C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
MUSARD
  Tri :
11
CHART., D. Fort., 1412-1413, 191
CHARTIER (Alain).- Le Debat des Deux Fortunés d'Amours. In : CHART., Oeuvres poét. L., p. 158-195 = The Poetical Works, ed. by J. C. Laidlaw.- Cambridge, London : Cambridge University Press, 1974. Base, glossaire.
LocalisationBayeux (lieu de naissance de l'auteur).
21
CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 98
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1964, t. 3 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisMutS
31
CHR. PIZ., Trois vertus W.H., c.1405, 180
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre des trois vertus. Édition critique. Introduction et notes par Charity Cannon Willard. Texte établi en collaboration avec Eric Hicks.- Paris : H. Champion, 1989 (Bibliothèque du XVe siècle ; 50).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisVertW
41
Cligès C.T., 1455, 77
Le Livre de Alixandre empereur de Constentinoble et de Cligés son filz. Roman en prose du XVe siècle. Édition critique par Maria Colombo Timelli.- Genève : Droz, 2004 (Textes Littéraires Français ; 567).
Localisationécrit dans le milieu de la cour du duc de Bourgogne Philippe le Bon (partie septentrionale des états bourguignons).picard [éd. p. 50 ; Erec und Enide von Christian von Troyes, hgg. von W. Foerster, Halle 1890, p. XVI]
DEAFCligesPrC
51
DUPIN, Mélanc. L., c.1324-1340, 94
DUPIN (Jean).- Les Mélancolies. Édition critique par Lauri Lindgren.- Turku : Turun Yliopisto, 1965 (Annales Universitatis Turkuensis. Series B ; 95).
Localisationl'auteur se déclare originaire du Bourbonnais. "On peut rapprocher le parler de l'auteur de ceux de l'Est de la France en général et de ceux de la Bourgogne et la Franche-Comté en particulier (...) Il est donc plus ou moins probable que ce poème représente bien le "parler bourbonnais"" [éd. p. 55]. Contra, cf. F. Lecoy, Romania 91 (1970), 119: "On a l'impression que notre Bourbonnais a, en réalité, travaillé pour un public qui relevait des marches de l'Est". Le texte pourrait être localisé en Franche-Comté
61
GUILL. DIGULL., Pèler. âme S., c.1355-1358, 249
GUILLAUME DE DIGULLEVILLE.- Le Pelerinage de l'ame de Guillaume de Deguileville. Edited by J. J. Stürzinger.- London : Nichols & Sons, 1895 (Roxburghe Club).
LocalisationL'auteur est né à Digulleville, dans le Cotentin, et entra jeune à l'abbaye cistercienne de Chaalis, dans l'Oise. Le lexique qu'il utilise semble avoir des rapports avec ces deux lieux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376, sur la base d'une étude seulement partielle].
DEAFPelAmeS
71
LA VIGNE, S.M., 1496, 159
LA VIGNE (Andrieu de).- Le Mystère de saint Martin. 1496. Éd. avec une introd. et des notes par André Duplat.- Genève : Droz, 1979. (Textes Littéraires Français ; 277). Base. Glossaire.
Localisationpoit. et bourg. L'auteur est à la cour du roi Charles VIII lorsqu'il écrit le Mystère de Saint Martin. Il compose ce mystère à la demande du gendre du duc de Savoie, seigneur de Seurre. Le Mystère de Saint Martin fut joué à Seurre, en Bourgogne, en 1496. ms. unique BN fr. 24332 a été copié à Seurre (près de Beaune, Côte d'Or).
DEAFAndrVigneSMartD
81
LEFÈVRE (R.), Hist. Jason P., c.1460, 165
LEFÈVRE (Raoul).- L'Histoire de Jason : ein Roman aus dem fünfzehnten Jahrhundert, herausgegeben von Gert Pinkernell.- Frankfurt am Main : Athenäum Verlag, 1971.
Localisationpartie nord de la Picardie. Arguments linguistiques (éd. p. 106, 113-114; dans le même sens, cf. K. Baldinger, Z. rom. philol. 88 (1972), 235-238); l'auteur a écrit pour la cour de Philippe de Bourgogne.autographe, ou au moins surveillé par l'auteur
91
MACH., L. dames, 1377, 102
MACHAUT (Guillaume de).- La Louange des dames. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 1, p. 17-237.
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. Champenois septentrional.
DEAFGuillMachC
101
MACH., P. Alex., p.1369, 73
MACHAUT (Guillaume de).- Prise d'Alexandrie ou Chronique du roi Pierre Ier de Lusignan. Publ. pour la première fois par L. de Mas Latrie.- Genève : impr. J.-G. Fick, 1877 (Publications de la Société de l'Orient latin. Série historique ; 1).
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom.
DEAFGuillMachPriseM
111
MACH., R. Fort., c.1341, 37
MACHAUT (Guillaume de).- Remède de Fortune. In : MACH., Œuvres H., t. 2, 1911, p. 1-157.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
121
Mart. st Pierre st Paul, fragm. Anholt R., c.1480-1500, 196
Le Martire saint Pere et saint Pol [fragment d'Anholt].- Runnalls (Graham A.).- In : Le Cycle de mystères des premiers martyrs du manuscrit 1131 de la Bibliothèque Sainte-Geneviève.- Genève : Droz, 1976, p. 180-205 (Textes Littéraires Français ; 223).
Localisationinconnue
DEAFMistHag1/2/3/4R
131
MÉZIÈRES, Songe vieil pèl. C., t.1, c.1386-1389, 498
MÉZIÈRES (Philippe de).- Le Songe du vieil pelerin. Ed. by G. W. Coopland.- Cambridge : University Press, 1969, t. 2.
141
MÉZIÈRES, Test. G., 1392, 320
MÉZIÈRES (Philippe de).- Le Testament, la preparation en Dieu de la mort d'un povre et viel pelerin selonc son desir et povre devocion, [publ. par] Alice Guillemain. In : Mélanges Jeanne Lods. Du moyen âge au XXe siècle.- Paris : École normale supérieure de jeunes filles, 1978, p. 299-321 (Collection de l'École normale supérieure de jeunes filles ; 20).

[Texte saisi partiellement]. Il s'agit ici de la première édition du Testament de Philippe de Mézières, établie d'après le manuscrit de la Bibliothèque de l'Arsenal n° 408, f° 240-247. La confrontation des manuscrits et des écritures a permis à A. Guillemain d'identifier celui-ci comme étant de la main même de l'auteur. (Glossaire d'une demi-page).
LocalisationL’auteur est d’origine picarde (Santerrois). Il a beaucoup voyagé et a été Chancelier du roi de Chypre Pierre 1er. Conseiller de Charles V.
DEAFPhMézTestG
151
Mir. Theod., 1357, 94
Miracle de Theodore. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 3, 1878, p. 69-133 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
161
Nouvelles inéd. L., p.1452, 40
Nouvelles françaises inédites du quinzième siècle.- Langlois (E.).- Paris : H. Champion, 1908 (Bibliothèque du XVe siècle ; 6).
LocalisationAuteur ou remanieur originaire de Sens [Dictionnaire des lettres françaises, Le Moyen Age, Paris, 1992, p. 1078b].
171
OUDIN, St Genis M.S., c.1490, 76
OUDIN (Jean).- L'Ystoyre et la vie de saint Genis.- Mostert (W.) & Stengel (E.).- Marburg : N.G. Elwert, 1895 (Ausg. und Abhandlungen ; 93).
LocalisationNord-Est de la France (Stengel, p. IIII)
DEAFMistSGenisM
181
Pipée R., c.1470-1480, 169
La Pipée. Farce du XVe siècle. In : ROUSSE (Michel).- Le Théâtre des farces au moyen âge.- S.l.n.d., t. 3, p. 145-218.
Localisation"Deux composantes : nord de la Picardie, région de Lille (la plus importante) ; Ouest, Normandie exclue", cf. [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 343]. Cette analyse diffère de celle de l'éditeur, cf. p. 221 : "La Pipée serait d'origine normande. On ne peut préciser davantage".ms. de base BNF fr. 25 467
191
P. Jouh. D.R., a.1488, 35
La Farce du pauvre Jouhan. Pièce comique du XVe siècle, publ. par Eugénie Droz et Mario Roques avec notes, glossaire, index et fac-similés.- Genève : Droz ; Paris : Minard, 1959 (Textes Littéraires Français ; 84).

Farce n° 30 du Recueil Trepperel
LocalisationParis. Mention de plusieurs lieux de pèlerinage à Paris ou dans ses proches alentours aux vv. 335-339non marqué
DEAFTissierFarces
201
Tomb. Chartr. Trois contes S., c.1337-1339, 104
Trois contes français du XIVe siècle tirés du recueil intitulé Le Tombel de Chartrose, publié avec introd., notes et glossaire par Sven Sandqvist.- Stockholm : Almqvist & Wiksell, 1982 (Acta Universitatis Lundensis. Sectio I : Theologica Juridica Humaniora ; 37). Base, glossaire.
Localisation"langue influencée par les parlers de l'Ouest et plus particulièrement par le normand" cf. cr Gilles Roques, R. Ling. rom. 46, 1982, 502ms. de base Avranches 244 dont le caractère normand est incontestable (éd. p. 70)
DEAFTombChartr1/2/3S
211
Vie st Fiacre B.C.P., c.1380-1400, 37
La Vie Monseigneur Saint Fiacre. A Play from Manuscript 1131 of the Bibliothèque Sainte-Geneviève.- Burks (J.F.), Craig (B.M.), Porter (M.E.).- Lawrence [Kansas] : University of Kansas Press, 1960.
Localisation"La langue de la Passion Sainte-Geneviève [...] est caractéristique du dialecte parisien des XIVe et XVe siècles, qui était une sorte de koïné, composée surtout de francien, mais avec un petit dosage d'autres traits dialectaux, principalement du Nord-Est" (Le Mystère de la Passion Nostre Seigneur du manuscrit 1131 de la Bibliothèque Sainte-Geneviève, édité avec une introduction et des notes par Graham A. Runnalls.- Genève : Droz ; Paris : Minard, 1974, 27)
DEAFMistFiacreB
221
VILLON, Test. R.H., 1461-1462, 148
VILLON (François).- Le Testament Villon, édité par Jean Rychner et Albert Henry.- Genève : Droz, 1974, t. 1 (Textes Littéraires Français ; 207).
Localisation"enfant de Paris, homme cultivé, maître ès arts, il possède à fond la langue du peuple, manie avec aisance la langue littéraire et connaît le sens précis des termes de droit. Il est le meilleur témoin de la langue du 15e siècle "cf. Burger, Lex. Villon [éd. p. 7].scripta de l'Ile-de-France
DEAFVillonTestR
232
Bérinus, I, c.1350-1370, 417
Bérinus, roman en prose du XIVe siècle, publ. par Robert Bossuat.- Paris : Société des Anciens Textes Français, 1931, t. 1 (Société des Anciens Textes Français).
Localisation"Il est donc permis de supposer que le dialecte du poème primitif [bourguignon] a laissé quelques traces dans nos manuscrits, mais que le remaniement en prose fut exécuté dans le Nord de la France, dans une région soumise à l'ensemble des phénomènes picards" [éd. p. L].
DEAFBerinB
242
Gir. Ross. H., c.1334, 295
Girart de Rossillon.- Ham (Edward Billings).- New Haven : Yale University Press, 1939.
LocalisationTexte "composé à Pothières [Côte-d'Or] par un écrivain bourguignon" [éd. p. 57]. « Ce poème est dédié à des princes bourguignons, intéressés à la gloire de Girart de Roussillon, "chef de leur lignage", et à la prospérité des abbayes qu'il fonda » (Vézelay et surtout Pothières). Parlers de Bourgogne cf. cr M. Roques, Romania 68, 1944/1945, 515-516.
DEAFGirRossAlH
252
MACH., Voir, 1364, 492
MACHAUT (Guillaume de). Le Livre du voir dit (Le Dit véridique). Édition critique et traduction de Paul Imbs. Introduction, coordination et révision : Jacqueline Cerquiglini-Toulet. Index des noms propres et glossaire : Noël Musso.- Paris, 1999 (Lettres gothiques/Le Livre de poche : 4557).
Localisationné en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom.ms de base B.N.F., fr. 22 545 (F)
DEAFGuillMachVoirI
263
ARRAS, c.1392-1393, 305
ARRAS (Jean d').- Mélusine, roman du XIVe siècle, publié pour la première fois d'après le manuscrit de la Bibliothèque de l'Arsenal avec les variantes des manuscrits de la Bibliothèque Nationale par Louis Stouff.- Dijon : impr. Bernigaud et Privat, 1932 (Publications de l'Université de Dijon ; 5).
LocalisationArras
DEAFMelusArrS
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre