1 | 1 | Bouciquaut L., 1406-1409, 415 | Le Livre des fais du bon messire Jehan le Maingre, dit Bouciquaut. Éd. critique par Denis Lalande.- Genève : Droz, 1985 (Textes Littéraires Français ; 331). | Localisation | inconnue ; le texte a sans doute été écrit à Gênes, où son auteur aurait accompagné Boucicaut [éd. p. LIII]. | DEAF | BoucicL |
| 2 | 1 | CHR. PIZ., Dit Pastoure R., 1403, 239 | CHRISTINE DE PIZAN.- Le Dit de la Pastoure. In : Œuvres poétiques, publ. par Maurice Roy.- Paris : F. Didot, 1891, t. 2, p. 223-294 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Paris (où l'auteur a vécu). | DEAF | ChrPisPastR |
| 3 | 1 | CHR. PIZ., M.F., I, 1400-1403, 91 | CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1959, t. 1 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Paris (où l'auteur a vécu). | DEAF | ChrPisMutS |
| 4 | 1 | C.N.N., c.1456-1467, 419 | Les Cent nouvelles nouvelles. Édition critique par Franklin P. Sweetser.- Genève : Droz, 1966 (Textes Littéraires Français ; 127). | Localisation | rédigé dans l'entourage du duc de Bourgogne Philippe le Bon [Dictionnaire des lettres françaises, Le Moyen Age, Paris, 1992, p. 228b] (résidant surtout, à cette époque, dans la partie septentrionale de ses états). |
| 5 | 1 | Copp. lard., a.1488, 163 | Sottie à cinq personnages des coppieurs et lardeurs qui sont copiez et farcez. In : Rec. Trepp. Sotties D., p. 153-179. Recueil Trepperel, n° 8. | Localisation | inconnue | DEAF | Ø |
| 6 | 1 | DUPIN, Mélanc. L., c.1324-1340, 210 | DUPIN (Jean).- Les Mélancolies. Édition critique par Lauri Lindgren.- Turku : Turun Yliopisto, 1965 (Annales Universitatis Turkuensis. Series B ; 95). | Localisation | l'auteur se déclare originaire du Bourbonnais. "On peut rapprocher le parler de l'auteur de ceux de l'Est de la France en général et de ceux de la Bourgogne et la Franche-Comté en particulier (...) Il est donc plus ou moins probable que ce poème représente bien le "parler bourbonnais"" [éd. p. 55]. Contra, cf. F. Lecoy, Romania 91 (1970), 119: "On a l'impression que notre Bourbonnais a, en réalité, travaillé pour un public qui relevait des marches de l'Est". Le texte pourrait être localisé en Franche-Comté |
| 7 | 1 | FOUL., Policrat. B., VIII, 1372, 93 | FOULECHAT (Denis).- Le Policratique de Jean de Salisbury (1372), Livre VIII. [Traduction en français par Denis Foulechat]. Livre VIII, [chapitres XVII-XXIII], édité par Charles Brucker. In : BRUCKER (Charles).- Tyrans, princes et prêtres.- Montréal : CERES, 1987, p. 85-133 (Le Moyen français ; 21). | Localisation | le traducteur, qui a étudié à Paris, a écrit à la demande du roi de France Charles V ; on n'a pas signalé de traits linguistiques permettant de proposer une localisation |
| 8 | 1 | Gérard de Nevers M., c.1451-1464, 198 | Histoire de Gérard de Nevers. Mise en prose du Roman de la Violette de Gerbert de Montreuil, 2013, édité par Matthieu Marchal, Villeneuve d'Ascq, Presses Universitaires du Septentrion, 424 p. | Localisation | Auteur inconnu. "Les traits linguistiques caractéristiques des dialectes du Nord et du Nord-Est (Picardie, Wallonie) sont nettement marqués dans le ms Bruxelles 9631 mais la scripta hybride permet au copiste d'être compris en dehors du Nord de la France", [éd. p. 65]. Gilles Roques situe la Prose en région lilloise, cf. Cr, R. Ling. rom. 78, 2014, 243-258. ms. de base (ms. de Bruxelles, KBR 9631), picard | DEAF | ViolPrM |
| 9 | 1 | Hist. Berthe Pépin T., c.1400-1500, 145 | Histoire de la reine Berthe et du roy Pepin. Mise en prose d'une chanson de geste. Édition critique par Piotr Tylus.- Genève : Droz, 2001 (Textes Littéraires Français ; 536). | Localisation | Ouest (zone Anjou-Maine-Poitou-Saintonge), arguments lexicaux [G. Roques, R. Ling. rom.66, 2002, 305-308]; l'ouvrage repose sur la chanson de geste d'Adenet le roi | DEAF | BertePrT |
| 10 | 1 | LA MARCHE, Mém., III, c.1470, 120 | LA MARCHE (Olivier de).- Mémoires, publiés par Henri Beaune et J. d'Arbaumont.- Paris : Renouard, 1885, t. 3, p. 1-61 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | l'auteur a passé toute sa carrière à la cour de Bourgogne. |
| 11 | 1 | LA SALE, Salade, c.1442-1444, 194 | LA SALE (Antoine de).- La Salade. Édition critique par Fernand Desonay. In : Œuvres complètes, t. 1.- Liège : Faculté de philosophie et lettres ; Paris : E. Droz, 1935 (Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l’Université de Liège ; 68). | Localisation | l'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376]. |
| 12 | 1 | LA VIGNE, S.M., 1496, 221 | LA VIGNE (Andrieu de).- Le Mystère de saint Martin. 1496. Éd. avec une introd. et des notes par André Duplat.- Genève : Droz, 1979. (Textes Littéraires Français ; 277). Base. Glossaire. | Localisation | poit. et bourg. L'auteur est à la cour du roi Charles VIII lorsqu'il écrit le Mystère de Saint Martin. Il compose ce mystère à la demande du gendre du duc de Savoie, seigneur de Seurre. Le Mystère de Saint Martin fut joué à Seurre, en Bourgogne, en 1496. ms. unique BN fr. 24332 a été copié à Seurre (près de Beaune, Côte d'Or). | DEAF | AndrVigneSMartD |
| 13 | 1 | LE BOUVIER, Chron. Ch. VII, C.C.J., c.1451-1455, 97 | LE BOUVIER (Gilles).- Les Chroniques du roi Charles VII.- Courteault, Celier, Jull. de Pomer.- Paris, 1979 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | l'auteur, probablement né à Bourges [éd. p. XXXII], a passé la plus grande partie de sa carrière à la cour royale, à Paris ou à Bourges, ou à son service.de base BN fr. 2860 [ca 1455] (A). | DEAF | ChronHérBerryC |
| 14 | 1 | MACH., P. Alex., p.1369, 247 | MACHAUT (Guillaume de).- Prise d'Alexandrie ou Chronique du roi Pierre Ier de Lusignan. Publ. pour la première fois par L. de Mas Latrie.- Genève : impr. J.-G. Fick, 1877 (Publications de la Société de l'Orient latin. Série historique ; 1). | Localisation | né en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. | DEAF | GuillMachPriseM |
| 15 | 1 | MARCADÉ, Myst. Pass. Arras R., a.1440, 116 | MARCADÉ (Eustache).- Le Mystère de la Passion. Texte du manuscrit 697 de la Bibliothèque d'Arras, publié par Jules-Marie Richard.- Arras : Impr. de la Société du Pas-de-Calais, 1893. | Localisation | Artois | DEAF | PassArrR |
| 16 | 1 | Myst. st Adr. P., c.1450-1485, 171 | Le Livre et mistere du glorieux seigneur et martir saint Adrien, publ., d'après un manuscrit de Chantilly avec introduction, table et glossaire par Émile Picot.- Mâcon : Impr. Protat, 1895. | Localisation | "Pays-Bas et sans doute Grammont, à la limite des pays roman et flamand", Romania 25, 1896, 159). "Les particularités linguistiques sur lesquelles nous appelons plus loin l'attention prouvent, jusqu'à l'évidence, que notre mystère est l'œuvre d'un auteur appartenant aux Pays-Bas", éd. p. X -XI]. Et plus loin, toujours dans l'introduction on peut lire : "En principe, l'auteur écrit le français ordinaire, la langue de l'Ile-de-France ; il laisse cependant échapper un assez grand nombre de provincialismes qui décèlent son origine", [éd. p. XXIII], "Pays-Bas", [éd. p. XXIV]. | DEAF | MistSAdrP |
| 17 | 1 | Nouvelles inéd. L., p.1452, 12 | Nouvelles françaises inédites du quinzième siècle.- Langlois (E.).- Paris : H. Champion, 1908 (Bibliothèque du XVe siècle ; 6). | Localisation | Auteur ou remanieur originaire de Sens [Dictionnaire des lettres françaises, Le Moyen Age, Paris, 1992, p. 1078b]. |
| 18 | 1 | Percef. Compl. R., c.1450 [c.1340], 333 | Perceforest Complément. Variantes inédites, publiées par Gilles Roussineau.- Genève : Droz, 2018 (Textes Littéraires Français ; 647). | Localisation | Hainaut |
| 19 | 1 | SAINT-ANDRÉ, Livre Jean de Bret. C., c.1400, 515 | SAINT-ANDRÉ (Guillaume de).- Le Livre du bon Jehan, duc de Bretaigne. In : CUVELIER.- Chronique de Bertrand du Guesclin, publiée pour la première fois par E. Charrière.- Paris : F. Didot, 1839, t. 2, p. 427-560. | Localisation | L'auteur est un chanoine breton. | DEAF | GuillSAndréJehC |
| 20 | 1 | Sots gard., a.1488, 110 | Sotie des sots « gardonnez » ou des trois coquins (avant 1488). In : Recueil Trepperel 1, Les Sotties, édité par Eugénie Droz, Paris, Droz, 1935, p. 99-114. Recueil Trepperel n° 13. | Localisation | la sottie "a été composée à Paris, à l'occasion de réjouissances scolaires, par exemple la fête de l'Épiphanie" cf. [éd. p. 96]; arguments inconnus | DEAF | Ø |
| 21 | 1 | VAILLANT, Oeuvres D., c.1445-1470, 124 | VAILLANT.- Œuvres.- Édition critique par Robert Deschaux. In : Les Œuvres de Pierre Chastellain et de Vaillant, poètes du XVe siècle.- Genève : Droz, 1982, p. 115-225 (Textes Littéraires Français ; 300). | Localisation | L'auteur est proche de Charles d'Orléans et du roi René d'Anjou (éd. p. 13) ; peut-être même personnage que Pierre Chastellain (hypothèse d'Arthur Piaget). Face à quelques traits de l'Ouest, Gilles Roques "n'a trouvé aucun picardisme décisif", cr. R. Ling. rom. 46, 1982, 504-507. |
| 22 | 2 | CHR. PIZ., Trois vertus W.H., c.1405, 45 | CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre des trois vertus. Édition critique. Introduction et notes par Charity Cannon Willard. Texte établi en collaboration avec Eric Hicks.- Paris : H. Champion, 1989 (Bibliothèque du XVe siècle ; 50). | Localisation | Paris (où l'auteur a vécu). | DEAF | ChrPisVertW |
| 23 | 2 | DAUDIN, De la erudition H., c.1360-1380, 401 | DAUDIN (Jean).- De la erudition ou enseignement des enfans nobles. Trad. du "De eruditione filiorum nobilium" de Vincent de Beauvais, [publ. par] Frédérique Hamm.- Paris : École nationale des Chartes, 1993, t. 2, p.1-236 ; t. 3, p.237-438. | Localisation | Paris ; l'auteur, né à Franconville (Val-d'Oise), a vécu à Paris, où il a fréquenté les milieux universitaires [éd. p. CXXXVIII s.]. |
| 24 | 2 | FROISS., Joli buiss. F., 1373, 220 | FROISSART (Jean).- Le Joli buisson de jonece.- Édition avec introduction, notes et glossaire par Anthime Fourrier.- Genève : Droz, 1975. (Textes Littéraires Français ; 222). | Localisation | Hainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord) |
| 25 | 2 | MACH., D. Lyon, 1342, 160 | MACHAUT (Guillaume de).- Le Dit dou Lyon. In : MACH., Œuvres H., t. 2, 1911, p. 159-237. | Localisation | "Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1]. | DEAF | GuillMachH |
| 26 | 2 | P. Jouh. D.R., a.1488, 23 | La Farce du pauvre Jouhan. Pièce comique du XVe siècle, publ. par Eugénie Droz et Mario Roques avec notes, glossaire, index et fac-similés.- Genève : Droz ; Paris : Minard, 1959 (Textes Littéraires Français ; 84). Farce n° 30 du Recueil Trepperel | Localisation | Paris. Mention de plusieurs lieux de pèlerinage à Paris ou dans ses proches alentours aux vv. 335-339non marqué | DEAF | TissierFarces |
| 27 | 2 | VILLON, Test. R.H., 1461-1462, 148 | VILLON (François).- Le Testament Villon, édité par Jean Rychner et Albert Henry.- Genève : Droz, 1974, t. 1 (Textes Littéraires Français ; 207). | Localisation | "enfant de Paris, homme cultivé, maître ès arts, il possède à fond la langue du peuple, manie avec aisance la langue littéraire et connaît le sens précis des termes de droit. Il est le meilleur témoin de la langue du 15e siècle "cf. Burger, Lex. Villon [éd. p. 7].scripta de l'Ile-de-France | DEAF | VillonTestR |
| 28 | 3 | Pipée R., c.1470-1480, 160 | La Pipée. Farce du XVe siècle. In : ROUSSE (Michel).- Le Théâtre des farces au moyen âge.- S.l.n.d., t. 3, p. 145-218. | Localisation | "Deux composantes : nord de la Picardie, région de Lille (la plus importante) ; Ouest, Normandie exclue", cf. [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 343]. Cette analyse diffère de celle de l'éditeur, cf. p. 221 : "La Pipée serait d'origine normande. On ne peut préciser davantage".ms. de base BNF fr. 25 467 |
|
|