C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
MARTYRISER
  Tri :
11
BAGNYON, Hist. Charlem. K., c.1465-1470, 200
BAGNYON (Jean).- L'Histoire de Charlemagne (parfois dite Roman de Fierabras). Publ. par Hans-Erich Keller.- Genève : Droz, 1992 (Textes Littéraires Français ; 413).
Localisationcanton de Vaud (l'auteur y est né et y vivait encore au moment de la publication du texte [éd. p. 5])
DEAFØ
21
JUV. URS., T. crest., c.1446, 83
JUVENAL DES URSINS.- Tres Crestien, tres hault, tres puissant roy. In : Écrits politiques, publiés par P.S. Lewis, avec le concours de Anne-Marie Hayez.- Paris : C. Klincksieck, 1985, t. 2, p. 13-177 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationParis. L'auteur, né à Paris, a vécu dans le milieu parlementaire à Paris puis à Poitiers, puis a été évêque de Beauvais et de Laon.
31
LA MARCHE, Mém., I, c.1470, 50
LA MARCHE (Olivier de).- Mémoires, publiés par Henri Beaune et J. d'Arbaumont.- Paris : Renouard, 1883, t. 1 (Société de l'Histoire de France).
Localisationl'auteur a passé toute sa carrière à la cour de Bourgogne.
41
Mart. st Pierre st Paul R., c.1430-1440, 160
Le Martire saint Pere et saint Pol.- Runnalls (Graham A.).- In : Le Cycle de mystères des premiers martyrs du manuscrit 1131 de la Bibliothèque Sainte-Geneviève.- Genève : Droz 1976, p. 122-161 (Textes Littéraires Français ; 223).
Localisation"La langue de la Passion Sainte-Geneviève [...] est caractéristique du dialecte parisien des XIVe et XVe siècles, qui était une sorte de koïné, composée surtout de francien, mais avec un petit dosage d'autres traits dialectaux, principalement du Nord-Est" (Le Mystère de la Passion Nostre Seigneur du manuscrit 1131 de la Bibliothèque Sainte-Geneviève, édité avec une introduction et des notes par Graham A. Runnalls.- Genève - Paris, 1974, 27)
DEAFMistHag1/2/3/4R
51
Myst. st Adr. P., c.1450-1485, 88
Le Livre et mistere du glorieux seigneur et martir saint Adrien, publ., d'après un manuscrit de Chantilly avec introduction, table et glossaire par Émile Picot.- Mâcon : Impr. Protat, 1895.
Localisation "Pays-Bas et sans doute Grammont, à la limite des pays roman et flamand", Romania 25, 1896, 159).

"Les particularités linguistiques sur lesquelles nous appelons plus loin l'attention prouvent, jusqu'à l'évidence, que notre mystère est l'œuvre d'un auteur appartenant aux Pays-Bas", éd. p. X -XI].

Et plus loin, toujours dans l'introduction on peut lire : "En principe, l'auteur écrit le français ordinaire, la langue de l'Ile-de-France ; il laisse cependant échapper un assez grand nombre de provincialismes qui décèlent son origine", [éd. p. XXIII], "Pays-Bas", [éd. p. XXIV].
DEAFMistSAdrP
61
Myst. st Sébast. M., c.1450-1500, 189
Le Mystère de saint Sébastien, édité avec une introduction et des notes par Léonard R. Mills.- Genève : Droz, 1965 (Textes Littéraires Français ; 114).
Localisationrégion lyonnaise (Jean-Pierre Chambon, "Pour la localisation d'un texte de moyen français : le Mystère de saint Sébastien" In : Kleiber (Georges)/Riegel (Martin) (éd.), Les Formes du sens. Études de linguistique française, médiévale et générale offertes à Robert Martin à l'occasion de ses 60 ans, Louvain-la-Neuve, 1997, 67-77).
DEAFMistSSebastM
71
Voy. Jérus., c.1395, 77
Le Saint voyage de Jherusalem du seigneur d'Anglure, édité par François Bonnardot & Auguste Longnon, Paris, Didot, 1878 (Société des Anciens Textes Français). Base, glossaire.
Localisation"Quelques traces de dialecte champenois" cf. [éd. p. XXIII]ms. de base BN fr. 15217 [2e m.  15e s
DEAFAnglureB
82
MÉZIÈRES, Songe vieil pèl. C., t.2, c.1386-1389, 507
MÉZIÈRES (Philippe de).- Le Songe du vieil pelerin. Ed. by G. W. Coopland.- Cambridge : University Press, 1969, t. 2.
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre