1 | 1 | BERS., I, 9, c.1354-1359, 19.8, 36 | BERSUIRE (Pierre).- Les Décades de Titus Livius [1ère décade, livre IX], éd. par Marie-Hélène Tesnière.- S.l.n.d. | Localisation | l'auteur est né et a passé sa jeunesse en Vendée et dans le Poitou.Publié d'après le manuscrit d'Oxford, Bibliothèque Bodléienne, Rawlinson C 447, c. 1360-1370, cf. Romania, t. 118, 2000, p. 450, note 2 et p. 457, et BERS., Gloss. D., c.1355, p. 135. | DEAF | Ø |
| 2 | 1 | BERS., VIII.8, c.1354-1359, ms. Paris, B.N.F., fr. 263, f° 147b | ??? |
| 3 | 1 | BERS., XXXI.39, c.1354-1359, ms. Paris, B.N.F., nouv. acq. fr. 27401, f° 13c | ??? |
| 4 | 1 | Faits Romains M., c.1400-1500, 234 | Les Faits des Rommains. A Partial Ed. by Thomas J. McCormick.- Ann Arbor : U.M.I., 1985 (Diss. : New York : 1981). | Localisation | inconnue pour cette copie. Il s'agit d'une copie du 15e siècle du texte également édité par Flutre et Sneyders de Vogel [Li Fet des romains, Paris-Groningue, 1938], provenant lui-même de Paris ou ses environs [ibid., t. II, p. 19-20] |
| 5 | 1 | MOLINET, Chron. D.J., t.1, 1474-1506, 95 | MOLINET (Jean).- Chroniques, publiées par Georges Doutrepont et Omer Jodogne, t. 2.- Bruxelles : Palais des Académies, 1935. (Académie royale de Belgique. Classe des lettres et des sciences morales et politiques. Collection des anciens auteurs belges) | Localisation | L'auteur est natif du Boulonnais. Actif à la cour des ducs de Bourgogne. Vit à Valenciennes à partir de 1485. | DEAF | MolinetChronD |
| 6 | 1 | ROUVROY, Gloss. D., c.1422-1425, 190 | ROUVROY (Jean de).- Glossaire de la traduction des Stratagèmes de Frontin, édité par Frédéric Duval. In : DUVAL (Frédéric).- L'Histoire romaine et sa diffusion en langue vulgaire à la fin du Moyen Age : l'exemple du Romuleon et de sa traduction par Sébastien Mamerot.- S.l. : s.n., 1998 (Thèse. Paris 4. 1998), t. 5, p. 188-190. | Localisation | L'auteur a vécu à Paris et à Bourges. Conseiller de Charles VII. | DEAF | Ø |
| 7 | 1 | SAINT-GELAIS, Enéide VI, B., c.1500, 333 | SAINT-GELAIS (Octovien de).- Les Eneydes de Virgille translatez, livre VI. In : BRÜCKNER (Thomas).- Die erste französische Aeneis. Untersuchungen zu Octovien de Saint-Gelais' Übersetzung. Mit einer kritischen Edition des VI. Buches.- Düsseldorf : Droste, 1987 (Studia humaniora ; 9) | Localisation | L'auteur est natif de Saintonge. Il a fait ses études à Paris. Son premier protecteur a été Charles d'Angoulême. Proche de la cour royale. Evêque d'Angoulême en 1494. |
| 8 | 1 | VEGECE, 1380, II.2 | Traduction anonyme de 1380 : Le Livre de l’art de chevalerie de Vegece, trad. anonyme de 1380, éd. Leena Löfstedt et alii, Helsinki, 1989 (Suomalaisen Tiedeakatemian toimituksia : B, 236) |
| 9 | 2 | DUCHESNE, César, 1473, III.3, f° 82c | DUCHESNE (Jean).- Traduction du De bello gallico de César. | Localisation | L'auteur est originaire de Lille ; actif dans l'entourage des ducs de Bourgogne. |
| 10 | 2 | ROUVROY, Stratagèmes, 1422-1425, ms. Paris, B.N.F., fr. 1234, glossaire | ROUVROY (Jean de).- Les Stratagèmes de Frontin, d’après le ms. Paris, B.N.F., fr. 1234, f° 138v-140. | Localisation | L'auteur a vécu à Paris et à Bourges. Conseiller de Charles VII. |
|
|