C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
OISEUSE
  Tri :
11
Bouciquaut L., 1409, 403
Le Livre des fais du bon messire Jehan le Maingre, dit Bouciquaut. Éd. critique par Denis Lalande.- Genève : Droz, 1985 (Textes Littéraires Français ; 331).
Localisationinconnue ; le texte a sans doute été écrit à Gênes, où son auteur aurait accompagné Boucicaut [éd. p. LIII].
DEAFBoucicL
21
CHART., B. Nobles, c.1424, 404
CHARTIER (Alain).- Le Breviaire des Nobles. In : CHART., Oeuvres poét. L., p. 395-409 = The Poetical Works, ed. by J. C. Laidlaw.- Cambridge, London : Cambridge University Press, 1974. Base, glossaire .
LocalisationBayeux (lieu de naissance de l'auteur).
31
CH. D'ORLÉANS, Ball. C., c.1415-1457, 175
CHARLES D'ORLÉANS.- Ballades. In : CH. D'ORLÉANS, Poés. C., t. 1, 1956, p. 17-98 ; 119-203, édité par Pierre Champion, Paris, Champion.
LocalisationParis ; l'auteur a passé la fin de sa vie à Blois.
41
CHR. PIZ., Faits meurs Ch. V, S., I, 1404, 27
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre des fais et bonnes meurs du sage roy Charles V, publ. par S. Solente.- Paris : H. Champion, 1936, t. 1 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisFaisS, 1404
51
CHR. PIZ., M.F., I, 1400-1403, 150
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1959, t. 1 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisMutS
61
CHR. PIZ., Paix W., 1412-1413, 174
CHRISTINE DE PIZAN.- The Livre de la Paix. A Critical Edition with Introduction and Notes by Charity Cannon Willard.- 'S-Gravenhage : Mouton, 1958.
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFØ
71
DESCH., M.M., c.1385-1403, 212
DESCHAMPS (Eustache).- Le Miroir de mariage, publié par Gaston Raynaud. In : DESCHAMPS (Eustache).- Œuvres complètes, publiées d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Raynaud.- Paris : F. Didot, 1894, t. 9 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationEustache Deschamps est né à Vertus (Marne), a étudié à Reims, mais a vécu à la cour. Sa langue peut contenir des mots orientaux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375]
81
FOUL., Policrat. B., VIII, 1372, 97
FOULECHAT (Denis).- Le Policratique de Jean de Salisbury (1372), Livre VIII. [Traduction en français par Denis Foulechat]. Livre VIII, [chapitres XVII-XXIII], édité par Charles Brucker. In : BRUCKER (Charles).- Tyrans, princes et prêtres.- Montréal : CERES, 1987, p. 85-133 (Le Moyen français ; 21).
Localisationle traducteur, qui a étudié à Paris, a écrit à la demande du roi de France Charles V ; on n'a pas signalé de traits linguistiques permettant de proposer une localisation
91
FROISS., Chron. L., V, c.1375-1400, 90
FROISSART (Jean).- Chroniques, t. 5 : 1356-1360.- Luce (Siméon).- Paris : Vve J. Renouard ; H. Loones, 1874 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationHainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord)
101
FROISS., Joli buiss. F., 1373, 228-229
FROISSART (Jean).- Le Joli buisson de jonece.- Édition avec introduction, notes et glossaire par Anthime Fourrier.- Genève : Droz, 1975. (Textes Littéraires Français ; 222).
LocalisationHainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord)
111
GERS., Annonc., a.1400, 236
GERSON (Jean).- Sermon pour la fête de l'Annonciation. Ave Maria. [Publ. par] Louis Mourin, Les Sermons français inédits pour les fêtes de l'Annonciation et de la Purification. In : Scriptorium, t. 2, 1948, p. 228-240.
Localisationla langue de Gerson est assez peu marquée, mais elle contient cependant quelques régionalismes lexicaux centrés sur le lieu d'origine de l'auteur (Barby, près de Rethel, dans le département des Ardennes) [G. Roques, In : M. Wilmet (éd.), Sémantique lexicale et sémantique grammaticale en moyen français: colloque organisé par le Centre d'études linguistiques et littéraires de la Vrije Universiteit Brussel (28-29 septembre 1978), Bruxelles, p. 12-13]
121
GERS., Concept., 1401, 388
GERSON (Jean).- Sermon pour la fête de la Conception de la Vierge. Tota pulchra es, amica mea !, édité par Louis Mourin, In : Six sermons français inédits de Jean Gerson.- Paris : Vrin, 1946, p. 387-429 (Études de théologie et d'histoire de la spiritualité ; 8).
Localisationla langue de Gerson est assez peu marquée, mais elle contient cependant quelques régionalismes lexicaux centrés sur le lieu d'origine de l'auteur (Barby, près de Rethel, dans le département des Ardennes) [G. Roques, In : M. Wilmet (éd.), Sémantique lexicale et sémantique grammaticale en moyen français: colloque organisé par le Centre d'études linguistiques et littéraires de la Vrije Universiteit Brussel (28-29 septembre 1978), Bruxelles, p. 12-13]
131
GORDON, Prat., c.1450-1500, II, 27
(null)
141
LA SALE, J.S., 1456, 24
LA SALE (Antoine de).- Jehan de Saintré, édité par Jean Misrahi et Charles A. Knudson.- Genève : Droz, 1965 (Textes Littéraires Français ; 117).
Localisationl'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376].
151
LE FÈVRE, Respit Mort H., 1376-1380, 91
LE FÈVRE (Jean).- Le Respit de la mort, publ. par Geneviève Hasenohr-Esnos.- Paris : A. & J. Picard, 1969 (Société des Anciens Textes Français).
Localisationl'auteur, né à Ressons-sur-Matz (Oise), a été procureur au parlement de Paris, et a vécu dans ces deux endroits [éd. Hasenohr p. X]; son vocabulaire contient des picardismes [A. Henry, "Lexicologie géographique et ancienne langue d'oïl", Rom. Philol. 26, pp. 229-255, spéc. pp. 237-240].
DEAFJFevRespH ; traits pic.mérid.
161
Mir. N.D. Rosarius K., c.1330, 134
Miracles de Notre-Dame. Tirés du Rosarius (Paris, ms. B.N., fr. 12483). Éd. par Pierre Kunstmann.- Ottawa, Paris : Presses de l'Université d'Ottawa, 1991 (Publications médiévales de l'Université d'Ottawa ; 17).
LocalisationL'auteur est un dominicain du Soissonnais.

