C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
GARGATE
  Tri :
11
Aalma R., c.1380, 217
???
21
Abavus IV, R., c.1350, 345
Abavus, Glossaire de Paris [manuscrit de Paris, B.N., lat. 7692], publié par Mario Roques. In : Recueil général des lexiques français du moyen âge (XIIe-XVe siècle). I. Lexiques alphabétiques, t. 1.- Paris : H. Champion, 1936, p. 241-520 (Bibliothèque de l'École des Hautes Études ; 264).
Localisationpeut-être Normandie [éd. p. 28 ; FEWBeih].nord ("sans avoir une coloration dialectale très marquée, le manuscrit paraît originaire du nord de la France" [éd. p. xxi]).
DEAFGlParR
31
Bérinus, I, c.1350-1370, 254
Bérinus, roman en prose du XIVe siècle, publ. par Robert Bossuat.- Paris : Société des Anciens Textes Français, 1931, t. 1 (Société des Anciens Textes Français).
Localisation"Il est donc permis de supposer que le dialecte du poème primitif [bourguignon] a laissé quelques traces dans nos manuscrits, mais que le remaniement en prose fut exécuté dans le Nord de la France, dans une région soumise à l'ensemble des phénomènes picards" [éd. p. L].
DEAFBerinB
41
Brun de la Mont. M., c.1350-1400, 81
Brun de la Montaigne, roman d'aventure publ. pour la première fois, d'après le ms. unique de Paris, par Paul Meyer.- Paris : F. Didot, 1875 (Société des Anciens Textes Français).
Localisationinconnue
51
Chir. chevaux P., c.1325-1350, 387
La Cirurgie des chevaux, [publ. par] Brigitte Prévot. In : PRÉVOT (Brigitte), RIBÉMONT (Bernard).- Le Cheval en France au moyen âge.- Orléans : Paradigme, 1994, p. 363-404 (Medievalia).
Localisationinconnue
61
GILLES LE MUISIT, Poésies K., t.2, c.1347-1353, 34
GILLES LE MUISIT.- Poésies de Gilles li Muisis, publiées pour la première fois d'après le manuscrit de Lord Ashburnham par Kervyn de Lettenhove.- Louvain : Impr. J. Lefever, 1882, t. 2
LocalisationTournai, où l'auteur a passé toute sa vie, sauf un bref passage à la faculté des Arts de Paris
DEAFGilMuisK
71
LE TALLEUR, Vocab. E.M., c.1490, 131
LE TALLEUR (Guillaume).- Vocabularius [l'édition porte par erreur : Dictionarius] familiaris et compendiosus. Dictionnaire latin-français. Édité par William Edwards et Brian Merrilees.- Turnhout : Brepols, 2002 (Corpus christianorum. Continuatio mediaevalis. Series in-4° ; 3).
LocalisationRouen (lieu où l'auteur probable [éd. p. VII] et imprimeur du texte est né et exerçait). Le texte repose sur le Dictionarius de Firmin Le Ver, qui contient des picardismes, et en possède à sa suite [éd. p. XXIV].
DEAFØ
81
Mandel. T., c.1450-1475, 187
la Mandelette.- Thomas (A.). In : Romania, t. 38, 1909, p. 180-190.
91
Man. lang. G., 1396, 46
La Manière de langage qui enseigne à bien parler et écrire le français. Modèles de conversations composés en Angleterre à la fin du XIVe siècle. Nouvelle édition avec introd. et glossaire par Jean Gessler.- Bruxelles : L'Édition universelle ; Paris : E. Droz, 1934.
Localisationanglo-normand
DEAFManLangG
101
MARCADÉ, Myst. Pass. Arras R., a.1440, 164
MARCADÉ (Eustache).- Le Mystère de la Passion. Texte du manuscrit 697 de la Bibliothèque d'Arras, publié par Jules-Marie Richard.- Arras : Impr. de la Société du Pas-de-Calais, 1893.
LocalisationArtois
DEAFPassArrR
111
MARTIN LE FRANC, Champion dames V, D., 1440-1442, 24
MARTIN LE FRANC.- Le Champion des dames, publié par Robert Deschaux.- Paris : H. Champion, 1999, t. 5. (Les Classiques Français du Moyen Âge ; 131).
LocalisationL'auteur est né en Normandie, étudie à Paris ; prévôt du chapitre de Lausanne, il est au service des ducs de Savoie.

On relève de nombreux mots régionaux, signalés par T. Matsumura et répartis en trois groupes : "mots d'aire occidentale (Le Franc est né en Normandie), mots d'aire picarde (il a séjourné à Arras) et mots d'aire méridionale (il a servi le duc de Savoie)", cf. Takeshi Matsumura, R. Ling. rom. 63, 1999, 607-621.
ms. de base Bruxelles, B. R. 9466, exécuté en Savoie et remis au duc Philippe le Bon en 1442.
DEAFLeFrancChampD
121
MOLINET, Faictz Dictz D., 1467-1506, 724
MOLINET (Jean).- Les Faictz et dictz.- Dupire (Noël).- 1936-1939 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationL'auteur est natif du Boulonnais. Actif à la cour des ducs de Bourgogne. Vit à Valenciennes à partir de 1485.
DEAFMolinetFaictzD
131
MOLINET, Myst. st Quentin C., c.1482, 253
[MOLINET (Jean).-] Le Mistère de saint Quentin, suivi des Invencions du corps de saint Quentin par Eusèbe et par Eloi. Édition critique publiée avec introduction, glossaire et notes par Henri Chatelain.- Saint-Quentin : Imprimerie Générale, 1909.
LocalisationL'auteur est natif du Boulonnais. Actif à la cour des ducs de Bourgogne. Vit à Valenciennes à partir de 1485.
DEAFMistSQuentC
141
Myst. Résurr. Angers S., 1456, 511
Le Mystère de la Résurrection : Angers (1456). Éd. crit. par Pierre Servet.- Genève : Droz, 1993.- 2 vol., pagination continue (Textes Littéraires Français ; 435).
LocalisationAngers. Commandité par le roi René, ce Mystère fut joué à Angers en 1456 [éd. p. 9]. Les arguments linguistiques vont dans le même sens : "...français du 15e siècle, tel qu'il était écrit et utilisé à Angers". Il y a aussi des arguments lexicaux [cr G. Roques, R. Ling. rom. 58 (1994), 275].ms. de base Chantilly 632. La langue de ce ms présente "peu de traits dialectaux : elle constitue un bon exemple de cette koinè propres aux clercs des XIVe et XVe siècles" [éd. p. 24]. "Les formes dialectales sont peu nombreuses" [éd. p. 28].
DEAFMistRésAngS
151
Myst. Viel test. R., t.6, c.1450, 34
Le Mistére du Viel Testament, publ., avec introduction, notes et glossaire par James de Rothschild.- Paris : F. Didot, 1878-1891.- 6 vol. (Société des Anciens Textes Français).
DEAFMistR
161
Pass. Semur D.M., c.1420 [1488], 76
The Passion de Semur. Text by P. T. Durbin, edited with an introduction and notes by Lynette Muir.- Leeds : The University of Leeds, Centre for Medieval Studies, 1981 (Leeds Medieval Studies ; 3).
LocalisationBourgogne (région dijonnaise)
DEAFPassSemD
172
LE VER, Dict. M.E., c.1420-1440, 437
LE VER (Firmin).- Dictionarius : Dictionnaire latin-français, éd. par Brian Merrilees et William Edwards.- Turnholti : Brepols, 1994 (Corpus christianorum. Continuatio mediaevalis. Series in-4° ; 1).
LocalisationPicardie. Le texte contient de nombreux régionalismes picards inconscients et quelques régionalismes d'autres régions, probalement repris de ses sources [G. Roques, R. Ling. rom. 58, 1994, 587]. Cela est cohérent avec ce qu'on sait de l'histoire du texte, qui a été écrit dans un couvent près d'Abbeville par un auteur qui y a passé la plus grande partie de sa vie après être né dans la région.picardismes [éd. p. XXIX]
DEAFLeVerM
183
GRÉBAN, Pass. J., c.1450, 328
GRÉBAN (Arnoul).- Le Mystère de la Passion. Édition critique par Omer Jodogne.- Bruxelles : Palais des Académies, 1965, t. 1 (Académie royale de Belgique. Classe des Lettres. Mémoires. Collection in-4°. Deuxième série ; 12, 3).
Localisation"deux noyaux, Est et surtout (nord-)Picardie, Ouest et surtout nord-ouest (Normandie-Maine)" [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375, sur la base d'une étude seulement partielle]; arguments lexicaux.

En effet, l'auteur est "originaire de Cambrai, ce qui du coup convient tout à fait avec la couleur régionale de son vocabulaire, toujours picarde, en dépit de ses longs séjours à Paris", cf. G. Roques, p. 452 in M. Glessgen/D. Trotter, la régionalité lexicale du français au Moyen Âge, 2016.
DMF 2020Hiltrud Gerner
Fermer la fenêtre