardennes) [G. Roques, In: M. Wilmet (éd.), Sémantique lexicale et sémantique grammaticale en moyen français: colloque organisé par le Centre d'études linguistiques et littéraires de la Vrije Universiteit Brussel (28-29 septembre 1978), Bruxelles, p. 12-13]
141
GERS., Purif., 1396-1397, 62
GERSON (Jean).- Sermon pour la fête de la Purification. Suscepimus, publié par Louis Mourin, Les Sermons français inédits pour les fêtes de l'Annonciation et de la Purification. In : Scriptorium, t. 3, 1949, p. 59-68.
Localisationla langue de Gerson est assez peu marquée, mais elle contient cependant quelques régionalismes lexicaux centrés sur le lieu d'origine de l'auteur (Barby, près de Rethel, dans le département des Ardennes) [G. Roques, In: M. Wilmet (éd.), Sémantique lexicale et sémantique grammaticale en moyen français: colloque organisé par le Centre d'études linguistiques et littéraires de la Vrije Universiteit Brussel (28-29 septembre 1978), Bruxelles, p. 12-13]
151
GERS., Trin., 1402, 164
GERSON (Jean).- Sermon pour la fête de la Sainte Trinité. Videmus nunc per speculum in aenigmate. In : Six sermons français inédits de Jean Gerson, édité apr Louis Mourin.- Paris : Vrin, 1946, p. 151-172 (Études de théologie et d'histoire de la spiritualité ; 8).
Localisationla langue de Gerson est assez peu marquée, mais elle contient cependant quelques régionalismes lexicaux centrés sur le lieu d'origine de l'auteur (Barby, près de Rethel, dans le département des Ardennes) [G. Roques. In : M. Wilmet (éd.), Sémantique lexicale et sémantique grammaticale en moyen français: colloque organisé par le Centre d'études linguistiques et littéraires de la Vrije Universiteit Brussel (28-29 septembre 1978), Bruxelles, p. 12-13]
161
GRÉBAN, Pass. J., c.1450, 126
GRÉBAN (Arnoul).- Le Mystère de la Passion. Édition critique par Omer Jodogne.- Bruxelles : Palais des Académies, 1965, t. 1 (Académie royale de Belgique. Classe des Lettres. Mémoires. Collection in-4°. Deuxième série ; 12, 3).
Localisation"deux noyaux, Est et surtout (nord-)Picardie, Ouest et surtout nord-ouest (Normandie-Maine)" [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375, sur la base d'une étude seulement partielle]; arguments lexicaux.

En effet, l'auteur est "originaire de Cambrai, ce qui du coup convient tout à fait avec la couleur régionale de son vocabulaire, toujours picarde, en dépit de ses longs séjours à Paris", cf. G. Roques, p. 452 in M. Glessgen/D. Trotter, la régionalité lexicale du français au Moyen Âge, 2016.
171
Jen. filz de rien T., c.1475-1500, 323
Farce nouvelle très bonne et fort joyeuse de Jenin filz de rien à quatre personnaiges ; c'est assavoir la mere et Jenin, son filz, le prestre et ung devin. In : Farces T., t. 3, p. 291-328.
Localisationinconnue [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 268].
181
LA SALE, J.S. E., 1456, 207
(null)
191
LA SALE, Salade, c.1442-1444, 7
LA SALE (Antoine de).- La Salade. Édition critique par Fernand Desonay. In : Œuvres complètes, t. 1.- Liège : Faculté de philosophie et lettres ; Paris : E. Droz, 1935 (Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l’Université de Liège ; 68).
Localisationl'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376].
201
LA VIGNE, Munyer T., 1496, 237
LA VIGNE (André de).- Farce du munyer de qui le deable emporte l'ame en enffer. In : Farces T., t. 4, p. 193-243.

Farce XXII du Recueil de Farces (1450-1550) édité par André Tissier, tome 4, 1989. Le Meunier de qui le diable emporte l'âme en enfer, farce du Mystère de saint Martin d'André de la Vigne (1496).
Localisation"Coin nord-est de l'actuel département de la Saône-et-Loire", cf. [Y. Greub, Les Mots régionaux dans les farces françaises, Strasbourg, 2003, p. 275]. Auteur né à La Rochelle, farce jouée à Seurre (Côte d'or).
DEAFTissierFarces
211
LA VIGNE, S.M., 1496, 149
LA VIGNE (Andrieu de).- Le Mystère de saint Martin. 1496. Éd. avec une introd. et des notes par André Duplat.- Genève : Droz, 1979. (Textes Littéraires Français ; 277). Base. Glossaire.
Localisationpoit. et bourg. L'auteur est à la cour du roi Charles VIII lorsqu'il écrit le Mystère de Saint Martin. Il compose ce mystère à la demande du gendre du duc de Savoie, seigneur de Seurre. Le Mystère de Saint Martin fut joué à Seurre, en Bourgogne, en 1496. ms. unique BN fr. 24332 a été copié à Seurre (près de Beaune, Côte d'Or).
DEAFAndrVigneSMartD
221
LA VIGNE, V.N., p.1495, 175
LA VIGNE (André de).- Le Voyage de Naples. Éd. critique avec introd., notes et glossaire par Anna Slerca.- Milano : Vita e Pensiero, 1981 (Pubblicazioni della Università del Sacro Cuore ; Centro studi sulla letteratura medio-francese ; 2). Base. Glossaire.
LocalisationNé à La Rochelle, l'auteur compose le Voyage de Naples (1495-1498) au retour d'une expédition à Naples où il accompagna le roi Charles VIII en tant que facteur du roi. On ne trouve pas de traces de l'italien, langue "dont il devait avoir pourtant une certaine connaissance" suite à son séjour en Italie" (Éd. p.106). On relève des emprunts du latin ou des formations savantes, de nombreux néologismes [p. 112].Poitou et Bourgogne (Seurre) ms. BN Rés. Lb28 15A [ca. 1500].
DEAFAndrVigneNapS
231
LE TALLEUR, Vocab. E.M., c.1490, 363
LE TALLEUR (Guillaume).- Vocabularius [l'édition porte par erreur : Dictionarius] familiaris et compendiosus. Dictionnaire latin-français. Édité par William Edwards et Brian Merrilees.- Turnhout : Brepols, 2002 (Corpus christianorum. Continuatio mediaevalis. Series in-4° ; 3).
LocalisationRouen (lieu où l'auteur probable [éd. p. VII] et imprimeur du texte est né et exerçait). Le texte repose sur le Dictionarius de Firmin Le Ver, qui contient des picardismes, et en possède à sa suite [éd. p. XXIV].
DEAFØ
241
Liber Fort. G., 1346, 76
The Middle French Liber Fortunae. A Critical Edition by John L. Grigsby.- Berkeley ; Los Angeles : University of California Press, 1967 (Univ. of California Publications in modern Philol. ; 81).
Localisationinconnue
251
Mir. enf. diable, c.1339, 10
Miracle de l'enfant donné au diable. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 1, 1876, p. 3-56 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
261
Mir. femme roy Port., c.1342, 191
Miracle de la femme du roy de Portigal. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 1, 1876, p. 149-202 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
271
Mir. march. juif, c.1377, 183
Miracle de un marchant et un juif. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 6, 1881, p. 171-223 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
281
Percef. III, R., t.1, c.1450 [c.1340], 308
Perceforest. Troisième partie. Édition critique par Gilles Roussineau, t. 3.- Genève : Droz 1993 (Textes Littéraires Français : 434).
LocalisationHainaut
DEAFPercefR2
291
Pont aux ânes T., c.1480-1500, 101
Farce nouvelle fort joyeuse du pont aux asgnes à quatre personnages, c'est assavoir : le mary, la femme, messire Dominé Dé et le boscheron. In : Farces Tissier, t. 6, p. 79-111.
301
Prisonn. desconf. C., c.1488-1489, 62
Le Prisonnier desconforté du château de Loches.- Champion (Pierre).- 1909 (Bibliothèque du 15e siècle ; 7).
311
Procès Coquill. S., 1455, 97
Le Procès des Coquillards.- Sainéan (Lazare).- Les Sources de l'argot ancien.- Paris : H. et E. Champion, 1912, t. 1, p. 87-110.
LocalisationParis
321
ROYE, Chron. scand., II, 1460-1483, 1
ROYE (Jean de).- Journal, connu sous le nom de Chronique scandaleuse, publié par Bernard de Mandrot.- Paris : Renouard, 1896, t. 2, p. 1-138 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationParis (lieu d'origine de l'auteur et de rédaction de l'œuvre).
DEAFØ
331
Songe verg. S., t.1, 1378, 232
Le Songe du vergier, édité d'après le manuscrit Royal 19 C IV de la British Library par Marion Schnerb-Lièvre.- Paris : Éditions du C.N.R.S., 1982, t. 2.
LocalisationComposé à la demande de Charles V. L'auteur est vraisemblablement Evrard de Trémaugon, universitaire parisien d'origine bretonne, conseiller de Charles V.
DEAFSongeVergierS
341
Sots Magn., a.1488, 209
Sottie des sots qui corrigent le Magnificat a cinq personnages (avant 1488). In : Recueil Trepperel 1, Les Sotties, édité par Eugénie Droz, Paris, Droz, p. 191-212.

Recueil Trepperel n° 5.
Localisationinconnue
DEAFØ
351
Veng. Nostre-Seign. F., t.1, c.1300-1400, 120
La Vengeance de Nostre-Seigneur [version H] : The Versions influenced by... Jacobus de Voragine. Ed. by Alvin E. Ford. In : La Vengeance de Nostre-Seigneur. The Old and Middle French Prose Versions [t. 2], p. 156-194.- Toronto : Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1993 (Studies and Texts ; 115).
Localisationms. 1479, Ms. Londres, British Library, Royal 16.G.iii, daté de 1479 (écrit par David Aubert).
DEAFVenjNSPr8F
361
VILLON, Test. R.H., 1461-1462, 88
VILLON (François).- Le Testament Villon, édité par Jean Rychner et Albert Henry.- Genève : Droz, 1974, t. 1 (Textes Littéraires Français ; 207).
Localisation"enfant de Paris, homme cultivé, maître ès arts, il possède à fond la langue du peuple, manie avec aisance la langue littéraire et connaît le sens précis des termes de droit. Il est le meilleur témoin de la langue du 15e siècle "cf. Burger, Lex. Villon [éd. p. 7].scripta de l'Ile-de-France
DEAFVillonTestR
372
BAYE, I, 1400-1410, 55
BAYE (Nicolas de).- Journal, 1400-1417. Texte complet, publ. par Alexandre Tuetey.- Paris : Renouard, 1885, t. 1 (Société de l'Histoire de France).
Localisationauteur né à Baye en Champagne [éd. p. I], vivant à Paris au moment de la rédaction du Journal.
DEAFØ
382
CHASTELL., Chron. K., t.5, c.1456-1471, 143
CHASTELLAIN (Georges).- Chronique. In : CHASTELL., Œuvres K., t. 5.
LocalisationFlandres (l'auteur y est né et y a vécu).
392
Chev. papegau H., c.1400-1500, 1
Le Chevalier du papegau, nach der einzigen Pariser Hs. zum ersten Mal herausgegeben von Ferdinand Heuckenkamp.- Halle a. S. : M. Niemeyer, 1896.
Localisationl'auteur, qui écrit en français, serait occitan (arguments linguistiques [éd. p. LVII]).
DEAFChevPapH
402
CHR. PIZ., M.F., II, 1400-1403, 137
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1959, t. 2 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisMutS
412
Colin loue dép. Dieu T., c.1485, 138-139
Colin qui loue et despite Dieu en ung moment à cause de sa femme. In : Farces Tissier, t. 1, p. 125-176 (Textes Littéraires Français ; 336).
Localisationcentre-est galloroman [Y. GREUB, Les Mots régionaux dans les farces françaises, Strasbourg, 2003, p. 245] ou région de Lyon [J.-P. Chambon ds Z. rom. Philol. 112, 1996, 387-400] ; arguments lexicaux.
422
CUVELIER, Chron. Guescl. C., t.2, c.1380-1385, 155
Pièces diverses. In : CUVELIER, Chron. Guescl. C., t. 2, p. 389-419.
Localisationdocuments de provenance diverse.
432
FAUQ., I, 1417-1420, 159
FAUQUEMBERGUE (Clément de).- Journal, 1417-1420. Texte complet, publ. par Alexandre Tuetey, avec la collab. de Henri Lacaille. - Paris : Renouard, 1903, t. 1 (Société de l'Histoire de France).
Localisationl'auteur a été chanoine en Picardie, région d'où il était originaire, mais il tient son journal à Paris, alors qu'il y est chanoine de Notre-Dame et greffier civil du Parlement
442
Gent. moun. T., c.1500, 290
Farce nouvelle à sis personnages, c'est asçavoir deulx gentilz hommes, le mounyer, la munyere et les deulx femmes des deulx Gentilz Hommes. In : Farces T., t. 1, p. 331-394.
Localisationincertaine [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 251]
452
HEMRICOURT, Miroir Hesb. B.B., 1353-1398, 473
HEMRICOURT (Jacques de).- Le Miroir des nobles de Hesbaye.- Borman (C. de) & Bayot (Alphonse).- Œuvres, t. 1.- Bruxelles : 1910, p. 1-486.
LocalisationLiège, où l'auteur est né et a passé toute son existence
462
LE VER, Dict. M.E., c.1420-1440, 465
LE VER (Firmin).- Dictionarius : Dictionnaire latin-français, éd. par Brian Merrilees et William Edwards.- Turnholti : Brepols, 1994 (Corpus christianorum. Continuatio mediaevalis. Series in-4° ; 1).
LocalisationPicardie. Le texte contient de nombreux régionalismes picards inconscients et quelques régionalismes d'autres régions, probalement repris de ses sources [G. Roques, R. Ling. rom. 58, 1994, 587]. Cela est cohérent avec ce qu'on sait de l'histoire du texte, qui a été écrit dans un couvent près d'Abbeville par un auteur qui y a passé la plus grande partie de sa vie après être né dans la région.picardismes [éd. p. XXIX]
DEAFLeVerM
472
Mir. Pierre Changeur, c.1378, 272
Miracle de Pierre le Changeur. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 6, 1881, p. 227-300 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
482
Renart contref. R.L., t.1, 1328-1342, 20
Le Roman de Renart le Contrefait, publié par Gaston Raynaud et Henri Lemaître.- Paris : H. Champion, 1914, t.2, p. 1-194.
Localisationchamp. mérid.
DEAFRenContrR
492
SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 156 r°
SIMON DE PHARES, Recueil des plus celebres astrologues et quelques hommes doctes, publié d'après le manuscrit unique de la Bibliothèque Nationale par Ernest Wickersheimer.- Paris : H. Champion, 1929.

Simon de Phares, Recueil des plus célèbres astrologues. Édition critique par Jean-Patrice Boudet.- S. l. n. d., 178 p. [Tirage effectué à partir d'une saisie fournie à l'Institut National de la Langue Française par l'éditeur du texte. Les passages correspondants dans l'édition parue en 1997 chez H. Champion (Société de l'Histoire de France) peuvent être retrouvés grâce aux numéros des folios du manuscrit, identiques dans les deux éditions].

Le Recueil des plus celebres astrologues de Simon de Phares, édité pour la Société de l'Histoire de France par Jean-Patrice Boudet, 2 volumes, Paris, Champion, 1997/1999.

Cette dernière édition n'a pu être utilisée pour des raisons de calendrier et également à cause des modifications que J.-P. Boudet y a apportées par rapport à la version du texte donnée à l'Institut National de la Langue Française, aujourd'hui ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française) et sur laquelle se fondent les exemples cités dans le Lexique ; cette première version - comme de nombreuses comparaisons l'ont montré - est identique à l'édition de Wickersheimer, 1929 ; il n'existe d'ailleurs qu'un seul manuscrit qui est partiellement autographe (B.N. fr. 1357) ; pour cette raison, nous avons choisi de renvoyer aux folios, ce qui permet l'utilisation de l'une ou l'autre édition.
LocalisationParis, lieu de la rédaction du texte. L'auteur, qui a étudié à Orléans, a vécu en particulier à Paris, à Montpellier et à Lyon (éd.). Vêtement linguistique peu marqué.
DEAFSimPharesB
502
VILLON, Poèmes variés R.H., c.1456-1463, 50
VILLON (François).- Les Poèmes variés. In : Le Lais Villon et les poèmes variés, édité par Jean Rychner et Albert Henry.- Genève : Droz, 1977, t. 1, p. 40-77 (Textes Littéraires Français ; 239).
Localisation"enfant de Paris, homme cultivé, maître ès arts, il possède à fond la langue du peuple, manie avec aisance la langue littéraire et connaît le sens précis des termes de droit. Il est le meilleur témoin de la langue du 15e siècle "cf. Burger, Lex. Villon [éd. p. 7].scripta de l'Ile-de-France
513
Chaulder. T., c.1500, 215
Farce nouvelle très bonne et fort joyeuse à trois personnaiges, c'est assavoir : le chaulderonnier, le savetier et le tavernier. In : Farces Tissier, 1987, t. 2, p. 201-226.
LocalisationParis (mention de realia [éd. p. 195, n. 11]).
523
CHR. PIZ., Chem. estude P., 1402-1403, 187
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre du chemin de long estude. Publ. pour la première fois d'après sept mss de Paris, de Bruxelles et de Berlin par Robert Püschel.- Berlin : R. Damköhler ; Paris : H. Le Soudier, s.d. [1881].
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFØ
533
JEAN D'OUTREM., Myr. histors G., a.1400, 38
JEAN D'OUTREMEUSE.- Ly Myreur des histors. Fragment du second livre (Années 794-826). Publié par André Goosse.- Bruxelles : Palais des Académies, 1965 (Académie royale de Belgique. Classe des lettres et des sciences morales et politiques. Collection des anciens auteurs belges. Nouvelle série ; 6).
LocalisationLiège (l'auteur est né et a vécu à Liège)
DEAFJPreisMyrG
543
VILLON, Ball. jarg. T., c.1455-1460, 337
VILLON (François).- Ballades en jargon. In : Poésies complètes. Présentation, édition et annotations de Claude Thiry.- Paris : Le Livre de poche, 1991, p. 323-353 (pages impaires) (Lettres gothiques : 4530).
Localisation"enfant de Paris, homme cultivé, maître ès arts, il possède à fond la langue du peuple, manie avec aisance la langue littéraire et connaît le sens précis des termes de droit. Il est le meilleur témoin de la langue du 15e siècle "cf. Burger, Lex. Villon [éd. p. 7].scripta de l'Ile-de-France
554
Percef. IV, R., c.1450 [c.1340], 436
Perceforest. Quatrième partie. Édition critique par Gilles Roussineau.- Genève : Droz, 1987.- 2 vol., pagination continue (Textes Littéraires Français : 343).
LocalisationHainaut
DEAFPercefR
564
ROYE, Chron. scand., I, 1460-1483, 274
ROYE (Jean de).- Journal, connu sous le nom de Chronique scandaleuse, publié par Bernard de Mandrot.- Paris : Renouard, 1894, t. 1. (Société de l'Histoire de France).
LocalisationParis (lieu d'origine de l'auteur et de rédaction de l'œuvre).
DEAFØ
576
Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 35
Registre criminel du Châtelet de Paris du 6 septembre 1389 au 18 mai 1392, publ. pour la première fois par la Société des bibliophiles françois [par] H. D[uplès]-A[gier].- Paris : impr. Ch. Lahure, 1864, t. 2.
LocalisationParis. Procès signés de la main d'Aleaume Cachemarée, clerc criminel de la prévôté de Paris, d'origine normandems. orig. Maz. J.480.A. [1389-1392]
DEAFRegChâtD
589
Pass. Auv., 1477, 263
La Passion d'Auvergne. Une édition du manuscrit nouvelle acquisition française 462 de la Bibliothèque Nationale de Paris, avec une introd. et des notes par Graham A. Runnalls.- Genève : Droz, 1982 (Textes Littéraires Français ; 303).
LocalisationAuvergne (Clermont-Ferrand)
DEAFPassAuvR
5913
C.N.N., c.1456-1467, 455
Les Cent nouvelles nouvelles. Édition critique par Franklin P. Sweetser.- Genève : Droz, 1966 (Textes Littéraires Français ; 127).
Localisationrédigé dans l'entourage du duc de Bourgogne Philippe le Bon [Dictionnaire des lettres françaises, Le Moyen Age, Paris, 1992, p. 228b] (résidant surtout, à cette époque, dans la partie septentrionale de ses états).
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre