C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
PAIR1
  Tri :
11
ANTITUS, Poés. P., c.1500, 39
ANTITUS.- Poésies. Édition critique par Manuela Python.- Genève : Droz, 1992 (Textes Littéraires Français ; 422).
LocalisationLausanne (lieu d'écriture des textes) ; l'auteur a peut-être été antérieurement chapelain à la cour de Bourgogne
21
ARRAS, c.1392-1393, 204
ARRAS (Jean d').- Mélusine, roman du XIVe siècle, publié pour la première fois d'après le manuscrit de la Bibliothèque de l'Arsenal avec les variantes des manuscrits de la Bibliothèque Nationale par Louis Stouff.- Dijon : impr. Bernigaud et Privat, 1932 (Publications de l'Université de Dijon ; 5).
LocalisationArras
DEAFMelusArrS
31
CHART., L. Dames, 1416, 199
CHARTIER (Alain).- Le Livre des Quatre Dames. In : CHART., Oeuvres poét. L., p. 198-304 = The Poetical Works, ed. by J. C. Laidlaw.- Cambridge, London : Cambridge University Press, 1974. Base, glossaire.
LocalisationBayeux (lieu de naissance de l'auteur).
41
CHART., Q. inv., 1422, 3
CHARTIER (Alain).- Le Quadrilogue invectif. Éd. par E. Droz. 2e éd. revue.- Paris : Champion, 1950 (Les Classiques Français du Moyen Âge ; 32).
LocalisationBayeux (lieu de naissance de l'auteur).
51
Cout. bourg. glosé P.M., c.1380-1400, 59
Le Coutumier bourguignon glosé (fin du XIVe siècle). [Publ. par] Michel Petitjean et Marie-Louise Marchand, sous la dir. de Josette Metman.- Paris : Éd. du C.N.R.S., 1982 (Centre d'étude d'histoire juridique ; Centre de recherches historiques de la Faculté de droit et de science politique de Dijon).
Localisationle texte, composé à Beaune, intègre aussi quelques éléments non bourguignons [éd.].
61
Cout. instit. Anjou Maine B.-B., t.1, 1385, 296
Coutumes et institutions de l'Anjou et du Maine antérieures au XVIe siècle. Textes et documents avec notes et dissertations par C.-J. Beautemps-Beaupré. Première partie : coutumes et styles.- Paris : A. Durand et Pedone-Lauriel, 1883, t. 4.
Localisationp. 43-121: le texte a été compilé "pour l'usage de l'Anjou et du Maine" [éd. p. 29], mais il se fonde en partie sur le Grand Coutumier. P. 142 s.: Anjou; les textes utilisent parfois des sources provenant d'autres régions (en particulier parisiens).
71
LA SALE, J.S. E., 1456, 238
(null)
81
LA VIGNE, S.M., 1496, 136
LA VIGNE (Andrieu de).- Le Mystère de saint Martin. 1496. Éd. avec une introd. et des notes par André Duplat.- Genève : Droz, 1979. (Textes Littéraires Français ; 277). Base. Glossaire.
Localisationpoit. et bourg. L'auteur est à la cour du roi Charles VIII lorsqu'il écrit le Mystère de Saint Martin. Il compose ce mystère à la demande du gendre du duc de Savoie, seigneur de Seurre. Le Mystère de Saint Martin fut joué à Seurre, en Bourgogne, en 1496. ms. unique BN fr. 24332 a été copié à Seurre (près de Beaune, Côte d'Or).
DEAFAndrVigneSMartD
91
LA VIGNE, V.N., p.1495, 188
LA VIGNE (André de).- Le Voyage de Naples. Éd. critique avec introd., notes et glossaire par Anna Slerca.- Milano : Vita e Pensiero, 1981 (Pubblicazioni della Università del Sacro Cuore ; Centro studi sulla letteratura medio-francese ; 2). Base. Glossaire.
