C.N.R.S.
 
Article complet 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     RECHANGE     
FEW II-1 cambiare
RECHANGE, subst. masc.
[T-L : rechange ; FEW II-1, 123b : cambiare]

A. -

"Changement" : ...et à ceste cause fut mise la bataille du duc, par deux ou trois fois, à rechange de place. (LA MARCHE, Mém., II, c.1470, 266).

 

Rem. GUILL. DIGULL., Pèler. vie hum. S., c.1330-1331, 5426. V. Lexique de B. Stumpf.

 

-

[De l'alérion] Aler au rechange. "Changer de direction" : Et quant pour voler le gettoie A aucune certeinne proie, Tant que voler le couvenoit, Trop envis vers moy revenoit, Einsois de sa maniere estrange Aloit volentiers au rechange. Or ne savoie le quel faire, Quant je le vi de tel affaire. Mais j'atendoie bonnement Adès de lui l'amendement (MACH., D. Aler., a.1349, 378).

B. -

"Relais"

 

-

À rechange. "À tour de rôle" : Es enfermeries a rechange Vont pour faire gourmanderie (DUPIN, Mélanc. L., c.1324-1340, 55). Batés le moy par tel parti, A reposees et a rechange [,] Que tout son corps sa couleur change (MICHEL, Myst. Pass. J., 1486, 360).

C. -

FIN. (Synon. de arrière-change)

 

Rem. Doc. 1419 ds TLF-etym (F. Rainer, Rev. Ling. rom., t. 78, 2014, 61).
 

DMF 2020 - Article revu en 2015 Robert Martin

Fermer la fenêtre