C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
PATRE
  Tri :
11
Best. hérald. H.E., c.1435-1450, 505
[Bestiaire héraldique]. A Fifteenth-Century French Heraldic Bestiary. [Ed. by] Luuk Houwen and Penny Eley. In : Z. rom. Philol. 108, 1992, p. 466-512.
LocalisationNormandie [éd. p. 461-462].
21
CHR. PIZ., M.F., II, 1400-1403, 129
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1959, t. 2 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisMutS
31
CIB., p.1451, 199
CIBOULE (Robert).- Le Livre de saincte meditacion en congnoissance de soy [éd. partielle] par André Combes. In : Archives d'histoire doctrinale et littéraire du moyen âge, t. 8, 1933, p. 176-224.
Localisationl'auteur est né à Breteuil (Eure), et a vécu surtout à Paris [éd. p. 3-4].
41
Copp. lard., a.1488, 178
Sottie à cinq personnages des coppieurs et lardeurs qui sont copiez et farcez. In : Rec. Trepp. Sotties D., p. 153-179.

Recueil Trepperel, n° 8.
Localisationinconnue
DEAFØ
51
Doc. Poitou G., t.12, 1480, 373
Recueil des documents concernant le Poitou contenus dans les registres de la Chancellerie de France, publ. par Paul Guérin et Léonce Celier, t. 12 : 1475-1483. In : Archives historiques du Poitou, t. 41.- Poitiers : Société française d'imprimerie et de librairie, 1914-1919.
Localisationdocuments concernant le Poitou, rédigés en général à la chancellerie de France, le plus souvent sur la base de documents poitevins
61
EVR. CONTY, Eschez amour. mor. G.-T.R., c.1400, 534
EVRART DE CONTY. Le Livre des eschez amoureux moralisés. Éd. critique par Françoise Guichard-Tesson [et] Bruno Roy.- Montréal : CERES, 1993 (Bibliothèque du moyen français ; 2).
Localisation"les traits linguistiques notés sont (...) picards, ce qui est en accord avec l'origine de l'auteur" [G. Roques, R. Ling. rom. 58, 1994, p. 590]. L'auteur est originaire d'Amiens (Somme) [éd. p. LVI], et a bénéficié de charges ecclésiastiques en Picardie, mais il a enseigné à Paris dès 1353, et a été rattaché à la cour royale.
71
FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 63
FROISSART (Jean).- Chroniques, t. 1 : 1307-1340.- Luce (Siméon).- Paris : Vve J. Renouard, 1869 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationHainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord)
81
FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 182
FROISSART (Jean).- Chroniques. Deuxième livre, t. 11 : 1382-1385.- Raynaud (Gaston).- Paris : Renouard ; H. Laurens, 1899 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationHainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord)
91
GERS., P. Paul, a.1394, 487
GERSON (Jean).- Sermon pour la fête des saints Pierre et Paul. Nimis honorati sunt amici tui, Deus !, publié par Louis Morin, in : Six sermons français inédits de Jean Gerson.- Paris : Vrin, 1946, p. 483-516 (Études de théologie et d'histoire de la spiritualité ; 8).
Localisationla langue de Gerson est assez peu marquée, mais elle contient cependant quelques régionalismes lexicaux centrés sur le lieu d'origine de l'auteur (Barby, près de Rethel, dans le département des Ardennes) [G. Roques, In: M. Wilmet (éd.), Sémantique lexicale et sémantique grammaticale en moyen français: colloque organisé par le Centre d'études linguistiques et littéraires de la Vrije Universiteit Brussel (28-29 septembre 1978), Bruxelles, p. 12-13]
101
GRÉBAN, Pass. J., c.1450, 166
GRÉBAN (Arnoul).- Le Mystère de la Passion. Édition critique par Omer Jodogne.- Bruxelles : Palais des Académies, 1965, t. 1 (Académie royale de Belgique. Classe des Lettres. Mémoires. Collection in-4°. Deuxième série ; 12, 3).
Localisation"deux noyaux, Est et surtout (nord-)Picardie, Ouest et surtout nord-ouest (Normandie-Maine)" [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375, sur la base d'une étude seulement partielle]; arguments lexicaux.

En effet, l'auteur est "originaire de Cambrai, ce qui du coup convient tout à fait avec la couleur régionale de son vocabulaire, toujours picarde, en dépit de ses longs séjours à Paris", cf. G. Roques, p. 452 in M. Glessgen/D. Trotter, la régionalité lexicale du français au Moyen Âge, 2016.
111
GUILL. DIGULL., Pèler. vie hum. S., c.1330-1331, 122
GUILLAUME DE DIGULLEVILLE.- Le Pelerinage de Vie humaine. Edited by J. J. Stürzinger.- London : Nichols & Sons, 1893 (Roxburghe Club).
LocalisationL'auteur est né à Digulleville, dans le Cotentin, et entra jeune à l'abbaye cistercienne de Chaalis, dans l'Oise. Le lexique qu'il utilise semble avoir des rapports avec ces deux lieux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376, sur la base d'une étude seulement partielle].
DEAFPelVieS
121
HECTOR DE CHARTRES, Cout. R., 1398-1408, 52
HECTOR DE CHARTRES.- Coutumiers de la Forêt de Roumare. In : La Vie de la forêt normande à la fin du moyen âge. Le Coutumier d'Hector de Chartres, t. 1 : La Haute-Normandie, présenté par Alain Roquelet.- Rouen : Société de l'Histoire de Normandie, 1984, p. 343-346 (Société de l'histoire de Normandie ; 62).
LocalisationNormandie. Le lexique contient des éléments normands [G. Roques, R. Ling. rom. 60, 1996, pp. 624-625]
131
LA SALE, Salade, c.1442-1444, 78
LA SALE (Antoine de).- La Salade. Édition critique par Fernand Desonay. In : Œuvres complètes, t. 1.- Liège : Faculté de philosophie et lettres ; Paris : E. Droz, 1935 (Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l’Université de Liège ; 68).
Localisationl'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376].
141
LA VIGNE, V.N., p.1495, 133
LA VIGNE (André de).- Le Voyage de Naples. Éd. critique avec introd., notes et glossaire par Anna Slerca.- Milano : Vita e Pensiero, 1981 (Pubblicazioni della Università del Sacro Cuore ; Centro studi sulla letteratura medio-francese ; 2). Base. Glossaire.
LocalisationNé à La Rochelle, l'auteur compose le Voyage de Naples (1495-1498) au retour d'une expédition à Naples où il accompagna le roi Charles VIII en tant que facteur du roi. On ne trouve pas de traces de l'italien, langue "dont il devait avoir pourtant une certaine connaissance" suite à son séjour en Italie" (Éd. p.106). On relève des emprunts du latin ou des formations savantes, de nombreux néologismes [p. 112].Poitou et Bourgogne (Seurre) ms. BN Rés. Lb28 15A [ca. 1500].
DEAFAndrVigneNapS
151
MACH., Bal., 1377, 542
MACHAUT (Guillaume de).- Les Balades notées. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 2, p. 537-565.
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. Champenois septentrional.
DEAFGuillMachC
161
MACH., F. am., c.1361, 209
MACHAUT (Guillaume de).- La Fonteinne amoureuse. In : MACH., Œuvres H., t. 3, 1921, p. 143-244.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
171
MACH., R. Fort., c.1341, 24
MACHAUT (Guillaume de).- Remède de Fortune. In : MACH., Œuvres H., t. 2, 1911, p. 1-157.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
181
Mir. fille roy Hongrie, c.1371, 61
Miracle de la fille du roy de Hongrie. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 5, 1880, p. 3-88 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
191
Mir. parr., 1356, 17
Miracle de un parroissian esconmenié. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 3, 1878, p. 3-65 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
201
Mir. roy Thierry, c.1374, 287
Miracle du roy Thierry. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 5, 1880, p. 259-338 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
211
Mir. st J. Paulu, c.1372, 150
Miracle de saint Jehan le Paulu, hermite. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 5, 1880, p. 91-151 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
221
Mir. st Lor., 1380, 181
Miracle de saint Lorens. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 7, 1883, p. 121-191 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
231
Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 571
The Fifteenth-Century French "Mistere du Siege d'Orleans". An annotated ed. [by] Vicki Lou Hamblin.- Ann Arbor : University Microfilms International, 1985 (Thèse : University of Arizona : 1984).
LocalisationOrléans
241
Myst. st Sébast. M., c.1450-1500, 186
Le Mystère de saint Sébastien, édité avec une introduction et des notes par Léonard R. Mills.- Genève : Droz, 1965 (Textes Littéraires Français ; 114).
Localisationrégion lyonnaise (Jean-Pierre Chambon, "Pour la localisation d'un texte de moyen français : le Mystère de saint Sébastien" In : Kleiber (Georges)/Riegel (Martin) (éd.), Les Formes du sens. Études de linguistique française, médiévale et générale offertes à Robert Martin à l'occasion de ses 60 ans, Louvain-la-Neuve, 1997, 67-77).
DEAFMistSSebastM
251
ORESME, E.A., c.1370, 240
ORESME (Nicole).- Le Livre de Ethiques d'Aristote [texte]. Publ. from the Text of MS. 2902, Bibliothèque Royale de Belgique with a Critical Introd. and Notes by Albert Douglas Menut.- New York : G. E. Stechert, 1940.
Localisationné dans le diocèse de Bayeux, Oresme réside tantôt à Rouen, tantôt à Parisnon marquéms de base Bruxelles 2902 (anc. 9505-9506), 224 feuillets, après 1372.
DEAFOresmeEthM
261
OUDIN, St Genis M.S., c.1490, 85
OUDIN (Jean).- L'Ystoyre et la vie de saint Genis.- Mostert (W.) & Stengel (E.).- Marburg : N.G. Elwert, 1895 (Ausg. und Abhandlungen ; 93).
LocalisationNord-Est de la France (Stengel, p. IIII)
DEAFMistSGenisM
271
Pass. Semur D.M., c.1420 [1488], 267
The Passion de Semur. Text by P. T. Durbin, edited with an introduction and notes by Lynette Muir.- Leeds : The University of Leeds, Centre for Medieval Studies, 1981 (Leeds Medieval Studies ; 3).
LocalisationBourgogne (région dijonnaise)
DEAFPassSemD
281
PICCOLOMINI, De curialium miseriis epistola L., c.1458-1477, 90
PICCOLOMINI (Aenas Silvius). - La traduction en moyen français de la lettre anticuriale, De curialium miseriis epistola d'Aenas Silvius Piccolomini édité par Jacques Charles Lemaire, 2007, Villeneuve d'Ascq, Presses Universitaires du Septentrion, p. 77-118.
Localisationinconnuems. Paris, BnF, fr. 1988
291
Pipée R., c.1470-1480, 214
La Pipée. Farce du XVe siècle. In : ROUSSE (Michel).- Le Théâtre des farces au moyen âge.- S.l.n.d., t. 3, p. 145-218.
Localisation"Deux composantes : nord de la Picardie, région de Lille (la plus importante) ; Ouest, Normandie exclue", cf. [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 343]. Cette analyse diffère de celle de l'éditeur, cf. p. 221 : "La Pipée serait d'origine normande. On ne peut préciser davantage".ms. de base BNF fr. 25 467
301
P. Jouh. D.R., a.1488, 37
La Farce du pauvre Jouhan. Pièce comique du XVe siècle, publ. par Eugénie Droz et Mario Roques avec notes, glossaire, index et fac-similés.- Genève : Droz ; Paris : Minard, 1959 (Textes Littéraires Français ; 84).

Farce n° 30 du Recueil Trepperel
LocalisationParis. Mention de plusieurs lieux de pèlerinage à Paris ou dans ses proches alentours aux vv. 335-339non marqué
DEAFTissierFarces
311
Rapp., c.1480, 59
Sottie des rapporteurs (vers 1480). In : Recueil Trepperel 1. Les Sotties, édité par Eugénie Droz, Paris, Droz, 1935, pp. 57-71.

Sottie n° 6 extraite du Recueil Trepperel, Sotties D.
LocalisationParis. Les sots "rapportent les dernières nouvelles et font allusion à des faits locaux, parisiens, qui nous sont souvent inconnus" (éd. p. XVIII) non marqué
DEAFØ
321
SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 140 v°
SIMON DE PHARES, Recueil des plus celebres astrologues et quelques hommes doctes, publié d'après le manuscrit unique de la Bibliothèque Nationale par Ernest Wickersheimer.- Paris : H. Champion, 1929.

Simon de Phares, Recueil des plus célèbres astrologues. Édition critique par Jean-Patrice Boudet.- S. l. n. d., 178 p. [Tirage effectué à partir d'une saisie fournie à l'Institut National de la Langue Française par l'éditeur du texte. Les passages correspondants dans l'édition parue en 1997 chez H. Champion (Société de l'Histoire de France) peuvent être retrouvés grâce aux numéros des folios du manuscrit, identiques dans les deux éditions].

Le Recueil des plus celebres astrologues de Simon de Phares, édité pour la Société de l'Histoire de France par Jean-Patrice Boudet, 2 volumes, Paris, Champion, 1997/1999.

Cette dernière édition n'a pu être utilisée pour des raisons de calendrier et également à cause des modifications que J.-P. Boudet y a apportées par rapport à la version du texte donnée à l'Institut National de la Langue Française, aujourd'hui ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française) et sur laquelle se fondent les exemples cités dans le Lexique ; cette première version - comme de nombreuses comparaisons l'ont montré - est identique à l'édition de Wickersheimer, 1929 ; il n'existe d'ailleurs qu'un seul manuscrit qui est partiellement autographe (B.N. fr. 1357) ; pour cette raison, nous avons choisi de renvoyer aux folios, ce qui permet l'utilisation de l'une ou l'autre édition.
LocalisationParis, lieu de la rédaction du texte. L'auteur, qui a étudié à Orléans, a vécu en particulier à Paris, à Montpellier et à Lyon (éd.). Vêtement linguistique peu marqué.
DEAFSimPharesB
331
THOMAS MAILLET, Prov. Alain H., c.1375-1400, 68
THOMAS MAILLET.- Les Proverbez d’Alain. Édités par Tony Hunt.- Paris : H. Champion, 2007 (Les Classiques Français du Moyen Âge ; 151)
LocalisationL'auteur est picard. On rencontre dans ce texte des régionalismes picards de l'Artois, de la Flandre et du Hainaut, cf. Compte rendu R. Ling. rom. 71, 581-584 (Gilles Roques)
DEAFParabAlainThH
341
VAILLANT, Oeuvres D., c.1445-1470, 146
VAILLANT.- Œuvres.- Édition critique par Robert Deschaux. In : Les Œuvres de Pierre Chastellain et de Vaillant, poètes du XVe siècle.- Genève : Droz, 1982, p. 115-225 (Textes Littéraires Français ; 300).
LocalisationL'auteur est proche de Charles d'Orléans et du roi René d'Anjou (éd. p. 13) ; peut-être même personnage que Pierre Chastellain (hypothèse d'Arthur Piaget).

Face à quelques traits de l'Ouest, Gilles Roques "n'a trouvé aucun picardisme décisif", cr. R. Ling. rom. 46, 1982, 504-507.
351
WAUQUELIN, Belle Hélène Const. C., c.1448-1452, 54
WAUQUELIN (Jean).- La Belle Hélène de Constantinople. Mise en prose d'une chanson de geste, édité par Marie-Claude de Crécy.- Genève : Droz, 2002 (Textes Littéraires Français ; 547).
LocalisationClerc natif de Picardie, établi à Mons (arguments extra-linguistiques).traits du Nord [éd. p. CIII]. Voir aussi cr Roques R. Ling. Rom. 70 (2006), 282-285ms. Bruxelles Bibl. roy. 9967 [sept. ca 1467]
DEAFBelleHelPr1C
362
MACH., J. R. Nav., 1349, 181
MACHAUT (Guillaume de).- Le Jugement dou Roy de Navarre contre le jugement dou Roy de Behaingne. In : MACH., Œuvres H., t. 1, 1908, p. 137-282
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
372
MACH., P. Alex., p.1369, 102
MACHAUT (Guillaume de).- Prise d'Alexandrie ou Chronique du roi Pierre Ier de Lusignan. Publ. pour la première fois par L. de Mas Latrie.- Genève : impr. J.-G. Fick, 1877 (Publications de la Société de l'Orient latin. Série historique ; 1).
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom.
DEAFGuillMachPriseM
382
MÉZIÈRES, Vertu sacr. mar. W., c.1384-1389, 278
MÉZIÈRES (Philippe de).- Le Livre de la vertu du sacrement de mariage, ed. from Paris, Bibliothèque Nationale, ms. fr. 1175 by Joan B. Williamson.- Washington : The Catholic University of America Press, 1993.