LocalisationNé à La Rochelle, l'auteur compose le Voyage de Naples (1495-1498) au retour d'une expédition à Naples où il accompagna le roi Charles VIII en tant que facteur du roi. On ne trouve pas de traces de l'italien, langue "dont il devait avoir pourtant une certaine connaissance" suite à son séjour en Italie" (Éd. p.106). On relève des emprunts du latin ou des formations savantes, de nombreux néologismes [p. 112].Poitou et Bourgogne (Seurre) ms. BN Rés. Lb28 15A [ca. 1500].
DEAFAndrVigneNapS
101
MACH., Bal., 1377, 548
MACHAUT (Guillaume de).- Les Balades notées. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 2, p. 537-565.
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. Champenois septentrional.
DEAFGuillMachC
111
MACH., Ch. bal., 1377, 590
MACHAUT (Guillaume de).- Les Chansons baladées. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 2, p. 581-633.
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. Champenois septentrional.
DEAFGuillMachC
121
MACH., Compl., 1340-1377, 257
MACHAUT (Guillaume de).- Les Complaintes. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 1, p. 241-269.
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. Champenois septentrional.
DEAFGuillMachC
131
MACH., D. verg., a.1340, 16
MACHAUT (Guillaume de).- Le Dit dou vergier. in : MACH., Œuvres H., t. 1, 1908, p. 13-56.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
141
MACH., J. R. Nav., 1349, 220
MACHAUT (Guillaume de).- Le Jugement dou Roy de Navarre contre le jugement dou Roy de Behaingne. In : MACH., Œuvres H., t. 1, 1908, p. 137-282
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
151
MACH., Vez ci, 1364, 274
MACHAUT (Guillaume de).- Vez ci les biens que ma dame me fait pour amender moy m'onneur et mon fait. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 1, p. 273-275.
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom.
DEAFGuillMachC
161
Mir. roy Thierry, c.1374, 304
Miracle du roy Thierry. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 5, 1880, p. 259-338 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
171
Mir. st J. Paulu, c.1372, 147
Miracle de saint Jehan le Paulu, hermite. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 5, 1880, p. 91-151 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
181
Mir. st Val., c.1367, 171
Miracle de saint Valentin. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 4, 1879, p. 121-173 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
191
Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 3
Le Mystère de la Passion de Troyes. Mistere de la Passion Nostre Seigneur, Troyes XVe siècle. Éd. critique par Jean-Claude Bibolet.- Genève : Droz, 1987.- 3 t. en 2 vol. (Textes Littéraires Français ; 347).
LocalisationSeule une partie du texte (5940 vers) est originale ; la plus grande partie est une reprise du Mystère de la Passion d'Arnoul Gréban. La partie originale a été écrite à Troyes par plusieurs auteurs et sur une période assez longue [éd. p. VII à XVII]. TROYES 2282, av. 1490
DEAFPassTroyB
201
Myst. st Adr. P., c.1450-1485, 173
Le Livre et mistere du glorieux seigneur et martir saint Adrien, publ., d'après un manuscrit de Chantilly avec introduction, table et glossaire par Émile Picot.- Mâcon : Impr. Protat, 1895.
Localisation "Pays-Bas et sans doute Grammont, à la limite des pays roman et flamand", Romania 25, 1896, 159).

"Les particularités linguistiques sur lesquelles nous appelons plus loin l'attention prouvent, jusqu'à l'évidence, que notre mystère est l'œuvre d'un auteur appartenant aux Pays-Bas", éd. p. X -XI].

Et plus loin, toujours dans l'introduction on peut lire : "En principe, l'auteur écrit le français ordinaire, la langue de l'Ile-de-France ; il laisse cependant échapper un assez grand nombre de provincialismes qui décèlent son origine", [éd. p. XXIII], "Pays-Bas", [éd. p. XXIV].
DEAFMistSAdrP
211
ORESME, Divin. C., c.1366, 114
ORESME (Nicole).- Livre de divinacions. In : COOPLAND (George William).- Nicole Oresme and the astrologers : a study of his Livre de divinacions.- Liverpool : The University Press, 1952, pages impaires.
Localisationné dans le diocèse de Bayeux, Oresme réside tantôt à Rouen, tantôt à Paris.
DEAFOresmeDivC
221
Pass. Auv., 1477, 204
La Passion d'Auvergne. Une édition du manuscrit nouvelle acquisition française 462 de la Bibliothèque Nationale de Paris, avec une introd. et des notes par Graham A. Runnalls.- Genève : Droz, 1982 (Textes Littéraires Français ; 303).
LocalisationAuvergne (Clermont-Ferrand)
DEAFPassAuvR
231
Path. D., c.1456-1469, 50
La Farce de maître Pierre Pathelin. Texte établi et traduit, introd., notes, bibliographie et chronologie par Jean Dufournet.- Paris : Flammarion, 1986 (Garnier-Flammarion ; 462).
LocalisationOuest de la France et plus précisément Anjou ; arguments lexicaux [Y. Greub, Les Mots régionaux dans les farces françaises, Strasbourg, 2003, p. 299-302
DEAFPathelin
241
ROYE, Chron. scand., I, 1460-1483, 200
ROYE (Jean de).- Journal, connu sous le nom de Chronique scandaleuse, publié par Bernard de Mandrot.- Paris : Renouard, 1894, t. 1. (Société de l'Histoire de France).
LocalisationParis (lieu d'origine de l'auteur et de rédaction de l'œuvre).
DEAFØ
251
SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 104 v°
SIMON DE PHARES, Recueil des plus celebres astrologues et quelques hommes doctes, publié d'après le manuscrit unique de la Bibliothèque Nationale par Ernest Wickersheimer.- Paris : H. Champion, 1929.

Simon de Phares, Recueil des plus célèbres astrologues. Édition critique par Jean-Patrice Boudet.- S. l. n. d., 178 p. [Tirage effectué à partir d'une saisie fournie à l'Institut National de la Langue Française par l'éditeur du texte. Les passages correspondants dans l'édition parue en 1997 chez H. Champion (Société de l'Histoire de France) peuvent être retrouvés grâce aux numéros des folios du manuscrit, identiques dans les deux éditions].

Le Recueil des plus celebres astrologues de Simon de Phares, édité pour la Société de l'Histoire de France par Jean-Patrice Boudet, 2 volumes, Paris, Champion, 1997/1999.

Cette dernière édition n'a pu être utilisée pour des raisons de calendrier et également à cause des modifications que J.-P. Boudet y a apportées par rapport à la version du texte donnée à l'Institut National de la Langue Française, aujourd'hui ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française) et sur laquelle se fondent les exemples cités dans le Lexique ; cette première version - comme de nombreuses comparaisons l'ont montré - est identique à l'édition de Wickersheimer, 1929 ; il n'existe d'ailleurs qu'un seul manuscrit qui est partiellement autographe (B.N. fr. 1357) ; pour cette raison, nous avons choisi de renvoyer aux folios, ce qui permet l'utilisation de l'une ou l'autre édition.
LocalisationParis, lieu de la rédaction du texte. L'auteur, qui a étudié à Orléans, a vécu en particulier à Paris, à Montpellier et à Lyon (éd.). Vêtement linguistique peu marqué.
DEAFSimPharesB
261
Sots triumph., c.1475, 40
Sottie des sots triumphans qui trompent chascun (vers 1475). In : Recueil Trepperel 1, Les Sotties, édité par Eugénie Droz, Paris, Droz, p. 33-50.

Recueil Trepperel n° 10.
Localisationinconnue
DEAFØ
271
Traité d'horlogerie Z., c.1380, 276
Traictié pour faire horoleiges en plusieurs manieres, [publ. par] Paul Zumthor. In : Z. rom. Philol., t. 73, 1957, pp. 275-279.
281
VILLON, Test. R.H., 1461-1462, 111
VILLON (François).- Le Testament Villon, édité par Jean Rychner et Albert Henry.- Genève : Droz, 1974, t. 1 (Textes Littéraires Français ; 207).
Localisation"enfant de Paris, homme cultivé, maître ès arts, il possède à fond la langue du peuple, manie avec aisance la langue littéraire et connaît le sens précis des termes de droit. Il est le meilleur témoin de la langue du 15e siècle "cf. Burger, Lex. Villon [éd. p. 7].scripta de l'Ile-de-France
DEAFVillonTestR
292
BAYE, II, 1411-1417, 83
BAYE (Nicolas de) Journal, 1400-1417. Texte complet, publ. par Alexandre Tuetey.- Paris : Renouard, 1888, t. 2 (Société de l'Histoire de France).
Localisationauteur né à Baye en Champagne [éd. p. I], vivant à Paris au moment de la rédaction du Journal.
DEAFØ
302
CH. D'ORLÉANS, Ball. C., c.1415-1457, 92
CHARLES D'ORLÉANS.- Ballades. In : CH. D'ORLÉANS, Poés. C., t. 1, 1956, p. 17-98 ; 119-203, édité par Pierre Champion, Paris, Champion.
LocalisationParis ; l'auteur a passé la fin de sa vie à Blois.
312
FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 68
FROISSART (Jean).- Chroniques, t. 1 : 1307-1340.- Luce (Siméon).- Paris : Vve J. Renouard, 1869 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationHainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord)
322
MACH., R. Fort., c.1341, 51
MACHAUT (Guillaume de).- Remède de Fortune. In : MACH., Œuvres H., t. 2, 1911, p. 1-157.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
332
MACH., Voir, 1364, 510
MACHAUT (Guillaume de). Le Livre du voir dit (Le Dit véridique). Édition critique et traduction de Paul Imbs. Introduction, coordination et révision : Jacqueline Cerquiglini-Toulet. Index des noms propres et glossaire : Noël Musso.- Paris, 1999 (Lettres gothiques/Le Livre de poche : 4557).
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom.ms de base B.N.F., fr. 22 545 (F)
DEAFGuillMachVoirI
342
MARCADÉ, Myst. Pass. Arras R., a.1440, 83
MARCADÉ (Eustache).- Le Mystère de la Passion. Texte du manuscrit 697 de la Bibliothèque d'Arras, publié par Jules-Marie Richard.- Arras : Impr. de la Société du Pas-de-Calais, 1893.
LocalisationArtois
DEAFPassArrR
352
ORESME, C.M., c.1377, 384
ORESME (Nicole).- Le Livre du ciel et du monde. Ed. by Albert D. Menut and Alexander J. Denomy. Translated with an Introd. by Albert D. Menut.- Madison (Milwaukee), London : The University of Wisconsin Press, 1968.
Localisationné dans le diocèse de Bayeux, Oresme réside tantôt à Rouen, tantôt à Parisnon marquéms. Paris BnF fr 1082 (ancien 7350) (A), late 14th century. "The dialectal idiosyncrasies of the scribe, although not numerous, tend to indicate Norman provenance" [éd. p. 33].
DEAFOresmeCielM
362
Percef. III, R., t.2, c.1450 [c.1340], 298
Perceforest. Troisième partie. Édition critique par Gilles Roussineau, t. 3.- Genève : Droz 1993 (Textes Littéraires Français : 434).
LocalisationHainaut
DEAFPercefR2
373
CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 59
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1964, t. 3 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisMutS
383
MACH., Les lays, 1377, 428
MACHAUT (Guillaume de).- Les Lays. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 2, p. 279-480.
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. Champenois septentrional.
DEAFGuillMachC
395
LA SALE, J.S., 1456, 96
LA SALE (Antoine de).- Jehan de Saintré, édité par Jean Misrahi et Charles A. Knudson.- Genève : Droz, 1965 (Textes Littéraires Français ; 117).
Localisationl'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376].
408
MACH., L. dames, 1377, 205
MACHAUT (Guillaume de).- La Louange des dames. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 1, p. 17-237.
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. Champenois septentrional.
DEAFGuillMachC
DMF 2020Pierre Cromer
Fermer la fenêtre