1 | 1 | Bérinus, II, c.1350-1370, 92 | Bérinus. Roman en prose du XIVe siècle, publ. par Robert Bossuat.- Paris : Société des Anciens Textes Français, 1933, t. 2 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | "Il est donc permis de supposer que le dialecte du poème primitif [bourguignon] a laissé quelques traces dans nos manuscrits, mais que le remaniement en prose fut exécuté dans le Nord de la France, dans une région soumise à l'ensemble des phénomènes picards" [éd. p. L]. | DEAF | BerinB |
| 2 | 1 | BERS., I, 9, c.1354-1359, 16.12, 29 | BERSUIRE (Pierre).- Les Décades de Titus Livius [1ère décade, livre IX], éd. par Marie-Hélène Tesnière.- S.l.n.d. | Localisation | l'auteur est né et a passé sa jeunesse en Vendée et dans le Poitou.Publié d'après le manuscrit d'Oxford, Bibliothèque Bodléienne, Rawlinson C 447, c. 1360-1370, cf. Romania, t. 118, 2000, p. 450, note 2 et p. 457, et BERS., Gloss. D., c.1355, p. 135. | DEAF | Ø |
| 3 | 1 | BOUVET, Arbre bat. R.-B., c.1386-1389, 347 | Bouvet (Honoré).- L'Arbre des batailles, édité par Reinhilt Richter-Bergmeier, Genève, Droz, 2017 (Textes Littéraires Français ; 644). | Localisation | l'auteur, né en Provence, a vécu jeune dans une abbaye près de Lyon et à Avignon, et a été prieur de Salon dans le diocèse d'Embrun (département des Alpes-de-Haute-Provence). |
| 4 | 1 | CHART., D. Fort., 1412-1413, 187 | CHARTIER (Alain).- Le Debat des Deux Fortunés d'Amours. In : CHART., Oeuvres poét. L., p. 158-195 = The Poetical Works, ed. by J. C. Laidlaw.- Cambridge, London : Cambridge University Press, 1974. Base, glossaire. | Localisation | Bayeux (lieu de naissance de l'auteur). |
| 5 | 1 | Chartes Abb. St-Magl. T.F., t.3, 1366, 323 | Chartes et documents de l'abbaye de Saint-Magloire, [publ. par] Anne Terroine et Lucie Fossier, avec le concours de Yvonne de Montenon.- Paris : Éditions du C.N.R.S., 1976, t. 3 (Documents, études et répertoires publ. par l'Institut de Recherche et d'Histoire des Textes). | Localisation | Paris |
| 6 | 1 | Chastel. Vergier S., c.1450-1480, 103 | L'Istoire de la Chastelaine du Vergier et de Tristan le chevalier. In : La Châtelaine de Vergy. Textes établis et trad. par René Stuip Paris : U.G.E., 1985, p. 81-109 (10/18 ; 1699 ; "Bibliothèque médiévale"). |
| 7 | 1 | CH. D'ORLÉANS, Rond. C., 1443-1460, 396 | CHARLES D'ORLÉANS.- Rondeaux. In : In : CH. D'ORLÉANS, Poés. C., t. 2, 1956, , p. 291-544, édité par Pierre Champion, Paris, Champion (Les Classiques Français du Moyen Âge ; 56). | Localisation | Paris ; l'auteur a passé la fin de sa vie à Blois.ms. Paris BN fr 25458 |
| 8 | 1 | Chev. papegau H., c.1400-1500, 34 | Le Chevalier du papegau, nach der einzigen Pariser Hs. zum ersten Mal herausgegeben von Ferdinand Heuckenkamp.- Halle a. S. : M. Niemeyer, 1896. | Localisation | l'auteur, qui écrit en français, serait occitan (arguments linguistiques [éd. p. LVII]). | DEAF | ChevPapH |
| 9 | 1 | CHR. PIZ., Chem. estude P., 1402-1403, 126 | CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre du chemin de long estude. Publ. pour la première fois d'après sept mss de Paris, de Bruxelles et de Berlin par Robert Püschel.- Berlin : R. Damköhler ; Paris : H. Le Soudier, s.d. [1881]. | Localisation | Paris (où l'auteur a vécu). | DEAF | Ø |
| 10 | 1 | CHR. PIZ., M.F., II, 1400-1403, 27 | CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1959, t. 2 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Paris (où l'auteur a vécu). | DEAF | ChrPisMutS |
| 11 | 1 | CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 155 | CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1964, t. 3 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Paris (où l'auteur a vécu). | DEAF | ChrPisMutS |
| 12 | 1 | CHR. PIZ., P.V.H., 1416-1418, 47 | CHRISTINE DE PIZAN.- Epistre de la prison de vie humaine. Edited by Angus J. Kennedy.- S.l. : University of Glasgow, 1984. | Localisation | Paris (où l'auteur a vécu). | DEAF | ChrPisPrisK |
| 13 | 1 | CHR. PIZ., Trois vertus W.H., c.1405, 13 | CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre des trois vertus. Édition critique. Introduction et notes par Charity Cannon Willard. Texte établi en collaboration avec Eric Hicks.- Paris : H. Champion, 1989 (Bibliothèque du XVe siècle ; 50). | Localisation | Paris (où l'auteur a vécu). | DEAF | ChrPisVertW |
| 14 | 1 | Comte Artois S., c.1453-1467, 20 | Le Roman du comte d'Artois, éd. par Jean-Charles Seigneuret.- Genève : Droz, 1966 (Textes Littéraires Français ; 124). | Localisation | l'auteur, qui pourrait être Jean de Wavrin, aurait écrit pour Philippe le Bon, duc de Bourgogne [éd., p. XXVIII-XXIX; arguments assez faibles] ; le texte serait à localiser dans la partie septentrionale des états bourguignons.picard |
| 15 | 1 | DESCH., M.M., c.1385-1403, 79 | DESCHAMPS (Eustache).- Le Miroir de mariage, publié par Gaston Raynaud. In : DESCHAMPS (Eustache).- Œuvres complètes, publiées d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Raynaud.- Paris : F. Didot, 1894, t. 9 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Eustache Deschamps est né à Vertus (Marne), a étudié à Reims, mais a vécu à la cour. Sa langue peut contenir des mots orientaux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375] |
| 16 | 1 | DESCH., Oeuvres Q., t.6, c.1370-1407, 10 | DESCHAMPS (Eustache).- Œuvres complètes. Publiées d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par le Marquis de Queux de St-Hilaire.- Paris : F. Didot, 1889, t. 6 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Eustache Deschamps est né à Vertus (Marne), a étudié à Reims, mais a vécu à la cour. Sa langue peut contenir des mots orientaux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375] |
| 17 | 1 | DESCH., Oeuvres R., t.8, c.1370-1407, 183 | DESCHAMPS (Eustache).- Œuvres complètes. Publiées d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Raynaud .- Paris : F. Didot, 1901, t. 10 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Eustache Deschamps est né à Vertus (Marne), a étudié à Reims, mais a vécu à la cour. Sa langue peut contenir des mots orientaux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375] |
| 18 | 1 | DUPIN, Mélanc. L., c.1324-1340, 72 | DUPIN (Jean).- Les Mélancolies. Édition critique par Lauri Lindgren.- Turku : Turun Yliopisto, 1965 (Annales Universitatis Turkuensis. Series B ; 95). | Localisation | l'auteur se déclare originaire du Bourbonnais. "On peut rapprocher le parler de l'auteur de ceux de l'Est de la France en général et de ceux de la Bourgogne et la Franche-Comté en particulier (...) Il est donc plus ou moins probable que ce poème représente bien le "parler bourbonnais"" [éd. p. 55]. Contra, cf. F. Lecoy, Romania 91 (1970), 119: "On a l'impression que notre Bourbonnais a, en réalité, travaillé pour un public qui relevait des marches de l'Est". Le texte pourrait être localisé en Franche-Comté |
| 19 | 1 | Ev. Quen., I, c.1466-1474, 98 | Les Évangiles des quenouilles [texte du manuscrit de Paris]. In : Les Évangiles des quenouilles. Éd. crit., introd. et notes par Madeleine Jeay.- Paris : J. Vrin ; Montréal : Presses de l'Université, 1985, p. 77-117. | Localisation | Flandres et Picardie [éd. p. 35]. Arguments extra-linguistiques (cohérence des lieux mentionnés, faits culturels) et linguistiques |
| 20 | 1 | FLAMANG, Vie Pass. st Didier S., 1482, v.6293 | FLAMANG (Guillaume).- La Vie et passion de monseigneur sainct Didier martir et evesque de Lengres (1482). Tome 1 : édition du texte avec notes et glossaire d'après le manuscrit Chaumont, B. M., 159 par Alain-Julien Surdel.- [Strasbourg] : Université des sciences humaines, 1996. (Thèse : Strasbourg : 1996). | Localisation | Langres (Haute-Marne); l'oeuvre a été commandée par une confrérie langroise à l'auteur, prébendier à Langres [éd. t. II, p. 257] | DEAF | Ø. |
| 21 | 1 | Flor. Rome W., c.1330-1400, 174 | Florence de Rome. [Remaniement en alexandrins].- Wallensköld (A.).- Florence de Rome, chanson d'aventure du premier quart du XIIIe siècle.- Paris : F. Didot, 1909, t. 1, p. 131-280 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | la langue du texte serait celle de l'Ile-de-France ou de la Champagne occidentale [éd. p. 77]; quelques arguments tirés de l'étude des rimeslorrain |
| 22 | 1 | FROISS., Chron. L., V, c.1375-1400, 15 | FROISSART (Jean).- Chroniques, t. 5 : 1356-1360.- Luce (Siméon).- Paris : Vve J. Renouard ; H. Loones, 1874 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | Hainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord) |
| 23 | 1 | Gérard de Nevers L., c.1451-1464, 123 | Gérard de Nevers, prose version of the Roman de la Violette, édité par Laurence F. H. Lowe. - Princeton/Paris, Princeton University Press/PUF, 1928 (Elliott Monographs). | Localisation | région lilloise, cf. Compte rendu, R. Ling. rom. 78, 2014, 243-258 (G. Roques).ms de base : Bruxelles 9631 | DEAF | ViolPrL |
| 24 | 1 | Gérard de Nevers M., c.1451-1464, 166 | Histoire de Gérard de Nevers. Mise en prose du Roman de la Violette de Gerbert de Montreuil, 2013, édité par Matthieu Marchal, Villeneuve d'Ascq, Presses Universitaires du Septentrion, 424 p. | Localisation | Auteur inconnu. "Les traits linguistiques caractéristiques des dialectes du Nord et du Nord-Est (Picardie, Wallonie) sont nettement marqués dans le ms Bruxelles 9631 mais la scripta hybride permet au copiste d'être compris en dehors du Nord de la France", [éd. p. 65]. Gilles Roques situe la Prose en région lilloise, cf. Cr, R. Ling. rom. 78, 2014, 243-258. ms. de base (ms. de Bruxelles, KBR 9631), picard | DEAF | ViolPrM |
| 25 | 1 | GRÉBAN, Pass. J., c.1450, 384 | GRÉBAN (Arnoul).- Le Mystère de la Passion. Édition critique par Omer Jodogne.- Bruxelles : Palais des Académies, 1965, t. 1 (Académie royale de Belgique. Classe des Lettres. Mémoires. Collection in-4°. Deuxième série ; 12, 3). | Localisation | "deux noyaux, Est et surtout (nord-)Picardie, Ouest et surtout nord-ouest (Normandie-Maine)" [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375, sur la base d'une étude seulement partielle]; arguments lexicaux. En effet, l'auteur est "originaire de Cambrai, ce qui du coup convient tout à fait avec la couleur régionale de son vocabulaire, toujours picarde, en dépit de ses longs séjours à Paris", cf. G. Roques, p. 452 in M. Glessgen/D. Trotter, la régionalité lexicale du français au Moyen Âge, 2016. |
| 26 | 1 | GUILL. DIGULL., Pèler. vie hum. S., c.1330-1331, 4 | GUILLAUME DE DIGULLEVILLE.- Le Pelerinage de Vie humaine. Edited by J. J. Stürzinger.- London : Nichols & Sons, 1893 (Roxburghe Club). | Localisation | L'auteur est né à Digulleville, dans le Cotentin, et entra jeune à l'abbaye cistercienne de Chaalis, dans l'Oise. Le lexique qu'il utilise semble avoir des rapports avec ces deux lieux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376, sur la base d'une étude seulement partielle]. | DEAF | PelVieS |
| 27 | 1 | HEMRICOURT, Pièces div. B.P., 1338, 49 | Pièces diverses.- Borman (C. de) & Poncelet (Edouard).- Œuvres, t. 2.- Bruxelles : Kiessling, 1925, p. 1-134. | Localisation | documents de provenance surtout liégeoise |
| 28 | 1 | Internele consol. P., 1447, 160 | L'Internele consolacion. Texte du manuscrit d'Amiens publié pour la première fois par Alfred Pereire.- Paris : É. Pelletan, 1926. | Localisation | inconnuepicard selon l'éd. [p. XVI], en fait très peu marqué. |
| 29 | 1 | Jourd. Blaye alex. M., a.1455, 530 | Jourdain de Blaye en alexandrins. Éd. critique par Takeshi Matsumura.- Genève : Droz, 1999.- 1 t. en 2 vol. (Textes Littéraires Français ; 520). | Localisation | nord du domaine d'oïl (arguments linguistiques, éd. p. XXXVI); sur la base du lexique, il est même possible d'être plus précis, et de localiser le texte dans le nord de la Picardie [T. Matsumura, "Les régionalismes dans Jourdain de Blaye en alexandrins", R. Ling. rom. 62, 1998, 129-166]. | DEAF | JourdBlAlM |
| 30 | 1 | JUV. URS., Aud. celi, 1435, 242 | JUVENAL DES URSINS.- Audite celi. In : Écrits politiques, publiés par P.S. Lewis, avec le concours de Anne-Marie Hayez.- Paris : C. Klincksieck, 1978, t. 1, p. 145-278 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | Paris. L'auteur, né à Paris, a vécu dans le milieu parlementaire à Paris puis à Poitiers, et a écrit le texte en question lorsqu'il était évêque de Beauvais. |
| 31 | 1 | LE FÈVRE, Lament. Math. V.H., c.1380, 3 | LE FÈVRE (Jean).- Les Lamentations de Matheolus.- Van Hamel (A.-G.). In : Les Lamentations de Matheolus et le Livre de Leesce.- Paris : E. Bouillon, 1892, t. 1, p. 1-315. | Localisation | Ressons-sur-le-Matz (Oise, lieu d'origine de l'auteur). | DEAF | JFevLamentH ; traits pic.mérid. |
| 32 | 1 | MACH., App., 1377, 639 | MACHAUT (Guillaume de).- Appendice. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 2, p. 637-653. | Localisation | né en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. Champenois septentrional. | DEAF | GuillMachC |
| 33 | 1 | MACH., F. am., c.1361, 213 | MACHAUT (Guillaume de).- La Fonteinne amoureuse. In : MACH., Œuvres H., t. 3, 1921, p. 143-244. | Localisation | "Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1]. | DEAF | GuillMachH |
| 34 | 1 | MACH., R. Fort., c.1341, 141 | MACHAUT (Guillaume de).- Remède de Fortune. In : MACH., Œuvres H., t. 2, 1911, p. 1-157. | Localisation | "Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1]. | DEAF | GuillMachH |
| 35 | 1 | MARTIN LE FRANC, Champion dames II, D., 1440-1442, 90 | MARTIN LE FRANC.- Le Champion des dames, publié par Robert Deschaux.- Paris : H. Champion, 1999, t. 2. (Les Classiques Français du Moyen Âge ; 128). | Localisation | L'auteur est né en Normandie, étudie à Paris ; prévôt du chapitre de Lausanne, il est au service des ducs de Savoie. On relève de nombreux mots régionaux, signalés par T. Matsumura et répartis en trois groupes : "mots d'aire occidentale (Le Franc est né en Normandie), mots d'aire picarde (il a séjourné à Arras) et mots d'aire méridionale (il a servi le duc de Savoie)", cf. Takeshi Matsumura, R. Ling. rom. 63, 1999, 607-621.ms. de base Bruxelles, B. R. 9466, exécuté en Savoie et remis au duc Philippe le Bon en 1442. | DEAF | LeFrancChampD |
| 36 | 1 | Ménagier Paris B.F., c.1392-1394, 118 | Le Menagier de Paris. Ed. by Georgine E. Brereton and Janet M. Ferrier.- Oxford : Clarendon Press, 1981. | Localisation | Composé par un bourgeois de Paris resté anonyme. Traits du Nord cf. R. Ling. rom. 46, 1982, 219 (F. Möhren).ms. de base BN fr. 12477 [1ère m. 15e s.] (A), contient des formes du Nord (éd. p. XIII). | DEAF | MenagB |
| 37 | 1 | MÉZIÈRES, Songe vieil pèl. C., t.1, c.1386-1389, 482 | MÉZIÈRES (Philippe de).- Le Songe du vieil pelerin. Ed. by G. W. Coopland.- Cambridge : University Press, 1969, t. 2. |
| 38 | 1 | Mir. Berthe, c.1373, 243 | Miracle de Berthe. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 5, 1880, p. 155-255 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 39 | 1 | Mir. emper. Romme, 1369, 244 | Miracle de l'empereris de Romme. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 4, 1879, p. 239-313 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 40 | 1 | Mir. femme roy Port., c.1342, 151 | Miracle de la femme du roy de Portigal. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 1, 1876, p. 149-202 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 41 | 1 | Mir. march. juif, c.1377, 175 | Miracle de un marchant et un juif. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 6, 1881, p. 171-223 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 42 | 1 | Mir. march. larr., c.1349, 111 | Miracle de un marchant et un larron. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 2, 1877, p. 91-119 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 43 | 1 | Mir. nonne, 1345, 334 | Miracle de la nonne qui laissa son abbaie. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 1, 1876, p. 311-351 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 44 | 1 | Mir. prev., 1352, 234 | Miracle de un prevost que Nostre Dame delivra. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 2, 1877, p. 229-280 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 45 | 1 | Mir. st Alexis, 1382, 333 | Miracle de saint Alexis. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 7, 1883, p. 281-369 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 46 | 1 | Mir. st Ign., 1366, 104 | Miracle de saint Ignace. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 4, 1879, p. 71-118 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 47 | 1 | Mir. st Val., c.1367, 123 | Miracle de saint Valentin. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 4, 1879, p. 121-173 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 48 | 1 | Mir. Theod., 1357, 99 | Miracle de Theodore. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 3, 1878, p. 69-133 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 49 | 1 | MOLINET, Myst. st Quentin C., c.1482, 114 | [MOLINET (Jean).-] Le Mistère de saint Quentin, suivi des Invencions du corps de saint Quentin par Eusèbe et par Eloi. Édition critique publiée avec introduction, glossaire et notes par Henri Chatelain.- Saint-Quentin : Imprimerie Générale, 1909. | Localisation | L'auteur est natif du Boulonnais. Actif à la cour des ducs de Bourgogne. Vit à Valenciennes à partir de 1485. | DEAF | MistSQuentC |
| 50 | 1 | Myst. Incarn. Nat. L., t.2, c.1454-1474, 99 | Le Mystère de l'Incarnation et Nativité de notre Sauveur et Rédempteur Jésus-Christ, représenté à Rouen en 1474. Publ. d'après un imprimé du XVe siècle, avec introd., notes et glossaire par Pierre Le Verdier.- Rouen : impr. E. Cagniard, 1885, t. 2. | DEAF | Ø |
| 51 | 1 | Myst. st Adr. P., c.1450-1485, 169 | Le Livre et mistere du glorieux seigneur et martir saint Adrien, publ., d'après un manuscrit de Chantilly avec introduction, table et glossaire par Émile Picot.- Mâcon : Impr. Protat, 1895. | Localisation | "Pays-Bas et sans doute Grammont, à la limite des pays roman et flamand", Romania 25, 1896, 159). "Les particularités linguistiques sur lesquelles nous appelons plus loin l'attention prouvent, jusqu'à l'évidence, que notre mystère est l'œuvre d'un auteur appartenant aux Pays-Bas", éd. p. X -XI]. Et plus loin, toujours dans l'introduction on peut lire : "En principe, l'auteur écrit le français ordinaire, la langue de l'Ile-de-France ; il laisse cependant échapper un assez grand nombre de provincialismes qui décèlent son origine", [éd. p. XXIII], "Pays-Bas", [éd. p. XXIV]. | DEAF | MistSAdrP |
| 52 | 1 | Myst. st Bern. Menth. L., c.1450, 45 | Le Mystère de S. Bernard de Menthon. Publ. pour la première fois d'après le manuscrit unique appartenant à M. le comte de Menthon, par A. Lecoy de la Marche.- Paris : F. Didot, 1888 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Savoie | DEAF | MistSBernL |
| 53 | 1 | Myst. st Clément Metz D., p.1439, 190 | Le Mystère de saint Clément de Metz. Édition critique par Frédéric Duval.- Genève : Droz, 2011 (Textes Littéraires Français : 608). | Localisation | "La Langue du texte est clairement lorraine et sans doute plus exactement messine" [cr D. Trotter, Bibl. École des Chartes 169 (2014), p. 616] | DEAF | Ø |
| 54 | 1 | Myst. ste Barbe P., 1493, 32 | La Vie et histoire de madame sainte Barbe. Le mystère joué à Laval en 1493 et les peintures de Saint-Martin-de-Connée [publ.] par le P. Louis Pottier.- Laval : A. Goupil, 1902. | Localisation | Ouest de la France (Laval, Le Mans, Angers). | DEAF | Ø |
| 55 | 1 | Myst. st Laur. S.W., 1499, 246 | Le Mystère de saint Laurent. Publ. d'après la seule édition gothique et accompagné d'une introduction et d'un glossaire par W. Söderhjelm et A. Wallensköld.- Helsingfors : impr. Societatis litterariae fennicae, 1891, p. 123-284 (Acta Societatis Scientiarum Fennicae ; 18). | Localisation | "œuvre d'un anonyme" [éd. p. 115]. |
| 56 | 1 | OLIOU, Mess. Arg. A., c.1470, 471 | OLIOU (Jazme).- Moralité à sept personnages : le Messager, Argent, Bon Advis.- Aebischer (Paul).- Moralité et farces des mss. Laurenziana-Ashburnham n° 115 et 116. In : Archivum Romanicum, t. 13, 1929, p. 461-501. | Localisation | L'auteur est avignonnais. Théâtre provençal en français pour le roi René. |
| 57 | 1 | Ordonn. rois Fr. L.S., t.2, 1350, 398 | Ordonnances des roys de France de la troisième race, recueillies par ordre chronologique. Avec des renvoys des unes aux autres, des sommaires, et des observations sur le texte, t. 2. Contenant les ordonnances du roy Philippe de Valois, et celles du roy Jean, jusqu'au commencement de l'année 1355, par Eusèbe de Laurière. Et deux supplémens, des tables, et l'éloge de M. de Laurière par Denis-François Secousse.- Paris : Impr. royale, 1729. |
| 58 | 1 | Ordonn. rois Fr. S., t.5, 1372, 485 | Ordonnances des rois de France de la troisième race, recueillies par ordre chronologique, t. 9. Contenant les ordonnances de Charles VI, données depuis le commencement de l'année 1404, jusqu'à la fin de l'année 1411, par Denis-François Secousse. Avec une préface, et l'éloge de Mr Secousse par Louis-Guillaume de Vilevault.- Paris : Impr. royale, 1755. |
| 59 | 1 | ORESME, E.A., c.1370, 132 | ORESME (Nicole).- Le Livre de Ethiques d'Aristote [texte]. Publ. from the Text of MS. 2902, Bibliothèque Royale de Belgique with a Critical Introd. and Notes by Albert Douglas Menut.- New York : G. E. Stechert, 1940. | Localisation | né dans le diocèse de Bayeux, Oresme réside tantôt à Rouen, tantôt à Parisnon marquéms de base Bruxelles 2902 (anc. 9505-9506), 224 feuillets, après 1372. | DEAF | OresmeEthM |
| 60 | 1 | ORESME, E.A.C., c.1370, 529 | ORESME (Nicole).- Le Livre de Ethiques d'Aristote [commentaires]. Publ. from the Text of MS. 2902, Bibliothèque Royale de Belgique with a Critical Introd. and Notes by Albert Douglas Menut.- New York : G. E. Stechert, 1940. | Localisation | né dans le diocèse de Bayeux, Oresme réside tantôt à Rouen, tantôt à Parisnon marquéms de base Bruxelles 2902 (anc. 9505-9506), 224 feuillets, après 1372. | DEAF | OresmeEthM |
| 61 | 1 | OUDIN, St Genis M.S., c.1490, 76 | OUDIN (Jean).- L'Ystoyre et la vie de saint Genis.- Mostert (W.) & Stengel (E.).- Marburg : N.G. Elwert, 1895 (Ausg. und Abhandlungen ; 93). | Localisation | Nord-Est de la France (Stengel, p. IIII) | DEAF | MistSGenisM |
| 62 | 1 | Ovide mor. B., 1466-1467, 90 | Ovide moralisé en prose (texte du quinzième siècle). Édition critique avec introd. par C. De Boer.- Amsterdam : North-Holland Publishing Company, 1954 (Verhandelingen der koninklijke Nederlandse Akademie van wetenschappen, afd. letterkunde ; Nieuwe reeks ; 61,2). | Localisation | "L’auteur se dit originaire de Normandie, écrivant à Angers; l’analyse de la langue de l’éd. ne localise pas" (DEAF). | DEAF | OvMorPrB |
| 63 | 1 | Pass. Semur D.M., c.1420 [1488], 93 | The Passion de Semur. Text by P. T. Durbin, edited with an introduction and notes by Lynette Muir.- Leeds : The University of Leeds, Centre for Medieval Studies, 1981 (Leeds Medieval Studies ; 3). | Localisation | Bourgogne (région dijonnaise) | DEAF | PassSemD |
| 64 | 1 | Path. D., c.1456-1469, 52 | La Farce de maître Pierre Pathelin. Texte établi et traduit, introd., notes, bibliographie et chronologie par Jean Dufournet.- Paris : Flammarion, 1986 (Garnier-Flammarion ; 462). | Localisation | Ouest de la France et plus précisément Anjou ; arguments lexicaux [Y. Greub, Les Mots régionaux dans les farces françaises, Strasbourg, 2003, p. 299-302 | DEAF | Pathelin |
| 65 | 1 | Percef. VI, R., c.1450 [c.1340], 615 | Perceforest. Sixième partie. Édition critique par Gilles Roussineau.- Genève : Droz, 2015.- 2 vol., pagination continue (Textes Littéraires Français : 631). | Localisation | Hainaut |
| 66 | 1 | Percef. V, R., t.1, c.1450 [c.1340], 372 | Perceforest. Cinquième partie. Édition critique par Gilles Roussineau.- Genève : Droz, 2012.- 2 vol., pagination continue (Textes Littéraires Français : 615). | Localisation | Hainaut | DEAF | PercefR5 |
| 67 | 1 | P. Jouh. D.R., a.1488, 37 | La Farce du pauvre Jouhan. Pièce comique du XVe siècle, publ. par Eugénie Droz et Mario Roques avec notes, glossaire, index et fac-similés.- Genève : Droz ; Paris : Minard, 1959 (Textes Littéraires Français ; 84). Farce n° 30 du Recueil Trepperel | Localisation | Paris. Mention de plusieurs lieux de pèlerinage à Paris ou dans ses proches alentours aux vv. 335-339non marqué | DEAF | TissierFarces |
| 68 | 1 | P. moyne, a.1500, 51 | Le Procès d'un jeune moyne et d'ung viel gendarme devant Cupido. In : Recueil Trepperel, Farces D.L., p. 45-52. Farce n° 29 extraite du Recueil Trepperel (recueil factice de 35 pièces éditées par l'imprimeur Jean Trepperel entre 1502 et 1518). | Localisation | "La pièce est d'origine picarde" [éd. p. 43]; arguments extra-linguistiques de valeur médiocre.non marqué | DEAF | RecTreppD |
| 69 | 1 | Ponthus Sidoine C., c.1400, 174 | Le Roman de Ponthus et Sidoine. Édition critique de Marie-Claude de Crécy.- Genève : Droz, 1997 (Textes Littéraires Français ; 475). |
| 70 | 1 | Pouvre peuple H., c.1450-1492, 156 | Moralité de Pouvre Peuple.- Helmich (Werner). In : Mélanges Erhard Lommatzsch.- 1975, p. 155-230. | Localisation | cf. Myst. st Adr. P., c.1450-1485 pour la langue ("Pays-Bas et sans doute Grammont, à la limite des pays roman et flamand"), Romania 25, 1896, 159). "Die Sprache ist weitgehend mit der des Misteres de saint Adrien identisch. Sie enthält eine Reihe von Abweichungen von der sprachlichen Norm der Ile-de-France", [éd. p. 152]. Et, à la page 153, on peut lire : "Diese sprachlichen Besonderheiten, [...] weisen die Moralité de Pouvre Peuple ebenso wie das Mistere de saint Adrien dem wallonischen Sprachgebiet zu. |
| 71 | 1 | PREMIERFAIT, Cas nobles hommes G., 1409, 151 | PREMIERFAIT (Laurent de).- Des cas des nobles hommes et femmes. Book I. Translated from Boccacio, a critical Edition based on six manuscripts by Patricia May Gathercole.- Chapel Hill : University of North Carolina Press, 1968 (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures ; 74). | Localisation | L'auteur est né près de Troyes. Actif à la cour pontificale d'Avignon. Notaire apostolique à Paris. |
| 72 | 1 | Psaut. lorr. A., 1365, 61 | [Psautier lorrain]. Lothringischer Psalter (Bibl. Mazarine No. 798).- Apfelstedt (Friedrich).- Heilbronn : Henninger, 1881 (Altfranzösische Bibliothek ; 4). |
| 73 | 1 | Repues franches K.V., c.1480, 97 | Le Recueil des repues franches de maistre François Villon et de ses compagnons. Édition critique par Jelle Koopmans et Paul Verhuyck.- Genève : Droz, 1995 (Textes Littéraires Français ; 455). | DEAF | Ø |
| 74 | 1 | Rustican H., 1373-1374, 75 | Rustican. Traduction française anonyme de l'Opus ruralium commodorum de Piero de' Crescenzi [Pierre de Crescens]. Édition du livre IV par Albert Henry. In : HENRY (Albert).- Contribution à l'étude du langage œnologique en langue d'oïl (XIIe-XVe s.).- [Bruxelles] : Académie royale de Belgique, 1996, t. 1, p. 66-119 (Mémoires de la classe des lettres. Collection in-8°. 3e série ; 14). |
| 75 | 1 | SAINT-GELAIS, Séj. honn. D., c.1490-1495, 282 | SAINT-GELAIS (Octavien de).- Le Séjour d'honneur. Édition critique, introduction et notes par Frédéric Duval.- Genève : Droz, 2002 (Textes Littéraires Français ; 545). | Localisation | L'auteur est natif de Saintonge. Il a fait ses études à Paris. Son premier protecteur a été Charles d'Angoulême. Proche de la cour royale. Evêque d'Angoulême en 1494. | DEAF | Ø |
| 76 | 1 | TARDIF, Facéties Pogge M., c.1490, 114 | TARDIF (Guillaume).- Les Facécies de Poge, Florentin, traitant de plusieurs nouvelles choses morales. Traduction française de Guillaume Tardif. Réimprimée pour la première fois sur les éditions gothiques, avec une préface et des tables de concordance par Anatole de Montaiglon.- Paris : L. Willem, 1878. | Localisation | L'auteur est né au Puy-en-Velay. A enseigné à Paris. Précepteur du futur roi Charles VIII. Entourage de Charles VIII. | DEAF | TardifPogeM |
| 77 | 1 | Tomb. Chartr. Trois contes S., c.1337-1339, 108 | Trois contes français du XIVe siècle tirés du recueil intitulé Le Tombel de Chartrose, publié avec introd., notes et glossaire par Sven Sandqvist.- Stockholm : Almqvist & Wiksell, 1982 (Acta Universitatis Lundensis. Sectio I : Theologica Juridica Humaniora ; 37). Base, glossaire. | Localisation | "langue influencée par les parlers de l'Ouest et plus particulièrement par le normand" cf. cr Gilles Roques, R. Ling. rom. 46, 1982, 502ms. de base Avranches 244 dont le caractère normand est incontestable (éd. p. 70) | DEAF | TombChartr1/2/3S |
| 78 | 1 | Tomb. Chartr. W., c.1337-1339, 115 | Contes pieux en vers du XIVe siècle tirés du recueil intitulé Le Tombel de Chartrose publié par Emmanuel Walberg. - Lund : C.W.K. Gleerup, 1946, XLIX-183 p. | Localisation | L'auteur se sert de la langue littéraire de l'époque mais on rencontre quelques traits linguistiques du Nord-Ouest de la France et, en particulier, de la Normandie [éd. p. XXXII]traits linguistiques du Nord-Est de la France et normandsms. de base Avranches 244 (normand) | DEAF | TombChartrProl/4...W |
| 79 | 1 | Tristan Nant. S., c.1350, 150 | Tristan de Nanteuil.- Sinclair (K. V.).- Assen : Van Gorcum, 1971. |
| 80 | 1 | VIGNAY, Théod. Paléol. K., c.1333-1350, 46 | VIGNAY (Jean de).- Les Enseignements de Théodore Paléologue édité par Christine Knowles.- Londres : The Modern Humanities Research Association, 1983 (Modern Humanities Research Association. Texts and Dissertations ; 19). | Localisation | L'auteur est né dans les environs de Bayeux et a vécu à Paris. "La langue, dans les deux manuscrits, est le francien avec des traces de formes provenant du nord-est ou de l'est de la France" [éd. p. 19].ms. de base Bruxelles Bibl. roy. 11042. "Ce manuscrit a été exécuté pour Philippe le Hardi, qui est dépeint en personne, habillé à ses couleurs, sur le f. 12r°. Jean de Vignay, en habit monastique, figure dans la miniature de présentation sur le f.1r°" [éd. p. 18]. | DEAF | JVignayEnsK |
| 81 | 1 | WAUQUELIN, Chron. ducs Brabant R., t.1, c.1447, 362 | WAUQUELIN (Jean).- Chronique des ducs de Brabant. In : DYNTER (Edmond de).- Chronique des ducs de Brabant, publ. avec des notes et l'ancienne trad. française de Jehan Wauquelin par P. F. X. de Ram.- Bruxelles : impr. M. Hayez, 1860, t. 3, p. 529-878. | Localisation | Clerc natif de Picardie, établi à Mons (arguments extra-linguistiques). […]"dans ces œuvres figurent des traits picards irrécusables" cf. Albert Henry, Lexicologie géographique et ancienne langue d'oïl. In : Rom. Philol. 26/2 (1972), 235. |
| 82 | 1 | WAUQUELIN, Manequine C.T., a.1448, 117 | WAUQUELIN (Jean).- La Manequine, édité par Maria Colombo Timelli.- Genève : Classiques Garnier, 2010 (Textes littéraires du Moyen Âge ; 13). | Localisation | Originaire de Picardie, l'auteur fut "varlet de chambre" de Philippe le Bon, à la cour de Bourgogne de 1447 jusqu'à sa mort (1452) . Il s'adonna à la "réécriture" de La Manequine pour Jean de Croÿ, grand seigneur de la cour de Bourgogne qui en fut le commanditaire et le dédicataire. "Une substantielle étude linguistique" de la part de l'éditrice (p. 81-103) permet le "repérage de tous les traits du Nord", cf. [R. Martin, Romania 131 (2013) 233].ms. de base Turin, BNU, L.IV.5, f° 71bis r°-125 v°, fin du 15e s., manuscrit très marqué par les traits caractéristiques des dialectes du Nord-Est de la France [éd. p. 81]. |
| 83 | 2 | ARRAS, c.1392-1393, 276 | ARRAS (Jean d').- Mélusine, roman du XIVe siècle, publié pour la première fois d'après le manuscrit de la Bibliothèque de l'Arsenal avec les variantes des manuscrits de la Bibliothèque Nationale par Louis Stouff.- Dijon : impr. Bernigaud et Privat, 1932 (Publications de l'Université de Dijon ; 5). | Localisation | Arras | DEAF | MelusArrS |
| 84 | 2 | Bérinus, I, c.1350-1370, 62 | Bérinus, roman en prose du XIVe siècle, publ. par Robert Bossuat.- Paris : Société des Anciens Textes Français, 1931, t. 1 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | "Il est donc permis de supposer que le dialecte du poème primitif [bourguignon] a laissé quelques traces dans nos manuscrits, mais que le remaniement en prose fut exécuté dans le Nord de la France, dans une région soumise à l'ensemble des phénomènes picards" [éd. p. L]. | DEAF | BerinB |
| 85 | 2 | CHR. PIZ., Faits meurs Ch. V, S., II, 1404, 190 | CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre des fais et bonnes meurs du sage roy Charles V, publ. par S. Solente.- Paris : H. Champion, 1940, t. 2 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | Paris (où l'auteur a vécu). | DEAF | ChrPisFaisS |
| 86 | 2 | CHR. PIZ., Paix W., 1412-1413, 87 | CHRISTINE DE PIZAN.- The Livre de la Paix. A Critical Edition with Introduction and Notes by Charity Cannon Willard.- 'S-Gravenhage : Mouton, 1958. | Localisation | Paris (où l'auteur a vécu). | DEAF | Ø |
| 87 | 2 | Cleriadus Z., c.1440-1444, 543 | Cleriadus et Meliadice. Roman en prose du XVe siècle.- Zink (Gaston).- Genève, Paris, 1984 (Textes Littéraires Français ; 328). | Localisation | sans couleur dialectale marquée; quelques traits de l'Est et du Nord-Est [éd. p. XCIV]. |
| 88 | 2 | FROISS., Chron. M., XII, c.1375-1400, 62 | FROISSART (Jean).- Chroniques. Troisième livre, t. 12 : 1356-1388.- Mirot (Léon).- Paris : H. Champion, 1931 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | Hainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord) |
| 89 | 2 | FROISS., Chron. R., VIII, c.1375-1400, 35 | FROISSART (Jean).- Chroniques, t. 8 : 1370-1377.- Raynaud (Gaston).- Paris : Renouard ; H. Laurens, 1888 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | Hainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord) |
| 90 | 2 | FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 77 | FROISSART (Jean).- Chroniques. Deuxième livre, t. 11 : 1382-1385.- Raynaud (Gaston).- Paris : Renouard ; H. Laurens, 1899 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | Hainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord) |
| 91 | 2 | LE CLERC, Interp. Roye, c.1502, 226 | LE CLERC (Jean).- Interpolations et variantes de la Chronique scandaleuse, publ. par Bernard de Mandrot. In : Journal de Jean de Roye connu sous le nom de Chronique scandaleuse.- Paris : Renouard, 1896, t. 2, p. 139-400 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | inconnue. L'auteur a passé une partie de sa vie au service de Louis XI et semble avoir vécu à Paris [éd. p. IV-V]. |
| 92 | 2 | MACH., L. dames, 1377, 123 | MACHAUT (Guillaume de).- La Louange des dames. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 1, p. 17-237. | Localisation | né en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. Champenois septentrional. | DEAF | GuillMachC |
| 93 | 2 | MICHEL, Myst. Pass. J., 1486, 327 | MICHEL (Jean).- Le Mystère de la Passion (Angers 1486). Édité par Omer Jodogne.- Gembloux : J. Duculot, 1959. | Localisation | L'auteur est régent de l'Université d'Angers. Mystère représenté à Angers et à Paris. | DEAF | Ø |
| 94 | 2 | Mir. st J. Cris., c.1344, 265 | Miracle de saint Jehan Crisothomes. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 1, 1876, p. 251-307 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 95 | 2 | Mir. st Panth., 1364, 338 | Miracle de saint Panthaleon. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 3, 1878, p. 307-370 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 96 | 2 | MOLINET, Faictz Dictz D., 1467-1506, 397 | MOLINET (Jean).- Les Faictz et dictz.- Dupire (Noël).- 1936-1939 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | L'auteur est natif du Boulonnais. Actif à la cour des ducs de Bourgogne. Vit à Valenciennes à partir de 1485. | DEAF | MolinetFaictzD |
| 97 | 2 | Myst. Viel test. R., t.4, c.1450, 321 | Le Mistére du Viel Testament, publ., avec introduction, notes et glossaire par James de Rothschild.- Paris : F. Didot, 1878-1891.- 6 vol. (Société des Anciens Textes Français). | DEAF | MistR |
| 98 | 2 | Pass. Auv., 1477, 204 | La Passion d'Auvergne. Une édition du manuscrit nouvelle acquisition française 462 de la Bibliothèque Nationale de Paris, avec une introd. et des notes par Graham A. Runnalls.- Genève : Droz, 1982 (Textes Littéraires Français ; 303). | Localisation | Auvergne (Clermont-Ferrand) | DEAF | PassAuvR |
| 99 | 2 | Percef. I, R., t.1, c.1450 [c.1340], 173 | Perceforest. Première partie. Édition critique par Gilles Roussineau, t. 2.- Genève : Droz, 2007, p. 687-891 (Textes Littéraires Français : 592). | Localisation | Hainaut | DEAF | PercefR4 |
| 100 | 2 | Percef. IV, R., c.1450 [c.1340], 632 | Perceforest. Quatrième partie. Édition critique par Gilles Roussineau.- Genève : Droz, 1987.- 2 vol., pagination continue (Textes Littéraires Français : 343). | Localisation | Hainaut | DEAF | PercefR |
| 101 | 2 | Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 87 | Registre criminel du Châtelet de Paris du 6 septembre 1389 au 18 mai 1392, publ. pour la première fois par la Société des bibliophiles françois [par] H. D[uplès]-A[gier].- Paris : impr. Ch. Lahure, 1864, t. 2. | Localisation | Paris. Procès signés de la main d'Aleaume Cachemarée, clerc criminel de la prévôté de Paris, d'origine normandems. orig. Maz. J.480.A. [1389-1392] | DEAF | RegChâtD |
| 102 | 2 | SAINT-GELAIS, Enéide VI, B., c.1500, 367 | SAINT-GELAIS (Octovien de).- Les Eneydes de Virgille translatez, livre VI. In : BRÜCKNER (Thomas).- Die erste französische Aeneis. Untersuchungen zu Octovien de Saint-Gelais' Übersetzung. Mit einer kritischen Edition des VI. Buches.- Düsseldorf : Droste, 1987 (Studia humaniora ; 9) | Localisation | L'auteur est natif de Saintonge. Il a fait ses études à Paris. Son premier protecteur a été Charles d'Angoulême. Proche de la cour royale. Evêque d'Angoulême en 1494. |
| 103 | 2 | VILLON, Test. R.H., 1461-1462, 70 | VILLON (François).- Le Testament Villon, édité par Jean Rychner et Albert Henry.- Genève : Droz, 1974, t. 1 (Textes Littéraires Français ; 207). | Localisation | "enfant de Paris, homme cultivé, maître ès arts, il possède à fond la langue du peuple, manie avec aisance la langue littéraire et connaît le sens précis des termes de droit. Il est le meilleur témoin de la langue du 15e siècle "cf. Burger, Lex. Villon [éd. p. 7].scripta de l'Ile-de-France | DEAF | VillonTestR |
| 104 | 2 | WAUQUELIN, Belle Hélène Const. C., c.1448-1452, 356 | WAUQUELIN (Jean).- La Belle Hélène de Constantinople. Mise en prose d'une chanson de geste, édité par Marie-Claude de Crécy.- Genève : Droz, 2002 (Textes Littéraires Français ; 547). | Localisation | Clerc natif de Picardie, établi à Mons (arguments extra-linguistiques).traits du Nord [éd. p. CIII]. Voir aussi cr Roques R. Ling. Rom. 70 (2006), 282-285ms. Bruxelles Bibl. roy. 9967 [sept. ca 1467] | DEAF | BelleHelPr1C |
| 105 | 3 | Bien avisé Mal avisé B., c.1487-1490 [1396], 290 | La Moralité de Bien avisé Mal avisé, édité par Jonathan Beck, Paris, Garnier, 2014. | Localisation | graphies picardes |
| 106 | 3 | CHASTELL., Chron. K., t.4, c.1456-1471, 237 | CHASTELLAIN (Georges).- Chronique. In : CHASTELL., Œuvres K., t. 5. | Localisation | Flandres (l'auteur y est né et y a vécu). |
| 107 | 3 | CRAP., Cur Deus, De arrha B.H., c.1450-1460, 222 | CRAPILLET (Pierre).- Le "Cur Deus homo" d'Anselme de Canterbury et le "De arrha animae" d'Hugues de Saint-Victor, traduits pour Philippe le Bon. Textes établis et présentés par Robert Bultot et Geneviève Hasenohr.- Louvain-la-Neuve : Institut d'études médiévales de l'Université catholique de Louvain, 1984 (Publications de l'Institut d'études médiévales. 2e série ; 6). | Localisation | l'auteur, d'Annoire (Jura), a étudié à Besançon, puis a vécu à Dijon, en relations avec le duc de Bourgogne. Sa langue doit être localisée en Franche-Comté; elle contient certains francoprovençalismes qui confirment une localisation précise au lieu d'origine de l'auteur [éd. p. 132]. |
| 108 | 3 | FROISS., Melyad. B.M., c.1383, 1071 | FROISSART (Jean).- Melyador, roman en vers de la fin du XIVe siècle, (2 volumes, pagination continue) édité par Nathalie Bragantini-Maillard, préfacé par Michel Zink, 2012, Genève, Droz (Textes Littéraires Français : 616). | Localisation | Hainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord). "La langue de l'auteur reste très marquée de régionalismes du Nord et du Nord-Est" [éd. p. 112]ms de base : Paris BN fr 12557 | DEAF | Ø |
| 109 | 3 | Mir. Amis, c.1365, 39 | Miracle de Nostre Dame d'Amis et d'Amille. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 4, 1879, p. 3-67 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 110 | 3 | Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 644 | The Fifteenth-Century French "Mistere du Siege d'Orleans". An annotated ed. [by] Vicki Lou Hamblin.- Ann Arbor : University Microfilms International, 1985 (Thèse : University of Arizona : 1984). | Localisation | Orléans |
| 111 | 3 | Renart contref. R.L., t.1, 1328-1342, 65 | Le Roman de Renart le Contrefait, publié par Gaston Raynaud et Henri Lemaître.- Paris : H. Champion, 1914, t.2, p. 1-194. | Localisation | champ. mérid. | DEAF | RenContrR |
| 112 | 4 | Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 636 | Le Mystère de la Passion de Troyes. Mistere de la Passion Nostre Seigneur, Troyes XVe siècle. Éd. critique par Jean-Claude Bibolet.- Genève : Droz, 1987.- 3 t. en 2 vol. (Textes Littéraires Français ; 347). | Localisation | Seule une partie du texte (5940 vers) est originale ; la plus grande partie est une reprise du Mystère de la Passion d'Arnoul Gréban. La partie originale a été écrite à Troyes par plusieurs auteurs et sur une période assez longue [éd. p. VII à XVII]. TROYES 2282, av. 1490 | DEAF | PassTroyB |
| 113 | 5 | DAUDIN, De la erudition H., c.1360-1380, 66 | DAUDIN (Jean).- De la erudition ou enseignement des enfans nobles. Trad. du "De eruditione filiorum nobilium" de Vincent de Beauvais, [publ. par] Frédérique Hamm.- Paris : École nationale des Chartes, 1993, t. 2, p.1-236 ; t. 3, p.237-438. | Localisation | Paris ; l'auteur, né à Franconville (Val-d'Oise), a vécu à Paris, où il a fréquenté les milieux universitaires [éd. p. CXXXVIII s.]. |
| 114 | 5 | FROISS., Chron. R., IX, c.1375-1400, 121 | FROISSART (Jean).- Chroniques. Deuxième livre, t. 9 : 1377-1380.- Raynaud (Gaston).- Paris : Renouard ; H. Laurens, 1894 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | Hainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord) |
| 115 | 5 | Mir. N.D. Rosarius K., c.1330, 47 | Miracles de Notre-Dame. Tirés du Rosarius (Paris, ms. B.N., fr. 12483). Éd. par Pierre Kunstmann.- Ottawa, Paris : Presses de l'Université d'Ottawa, 1991 (Publications médiévales de l'Université d'Ottawa ; 17). | Localisation | L'auteur est un dominicain du Soissonnais. La langue de l'auteur « n'offre pas de particularités dialectales très prononcées » pour ce qui relève de la phonétique (éd., p VIII). | DEAF | ProprChosMirK |
|
|