[Texte saisi partiellement] Comptes rendus : R. Ling. rom. 60, 1996, pp. 298-300 (G. Roques) ; Speculum 69, 1994, pp. 1250-1251 (R. Blumenfeld-Kosinski). Le texte, publié ici pour la première fois dans son intégralité, nous est transmis dans un seul manuscrit B.N. fr. 1175. Différents indices, dont des corrections systématiques, permettent de penser qu'il est de la main de l'auteur (Introd., pp. 12-17).
LocalisationL’auteur est d’origine picarde (Santerrois). Il a beaucoup voyagé et a été Chancelier du roi de Chypre Pierre 1er. Conseiller de Charles V.
DEAFPhMézMarW
392
Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 858
Le Mystère de la Passion de Troyes. Mistere de la Passion Nostre Seigneur, Troyes XVe siècle. Éd. critique par Jean-Claude Bibolet.- Genève : Droz, 1987.- 3 t. en 2 vol. (Textes Littéraires Français ; 347).
LocalisationSeule une partie du texte (5940 vers) est originale ; la plus grande partie est une reprise du Mystère de la Passion d'Arnoul Gréban. La partie originale a été écrite à Troyes par plusieurs auteurs et sur une période assez longue [éd. p. VII à XVII]. TROYES 2282, av. 1490
DEAFPassTroyB
402
Path. D., c.1456-1469, 162
La Farce de maître Pierre Pathelin. Texte établi et traduit, introd., notes, bibliographie et chronologie par Jean Dufournet.- Paris : Flammarion, 1986 (Garnier-Flammarion ; 462).
LocalisationOuest de la France et plus précisément Anjou ; arguments lexicaux [Y. Greub, Les Mots régionaux dans les farces françaises, Strasbourg, 2003, p. 299-302
DEAFPathelin
413
C.N.N., c.1456-1467, 419
Les Cent nouvelles nouvelles. Édition critique par Franklin P. Sweetser.- Genève : Droz, 1966 (Textes Littéraires Français ; 127).
Localisationrédigé dans l'entourage du duc de Bourgogne Philippe le Bon [Dictionnaire des lettres françaises, Le Moyen Age, Paris, 1992, p. 228b] (résidant surtout, à cette époque, dans la partie septentrionale de ses états).
423
Jourd. Blaye alex. M., a.1455, 876
Jourdain de Blaye en alexandrins. Éd. critique par Takeshi Matsumura.- Genève : Droz, 1999.- 1 t. en 2 vol. (Textes Littéraires Français ; 520).
Localisationnord du domaine d'oïl (arguments linguistiques, éd. p. XXXVI); sur la base du lexique, il est même possible d'être plus précis, et de localiser le texte dans le nord de la Picardie [T. Matsumura, "Les régionalismes dans Jourdain de Blaye en alexandrins", R. Ling. rom. 62, 1998, 129-166].
DEAFJourdBlAlM
433
LA VIGNE, S.M., 1496, 521
LA VIGNE (Andrieu de).- Le Mystère de saint Martin. 1496. Éd. avec une introd. et des notes par André Duplat.- Genève : Droz, 1979. (Textes Littéraires Français ; 277). Base. Glossaire.
Localisationpoit. et bourg. L'auteur est à la cour du roi Charles VIII lorsqu'il écrit le Mystère de Saint Martin. Il compose ce mystère à la demande du gendre du duc de Savoie, seigneur de Seurre. Le Mystère de Saint Martin fut joué à Seurre, en Bourgogne, en 1496. ms. unique BN fr. 24332 a été copié à Seurre (près de Beaune, Côte d'Or).
DEAFAndrVigneSMartD
443
MACH., D. Lyon, 1342, 210
MACHAUT (Guillaume de).- Le Dit dou Lyon. In : MACH., Œuvres H., t. 2, 1911, p. 159-237.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
453
MACH., Les lays, 1377, 433
MACHAUT (Guillaume de).- Les Lays. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 2, p. 279-480.
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. Champenois septentrional.
DEAFGuillMachC
463
MÉZIÈRES, Songe vieil pèl. C., t.1, c.1386-1389, 465
MÉZIÈRES (Philippe de).- Le Songe du vieil pelerin. Ed. by G. W. Coopland.- Cambridge : University Press, 1969, t. 2.
473
Myst. st Clément Metz D., p.1439, 358
Le Mystère de saint Clément de Metz. Édition critique par Frédéric Duval.- Genève : Droz, 2011 (Textes Littéraires Français : 608).
Localisation"La Langue du texte est clairement lorraine et sans doute plus exactement messine" [cr D. Trotter, Bibl. École des Chartes 169 (2014), p. 616]
DEAFØ
483
Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 109
Registre criminel du Châtelet de Paris du 6 septembre 1389 au 18 mai 1392, publ. pour la première fois par la Société des bibliophiles françois [par] H. D[uplès]-A[gier].- Paris : impr. Ch. Lahure, 1864, t. 2.
LocalisationParis. Procès signés de la main d'Aleaume Cachemarée, clerc criminel de la prévôté de Paris, d'origine normandems. orig. Maz. J.480.A. [1389-1392]
DEAFRegChâtD
494
MACH., C. ami, 1357, 48
MACHAUT (Guillaume de).- Le Confort d'ami. In : MACH., Œuvres H., t. 3, 1921, p. 1-142.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
504
MACH., Voir, 1364, 222
MACHAUT (Guillaume de). Le Livre du voir dit (Le Dit véridique). Édition critique et traduction de Paul Imbs. Introduction, coordination et révision : Jacqueline Cerquiglini-Toulet. Index des noms propres et glossaire : Noël Musso.- Paris, 1999 (Lettres gothiques/Le Livre de poche : 4557).
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom.ms de base B.N.F., fr. 22 545 (F)
DEAFGuillMachVoirI
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre