C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
POSER
  Tri :
11
???
21
Aff. Jacques Coeur M., 1453-1457, 567
Les Affaires de Jacques Coeur. Journal du procureur Dauvet. Procès-verbaux de séquestre et d'adjudication. Édité par M. Mollat.- Paris : S.E.V.P.E.N., 1952-1953.- 2 vol., pagination continue [t. 1, p. 5-379 ; t. 2, p. 391-654]. (École pratique des hautes études. VIe section. Centre de recherches historiques. Affaires et gens d'affaires ; 1 ; 2bis).
Localisationauteur originaire d'Anjou, vivant à Paris au moment de la rédaction du Journal.
31
Archives servit. Louis XI, T., 1472, 47
Archives d'un serviteur de Louis XI. Documents et lettres, 1451-1481, publiés d'après les originaux par Louis de La Trémoille.- Nantes : impr. É. Grimaud, 1888.
Localisationdocuments de provenances diverses
41
Barbes brayes A., a.1450, 254
Une Pièce dramatique inéd. du XVe siècle : Le Sermon des barbes et des brayes. [Publ. par] J.-Cl. Aubailly. In : Mélanges Charles Camproux.- Montpellier : C.E.O., 1978, p. 252-261.
LocalisationNord de la France ou Ile-de-France cf. Barbes brayes K., a.1450, 78, SermJoy1/2/...31K.
DEAFØ
51
BAYE, II, 1411-1417, 262
BAYE (Nicolas de) Journal, 1400-1417. Texte complet, publ. par Alexandre Tuetey.- Paris : Renouard, 1888, t. 2 (Société de l'Histoire de France).
Localisationauteur né à Baye en Champagne [éd. p. I], vivant à Paris au moment de la rédaction du Journal.
DEAFØ
61
CHART. J., Chron. Ch. VII, V., t.2, c.1437-1464, 70
Fragmens historiques. In : CHARTIER (Jean).- Chronique de Charles VII, roi de France. Nouv. éd., revue sur les mss, suivie de divers fragmens inéd. Publ. avec notes, notices et éclaircissemens par Vallet de Viriville.- Paris : P. Jannet, 1858, t. 3, p. 200-332.
LocalisationSaint-Denis (lieu de résidence de l'auteur et de rédaction de l'oeuvre).
71
CHASTELL., Temple Boc. B., 1463-1464, 139
CHASTEL[L]AIN (George[s]).- Le Temple de Bocace. Édition commentée par Susanna Bliggenstorfer.- Berne : Francke, 1988 (Romanica Helvetica ; 104).
LocalisationFlandres (l'auteur y est né et y a vécu).
DEAFØ.
81
CHIQUART, Cuis. S., 1420, 195
CHIQUART (Maistre).- Du fait de cuisine (Ms. S 103 de la bibliothèque Supersaxo), Bibliothèque cantonale du Valais, Sion), éd. par Terence Scully. In : Vallesia, t. 40, 1985, p. 127-206.
LocalisationSavoie (lieu de travail de l'auteur)quelques traits francoprovençaux [éd. p. 118-120]
91
CHR. PIZ., Chem. estude P., 1402-1403, 49
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre du chemin de long estude. Publ. pour la première fois d'après sept mss de Paris, de Bruxelles et de Berlin par Robert Püschel.- Berlin : R. Damköhler ; Paris : H. Le Soudier, s.d. [1881].
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFØ
101
COLART MANS., Dial. créat. R., 1482, 97
COLART MANSION.- Le Dialogue des créatures.- Ruelle (Pierre).- Bruxelles : Palais des Académies, 1985.
Localisationl'auteur, né à Bruges, y vivait encore au moment de la rédaction du texte [éd. p. 53].

Le texte contient quelques régionalismes lexicaux (picards), cf. G. Roques, R. Ling. rom. 50, 1986, 647-648.
ms V, transcrit par Mansion ou un autre présente des traits dialectaux "communs à diverses régions, mais le picard est le seul à les posséder tous". Ce manuscrit à été copié dans le domaine « picard », [éd. p. 67].
111
COMM., II, 1489-1491, 137
COMMYNES (Philippe de).- Mémoires, éd. par Joseph Calmette, avec la collab. de G. Durville.- Paris : Les Belles Lettres, 1925, t. 2 (Les Classiques de l'histoire de France au moyen âge).
Localisationné à Renescure (Nord), il a rédigé ses Mémoires à Dreux (Eure-et-Loir) puis sans doute à Argenton (Deux-Sèvres) ; leur langue contient certains occidentalismes [Y. GREUB, Les Mots régionaux dans les farces françaises, Strasbourg, 2003, p. 374].
DEAFCommC
121
COQUILL., Oeuvres F., 1478-p.1494, 7
COQUILLART (Guillaume).- Œuvres, suivies d'œuvres attribuées à l'auteur. Éd. crit. par M. J. Freeman.- Genève : Droz 1975 (Textes Littéraires Français ; 218).
Localisationoriginaire de Reims, Coquillart a écrit surtout à Paris, où il faut localiser la langue de ses oeuvres. Le volume contient des pièces apocryphes.
131
COURCY, Chem. vaill. D., 1424-1426, 4
COURCY (Jean de).- Étude critique et édition partielle du Chemin de vaillance de Jean de Courcy d'après le manuscrit BM, Royal, 14 E. II [par] Blanche Doris Dubuc.- Ann Arbor : University Microfilms, 1985 (Thèse de PhD : University of Connecticut : 1981). Glossaire. /MCC. DEAF : CourcyVaillD, 1424.
LocalisationSeigneur de Bourg-Achard, l'auteur explique avoir écrit à Caudebec sur Seine [éd. p. XVIII]. Les deux endroits sont proches l'un de l'autre, en Haute-Normandie, entre Rouen et le Havre.
141
Cout. instit. Anjou Maine B.-B., t.3, 1463, 262
Coutumes et institutions de l'Anjou et du Maine antérieures au XVIe siècle. Textes et documents avec notes et dissertations par C.-J. Beautemps-Beaupré. Première partie : coutumes et styles.- Paris : A. Durand et Pedone-Lauriel, 1883, t. 4.
Localisationp. 43-121: le texte a été compilé "pour l'usage de l'Anjou et du Maine" [éd. p. 29], mais il se fonde en partie sur le Grand Coutumier. P. 142 s.: Anjou; les textes utilisent parfois des sources provenant d'autres régions (en particulier parisiens).
151
FLAMANG, Vie Pass. st Didier S., 1482, v.10160
FLAMANG (Guillaume).- La Vie et passion de monseigneur sainct Didier martir et evesque de Lengres (1482). Tome 1 : édition du texte avec notes et glossaire d'après le manuscrit Chaumont, B. M., 159 par Alain-Julien Surdel.- [Strasbourg] : Université des sciences humaines, 1996. (Thèse : Strasbourg : 1996).
LocalisationLangres (Haute-Marne); l'oeuvre a été commandée par une confrérie langroise à l'auteur, prébendier à Langres [éd. t. II, p. 257]
DEAFØ.
161
Fr. arch. B., c.1468-1480, 30
Le Franc archier de Baignollet.- Polak (L.).- Le Franc archier de Baignollet, suivi de deux autres monologues dramatiques.- Genève : Droz, 1966, p. 29-46 (Textes Littéraires Français ; 129).
Localisationson vocabulaire pourrait être lié à l'Ouest [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375]
171
Galien D.B., c.1400-1500, 132
Le Galien de Cheltenham.- Dougherty (D. M.) & Barnes (E. B.).- Amsterdam : J. Benjamins, 1981 (Purdue University Monographs in Rom. Lang. ; 7).
Localisation"écrit dans le français commun de son temps (s. XV), avec quelque coloration pic." [Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters III/2, fasc. 2, p. 58]
181
Gir. Vienne D.B., c.1350-1400, 137
Girart de Vienne, édité par David M. Dougherty et E. B. Barnes. In : La Geste de Monglane, Eugene, Oregon (University of Oregon Books), 1966, p. 123-214.
Localisationpicard (sans argument, DEAF)
DEAFGesteMonglGirD
191
GORDON, Prat., c.1450-1500, V, 18
(null)
201
JEAN D'OUTREM., Myr. histors G., a.1400, 174
JEAN D'OUTREMEUSE.- Ly Myreur des histors. Fragment du second livre (Années 794-826). Publié par André Goosse.- Bruxelles : Palais des Académies, 1965 (Académie royale de Belgique. Classe des lettres et des sciences morales et politiques. Collection des anciens auteurs belges. Nouvelle série ; 6).
LocalisationLiège (l'auteur est né et a vécu à Liège)
DEAFJPreisMyrG
211
Lyon cor. U., 1467, 46
Le Lyon coronné.- Urwin (Kenneth).- Genève, Paris : Droz - Minard, 1958, 95 p. (Textes Littéraires Français ; 81).
Localisationtexte écrit à et pour la cour de Bourgogne (éd. p. 12-13).
221
MACH., C. ami, 1357, 18
MACHAUT (Guillaume de).- Le Confort d'ami. In : MACH., Œuvres H., t. 3, 1921, p. 1-142.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
231
MACH., D. Aler., a.1349, 351
MACHAUT (Guillaume de).- Le Dit de l'Alerion. In : MACH., Œuvres H., t. 2, 1911, p. 239-403.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
241
MACH., R. Fort., c.1341, 69
MACHAUT (Guillaume de).- Remède de Fortune. In : MACH., Œuvres H., t. 2, 1911, p. 1-157.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
251
MACH., Voir, 1364, 246
MACHAUT (Guillaume de). Le Livre du voir dit (Le Dit véridique). Édition critique et traduction de Paul Imbs. Introduction, coordination et révision : Jacqueline Cerquiglini-Toulet. Index des noms propres et glossaire : Noël Musso.- Paris, 1999 (Lettres gothiques/Le Livre de poche : 4557).
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom.ms de base B.N.F., fr. 22 545 (F)
DEAFGuillMachVoirI
261
MICHAULT, Procès honn. F., p.1461, 77
MICHAULT (Pierre).- Le Procès d'honneur féminin.- Folkart (Barbara).- Palermo : Italo-Latino-Americana Palma, 1978 (Le Moyen français ; 2).
LocalisationMichault laisse entendre qu'il était "étranger et que le français n'était pas sa langue maternelle". Certains le disent franc-comtois, d'autres le rattache à une famille Michault du baillage de St Claude (près de Genève) ou le disent natif de la Chaux Neuve dans le baillage de Pontarlier.

L'auteur est secrétaire de Charles-le-Téméraire.
271
MIÉLOT, Mir. N.D. W., 1456, 52
MIÉLOT (Jean).- Miracles de Nostre Dame. Reproduced in facsimile from Douce Manuscript 374 in the Bodleian Library (...) with text, introduction, and annotated analysis by George F. Warner.- Westminster : Nichols, 1885 (Roxburghe Club).-
Localisationzone picarde, l'auteur est né à Gueschart (dans le nord du département de la Somme) et a travaillé à Lille.
281
Mir. Amis, c.1365, 24
Miracle de Nostre Dame d'Amis et d'Amille. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 4, 1879, p. 3-67 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
291
Mir. Barl. Josaph., c.1363, 303
Miracle de Barlaam et Josaphat. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 3, 1878, p. 243-304 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
301
Mir. Clov., c.1381, 237
Miracle de Clovis. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 7, 1883, p. 195-277 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
311
Mir. Oton, c.1370, 321
Miracle de Oton, roy d'Espaigne. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 4, 1879, p. 317-388 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
321
Mir. prev., 1352, 280
Miracle de un prevost que Nostre Dame delivra. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 2, 1877, p. 229-280 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
331
Myst. Adv. N.D. R., c.1360-1365, 66
The Mystère de l'Advocacie Nostre Dame : a recently-discovered fragment, [ed. by] Graham A. Runnalls. In : Z. rom. Philol., t. 100, 1984, p. 57-70.
LocalisationCentre-Ouest, peut-être Anjou (A. Henry dans Z. rom. Philol., t. 100, 1984, p. 513-515)
DEAFAdvndMystR
341
Myst. jeune fille L., c.1413-1445 [c.1530], 34
Le Mistère d'une jeune fille laquelle se voulut habandonner a peché. Introd. et notes par Lenita et Michael Locey.- Genève : Droz, 1976 (Textes Littéraires Français ; 226).
LocalisationMystère composé vraisemblablement à la fin du 14e siècle, remanié au 15e siècle pour la confrérie parisienne de Notre-Dame-de-Liance, fondée en 1413, et dont on ne possède plus que la version imprimée au 16e siècle. G. Roques relève deux traits picards (Z. rom. Philol., 95, 1979, 185)
DEAFMistFilleL
351
Myst. Siège Orléans H., c.1480-1500, 596
???
