|
1 | 1 | DESCH., M.M., c.1385-1403, 241 | DESCHAMPS (Eustache).- Le Miroir de mariage, publié par Gaston Raynaud. In : DESCHAMPS (Eustache).- Œuvres complètes, publiées d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Raynaud.- Paris : F. Didot, 1894, t. 9 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Eustache Deschamps est né à Vertus (Marne), a étudié à Reims, mais a vécu à la cour. Sa langue peut contenir des mots orientaux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375] |
| 2 | 1 | MICHAULT, Doctr. temps prés. W., 1466, 64 | MICHAULT (Pierre).- Le Doctrinal du temps présent (1466).- Walton (Thomas).- Paris : E. Droz, 1931. | Localisation | Michault laisse entendre qu'il était "étranger et que le français n'était pas sa langue maternelle" (p. XXIX et XXX). Certains le disent franc-comtois, d'autres le rattache à une famille Michault du baillage de St Claude (près de Genève) ou le disent natif de la Chaux Neuve dans le baillage de Pontarlier. L'auteur est secrétaire de Charles-le-Téméraire. |
| 3 | 1 | Pleur ste âme B., c.1375-1425, 67 | Le Pleur de sainte âme.- Bates (Arthur S.).- Le Roman de vrai amour et le Pleur de sainte âme.- Ann Arbor : The University of Michigan Press, 1958. | Localisation | Fribourg. Le texte pourrait être de Petermann Cudrefin, chancelier de Fribourg [éd. p. 20] même si cela est douteux (cf. G. Hasenohr, Romania 102 (1981), 377, Cl. Régnier, Rom. Philol 14 (1960), 181-183) ; "En analysant la langue de ces 809 vers, on peut y déceler sans trop de peine quelques intrus régionaux, voire francoprovençaux", cf. W. Müller, Vox rom. 40 (1981), 82. Selon Régnier ibid. p. 183, le texte a été rédigé en Suisse romande (arguments linguistiques).français mêlé de quelques particularités locales ou de traits empruntés aux parlers français voisins (Régnier, ibid.) | DEAF | PleurAmeB |
| 4 | 1 | RIVIÈRE, Nef folz D., 1497, 616 | RIVIÈRE (Pierre).- La Nef des folz du monde. Critical Edition by Edelgard DuBruck.- Ann Arbor : University Microfilms International, 1977.- 2 vol., pagination continue. | Localisation | L'auteur est né à Poitiers. Traduction à partir d'une version latine due à Jacob Locher. |
| 5 | 2 | Pass. Semur D.M., c.1420 [1488], 147 | The Passion de Semur. Text by P. T. Durbin, edited with an introduction and notes by Lynette Muir.- Leeds : The University of Leeds, Centre for Medieval Studies, 1981 (Leeds Medieval Studies ; 3). | Localisation | Bourgogne (région dijonnaise) | DEAF | PassSemD |
|
|