C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
GLOUTE
  Tri :
11
LE FÈVRE, Leesce V.H., c.1380-1387, 48
LE FÈVRE (Jean).- Livre de Leesce.- Van Hamel (A.-G.). In : Les Lamentations de Matheolus et le Livre de Leesce.- Paris : E. Bouillon, 1905, t. 2, p. 1-127.
LocalisationRessons-sur-le-Matz (Oise, lieu d'origine de l'auteur).
DEAFJFevLamentH ; traits pic.mérid.
21
LE FÈVRE, Respit Mort H., 1376-1380, 114
LE FÈVRE (Jean).- Le Respit de la mort, publ. par Geneviève Hasenohr-Esnos.- Paris : A. & J. Picard, 1969 (Société des Anciens Textes Français).
Localisationl'auteur, né à Ressons-sur-Matz (Oise), a été procureur au parlement de Paris, et a vécu dans ces deux endroits [éd. Hasenohr p. X]; son vocabulaire contient des picardismes [A. Henry, "Lexicologie géographique et ancienne langue d'oïl", Rom. Philol. 26, pp. 229-255, spéc. pp. 237-240].
DEAFJFevRespH ; traits pic.mérid.
31
Lettres rémission René II P.D.H., 1492, 224
Les lettres de rémission du duc de Lorraine René II (1473-1508), édité par Pierre Pégeot, Odile Derniame, Madeleine Hénin avec la collaboration de Philippe Demonty, Turnhout, Brepols, 2013 (Centre de médiévistique Jean-Schneider, Université de Lorraine/CNRS) et ARTEM.
Localisationla langue des lettres est du moyen français et ne présente que très peu de traits régionaux [éd. p. 78].
DEAFØ
41
MACH., F. am., c.1361, 225
MACHAUT (Guillaume de).- La Fonteinne amoureuse. In : MACH., Œuvres H., t. 3, 1921, p. 143-244.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
51
Vie st Fiacre B.C.P., c.1380-1400, 33
La Vie Monseigneur Saint Fiacre. A Play from Manuscript 1131 of the Bibliothèque Sainte-Geneviève.- Burks (J.F.), Craig (B.M.), Porter (M.E.).- Lawrence [Kansas] : University of Kansas Press, 1960.
Localisation"La langue de la Passion Sainte-Geneviève [...] est caractéristique du dialecte parisien des XIVe et XVe siècles, qui était une sorte de koïné, composée surtout de francien, mais avec un petit dosage d'autres traits dialectaux, principalement du Nord-Est" (Le Mystère de la Passion Nostre Seigneur du manuscrit 1131 de la Bibliothèque Sainte-Geneviève, édité avec une introduction et des notes par Graham A. Runnalls.- Genève : Droz ; Paris : Minard, 1974, 27)
DEAFMistFiacreB
DMF 2020Hiltrud Gerner
Fermer la fenêtre