361
Myst. Viel test. R., t.4, c.1450, 266
Le Mistére du Viel Testament, publ., avec introduction, notes et glossaire par James de Rothschild.- Paris : F. Didot, 1878-1891.- 6 vol. (Société des Anciens Textes Français).
DEAFMistR
371
Pass. Auv., 1477, 215
La Passion d'Auvergne. Une édition du manuscrit nouvelle acquisition française 462 de la Bibliothèque Nationale de Paris, avec une introd. et des notes par Graham A. Runnalls.- Genève : Droz, 1982 (Textes Littéraires Français ; 303).
LocalisationAuvergne (Clermont-Ferrand)
DEAFPassAuvR
381
RENÉ D'ANJOU, Cuer am. espris W., 1457, 124
René d'Anjou.- Le Livre du cuer d'amours espris, édité par Susan Wharton.- Paris : U.G.E., 1980 (10/18 ; 1385; "Bibl. médiévale").
Localisationné à Angers en janvier 1409, second fils de Louis II, duc d'Anjou et de Yolande d'Aragon, meurt à Aix en 1480.

Prince "cosmopolite qui parlait au moins 5 langues, il était en contact avec l'Italie et l'Orient", [éd. p. 13].

Un trait caractéristique du vocabulaire du Livre du Cuer sont les emprunts au latin et à l'italien, [éd., p. 19].
ms de base B.N. fr. 24399 exécuté en milieu angevin aux environs de 1460.
391
Serm. tous les fous K., c.1500, 275
Sermon joyeux de tous les fous, édité par Jellle Koopmans. In : Recueil de sermons joyeux, Genève, Droz, 1988, p. 262-286 (Textes Littéraires Français ; 362).
Localisation"Ce texte vient probablement de Toulouse. C'est de cette ville que la plus ancienne impression conservée nous vient" [éd. p. 258].

"Les différents ordres d'indices" [énoncés p. 159] "sont convergents et il paraît dès lors très probable que le Sermon joyeux de tous les fous soit un texte toulousain", cf. Chambon, MélBruger, 1994, 160.
DEAFSermJoy1/2/...31K ; MélBurger
401
Somme abr., c.1477-1481, 141
Le Somme abregiet de theologie [1er livre]. In : Michler (Christa).- Le Somme abregiet de theologie. Kritische Edition der französischen Übersetzung von Hugo Ripelins von Straßburg Compendium theologicae ver(t)itatis.- München : W. Fink, 1982, p. 87-180 (Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters ; 11).

Histoire du texte : Ce texte est la traduction française du Compendium theologicae veritatis écrit aux environs de 1265 par Hugues Ripelin de Strasbourg. L'original latin connut une diffusion prodigieuse avec environ 1000 manuscrits et 46 éditions incunables ; en revanche, Le Somme abregiet nous est parvenu en deux exemplaires seulement ; les deux manuscrits existants (C et K) remontent à la même source, il s'agit probablement d'une dictée parallèle. Cf. Compendium theologicae veritatis. In : Bonaventura opera omnia, éd. A. C. Peltier.- Paris, 1866, t. 8, pp. 60-228.

Édition partielle.
Localisation: les deux mss., étroitement apparentés, ont quelques traits picards [éd. p. 16-17; G. Roques, cr. Z. rom. Philol. 99, 1983, 653]; le ms. de base Chantilly Musée Condé (C) 130 a été copié et achevé à Hesdin en 1481 à la demande d'Anthoine de Chourses
DEAFHugRipM
411
Tomb. Chartr. W., c.1337-1339, 104
Contes pieux en vers du XIVe siècle tirés du recueil intitulé Le Tombel de Chartrose publié par Emmanuel Walberg. - Lund : C.W.K. Gleerup, 1946, XLIX-183 p.
LocalisationL'auteur se sert de la langue littéraire de l'époque mais on rencontre quelques traits linguistiques du Nord-Ouest de la France et, en particulier, de la Normandie [éd. p. XXXII]traits linguistiques du Nord-Est de la France et normandsms. de base Avranches 244 (normand)
DEAFTombChartrProl/4...W
421
Traité rhétor. L., c.1482-1500, 261
Traité de rhétorique. In : Langlois (Ernest).- Recueil d'arts de seconde rhétorique.- 1902, p. 253-264.
431
Vig. Trib., c.1480, 234
Les Vigiles de Triboulet. In : Recueil Trepperel, Sotties D., p. 223-235.

Recueil Trepperel, n° 11.
Localisationinconnue
DEAFØ
442
ARRAS, c.1392-1393, 179
ARRAS (Jean d').- Mélusine, roman du XIVe siècle, publié pour la première fois d'après le manuscrit de la Bibliothèque de l'Arsenal avec les variantes des manuscrits de la Bibliothèque Nationale par Louis Stouff.- Dijon : impr. Bernigaud et Privat, 1932 (Publications de l'Université de Dijon ; 5).
LocalisationArras
DEAFMelusArrS
452
CHR. PIZ., M.F., IV, 1400-1403, 5
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1966, t. 4 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisMutS
462
FILLASTRE, Traité Conseil H., c.1472-1473, 206
FILLASTRE (Guillaume).- Le Traittié de Conseil. Ed. crit. avec introd., commentaire et glossaire par Helena Häyrynen.- Jyväskylä : University of Jyväskylä, 1994 (Studia Philologica Jyväskyläensia ; 32).
Localisationl'auteur, né sans doute en Champagne, a occupé des fonctions ecclésiastiques dans l'Est, puis est entré au service de Philippe le Bon, duc de Bourgogne, où il est restécomportant "des traits de l'aire dialectale du Nord" [éd. p. 131]; "coloration assez nettement picarde" et quelques traits wallons [ibid.]
472
LA VIGNE, S.M., 1496, 559
LA VIGNE (Andrieu de).- Le Mystère de saint Martin. 1496. Éd. avec une introd. et des notes par André Duplat.- Genève : Droz, 1979. (Textes Littéraires Français ; 277). Base. Glossaire.
Localisationpoit. et bourg. L'auteur est à la cour du roi Charles VIII lorsqu'il écrit le Mystère de Saint Martin. Il compose ce mystère à la demande du gendre du duc de Savoie, seigneur de Seurre. Le Mystère de Saint Martin fut joué à Seurre, en Bourgogne, en 1496. ms. unique BN fr. 24332 a été copié à Seurre (près de Beaune, Côte d'Or).
DEAFAndrVigneSMartD
482
LA VIGNE, V.N., p.1495, 176
LA VIGNE (André de).- Le Voyage de Naples. Éd. critique avec introd., notes et glossaire par Anna Slerca.- Milano : Vita e Pensiero, 1981 (Pubblicazioni della Università del Sacro Cuore ; Centro studi sulla letteratura medio-francese ; 2). Base. Glossaire.
LocalisationNé à La Rochelle, l'auteur compose le Voyage de Naples (1495-1498) au retour d'une expédition à Naples où il accompagna le roi Charles VIII en tant que facteur du roi. On ne trouve pas de traces de l'italien, langue "dont il devait avoir pourtant une certaine connaissance" suite à son séjour en Italie" (Éd. p.106). On relève des emprunts du latin ou des formations savantes, de nombreux néologismes [p. 112].Poitou et Bourgogne (Seurre) ms. BN Rés. Lb28 15A [ca. 1500].
DEAFAndrVigneNapS
492
MESCHIN., Lun. princes M.-G., c.1461-1465, 29
MESCHINOT (Jean), Les Lunettes des Princes, édité par Christine Martineau-Genieys.- Genève : Droz, 1972 (Publications romanes et françaises ; 121).
LocalisationSeigneur des Mortiers, terre située près de Nantes, l'auteur a été écuyer de cinq ducs de Bretagne. "Contrairement à notre attente, l'œuvre de ce Breton gallo possède peu de coloration dialectale". On y rencontre quelques traits de l'Ouest mais, d'une façon générale, l'auteur écrit dans "la langue – assez universelle – de la Grande Rhétorique" (éd. p. CXXVIII)ms de base Nantes, n° 651 (ms. N) réalisé à la fin du 15e s. pour Claude Bouton, "poète à ses heures, lettré, bibliophile". Ce dernier fut un des ambassadeurs de Charles-Quint" (éd. p. LXXIV-LXXV)
DEAFMeschLunM
502
MICHEL, Myst. Pass. J., 1486, 365
MICHEL (Jean).- Le Mystère de la Passion (Angers 1486). Édité par Omer Jodogne.- Gembloux : J. Duculot, 1959.
LocalisationL'auteur est régent de l'Université d'Angers. Mystère représenté à Angers et à Paris.
DEAFØ
512
Mir. chan., c.1361, 174
Miracle de un chanoine qui se maria. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 3, 1878, p. 137-186 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
522
Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 895
Le Mystère de la Passion de Troyes. Mistere de la Passion Nostre Seigneur, Troyes XVe siècle. Éd. critique par Jean-Claude Bibolet.- Genève : Droz, 1987.- 3 t. en 2 vol. (Textes Littéraires Français ; 347).
LocalisationSeule une partie du texte (5940 vers) est originale ; la plus grande partie est une reprise du Mystère de la Passion d'Arnoul Gréban. La partie originale a été écrite à Troyes par plusieurs auteurs et sur une période assez longue [éd. p. VII à XVII]. TROYES 2282, av. 1490
DEAFPassTroyB
532
Myst. st Bern. Menth. L., c.1450, 89
Le Mystère de S. Bernard de Menthon. Publ. pour la première fois d'après le manuscrit unique appartenant à M. le comte de Menthon, par A. Lecoy de la Marche.- Paris : F. Didot, 1888 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationSavoie
DEAFMistSBernL
542
Pass. Semur D.M., c.1420 [1488], 72
The Passion de Semur. Text by P. T. Durbin, edited with an introduction and notes by Lynette Muir.- Leeds : The University of Leeds, Centre for Medieval Studies, 1981 (Leeds Medieval Studies ; 3).
LocalisationBourgogne (région dijonnaise)
DEAFPassSemD
553
BAGNYON, Hist. Charlem. K., c.1465-1470, 9
BAGNYON (Jean).- L'Histoire de Charlemagne (parfois dite Roman de Fierabras). Publ. par Hans-Erich Keller.- Genève : Droz, 1992 (Textes Littéraires Français ; 413).
Localisationcanton de Vaud (l'auteur y est né et y vivait encore au moment de la publication du texte [éd. p. 5])
DEAFØ
563
CHASTELL., Chron. K., t.3, c.1456-1471, 9
CHASTELLAIN (Georges).- Chronique. In : CHASTELL., Œuvres K., t. 5.
LocalisationFlandres (l'auteur y est né et y a vécu).
573
CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 65
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1964, t. 3 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisMutS
583
GRÉBAN, Pass. J., c.1450, 65
GRÉBAN (Arnoul).- Le Mystère de la Passion. Édition critique par Omer Jodogne.- Bruxelles : Palais des Académies, 1965, t. 1 (Académie royale de Belgique. Classe des Lettres. Mémoires. Collection in-4°. Deuxième série ; 12, 3).
Localisation"deux noyaux, Est et surtout (nord-)Picardie, Ouest et surtout nord-ouest (Normandie-Maine)" [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375, sur la base d'une étude seulement partielle]; arguments lexicaux.

En effet, l'auteur est "originaire de Cambrai, ce qui du coup convient tout à fait avec la couleur régionale de son vocabulaire, toujours picarde, en dépit de ses longs séjours à Paris", cf. G. Roques, p. 452 in M. Glessgen/D. Trotter, la régionalité lexicale du français au Moyen Âge, 2016.
593
NIC. CHUQUET, Triparty M., 1484, I, 594
(null)
604
ORESME, C.M., c.1377, 56
ORESME (Nicole).- Le Livre du ciel et du monde. Ed. by Albert D. Menut and Alexander J. Denomy. Translated with an Introd. by Albert D. Menut.- Madison (Milwaukee), London : The University of Wisconsin Press, 1968.
Localisationné dans le diocèse de Bayeux, Oresme réside tantôt à Rouen, tantôt à Parisnon marquéms. Paris BnF fr 1082 (ancien 7350) (A), late 14th century. "The dialectal idiosyncrasies of the scribe, although not numerous, tend to indicate Norman provenance" [éd. p. 33].
DEAFOresmeCielM
615
CHR. PIZ., M.F., II, 1400-1403, 80
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1959, t. 2 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisMutS
DMF 2020Pierre Cromer
Fermer la fenêtre