La langue de l'auteur « n'offre pas de particularités dialectales très prononcées » pour ce qui relève de la phonétique (éd., p VIII).
DEAFProprChosMirK
171
Mir. Oton, c.1370, 341
Miracle de Oton, roy d'Espaigne. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 4, 1879, p. 317-388 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
181
Mir. st Alexis, 1382, 338
Miracle de saint Alexis. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 7, 1883, p. 281-369 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
191
MONSTRELET, Chron. D.-A., t.1, c.1425-1440, 1-2
MONSTRELET (Enguerrand de).- La Chronique d'Enguerran de Monstrelet en deux livres avec pièces justificatives : 1400-1444, publiée par L. Douët-d'Arcq. Livre second.- Paris : J. Renouard, 1862, t. 6, p. 1-108 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationL'auteur est né en Picardie. Actif à Compiègne puis à Cambrai.
201
Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 727
Le Mystère de la Passion de Troyes. Mistere de la Passion Nostre Seigneur, Troyes XVe siècle. Éd. critique par Jean-Claude Bibolet.- Genève : Droz, 1987.- 3 t. en 2 vol. (Textes Littéraires Français ; 347).
LocalisationSeule une partie du texte (5940 vers) est originale ; la plus grande partie est une reprise du Mystère de la Passion d'Arnoul Gréban. La partie originale a été écrite à Troyes par plusieurs auteurs et sur une période assez longue [éd. p. VII à XVII]. TROYES 2282, av. 1490
DEAFPassTroyB
211
Narcissus, p.1426, 289
Das mittelfranzösische Narcissusspiel, hrsg. von Alfons Hilka. In : Z. rom. Philol., t. 56, 1936, p. 282-318.
LocalisationEst de la France. "Der Dichter wird gleichfalls dem Osten Frankreichs angehören" [éd. p. 280; argumentation reposant sur l'étude des rimes]néantms. Bibl. Nat. nouv. acq. fr. 4512. "Der Kopist folgt den Traditionen der östlichen Schreibstuben in der Bevorzugung der Endung -aige" [éd. p. 279]
DEAFØ
221
Rég. santé corps C., 1480, 122
Le Regime tresutile et tresproufitable pour conserver et garder la santé du corps humain, édité par Patricia Willett Cummins avec le commentaire d'Arnoul de Villeneuve. Corrigé par les docteurs regens de Montpellier (1480), Lyon (1491).- Chapel Hill : University of North Carolina, 1976 (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures ; 177).
231
RENÉ D'ANJOU, Cuer am. espris W., 1457, 169
René d'Anjou.- Le Livre du cuer d'amours espris, édité par Susan Wharton.- Paris : U.G.E., 1980 (10/18 ; 1385; "Bibl. médiévale").
Localisationné à Angers en janvier 1409, second fils de Louis II, duc d'Anjou et de Yolande d'Aragon, meurt à Aix en 1480.

Prince "cosmopolite qui parlait au moins 5 langues, il était en contact avec l'Italie et l'Orient", [éd. p. 13].

Un trait caractéristique du vocabulaire du Livre du Cuer sont les emprunts au latin et à l'italien, [éd., p. 19].
ms de base B.N. fr. 24399 exécuté en milieu angevin aux environs de 1460.
241
Sept péchés C., c.1300-1350 [p.1478], 234
Moralité des sept péchés mortels et des sept vertus. In : Nativités et moralités liégeoises du moyen-âge, publié avec une introduction et des notes d'après le manuscrit 617 du Musée Condé à Chantilly (Oise) par Gustave Cohen.- Bruxelles : Palais des Académies, 1953, p. 205-248 (Académie royale de Belgique : Classe des Lettres : Mémoires : Collection in-4°: 2e série : t. 12, fasc. 1).
LocalisationLiège
253
MACH., R. Fort., c.1341, 131
MACHAUT (Guillaume de).- Remède de Fortune. In : MACH., Œuvres H., t. 2, 1911, p. 1-157.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre