1 | 1 | ALECIS, Faintes monde P.P., c.1460, 107 | ALEXIS (Guillaume).- Les Faintes du monde. In : Œuvres poétiques, publiées par Arthur Piaget et Émile Picot.- Paris : Firmin Didot, t. 1, 1896, p. 75-119. (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | dans l'Eure (l'origine de la famille et l'abbaye où l'auteur était moine se trouvent situées sur l'actuel territoire de ce département). | DEAF | GuillAlexisP |
| 2 | 1 | B. veoir, p.1480, 19 | Dialogue de beaucop veoir et joyeulx soudain. In : Recueil Trepperel, Farces D.L., p. 14-21. | Localisation | "la pièce est probablement parisienne" (mentions de lieux dans Paris) [éd. p. 12]. | DEAF | RecTreppD |
| 3 | 1 | Chans. XVe s. P., c.1430-1500, 16 | Chansons du XVe siècle, publ. d'après le ms. de la Bibliothèque Nationale de Paris par Gaston Paris.- Paris : Firmin-Didot, 1875 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | textes de provenance diverse. |
| 4 | 1 | COQUILL., Oeuvres F., 1478-p.1494, 357 | COQUILLART (Guillaume).- Œuvres, suivies d'œuvres attribuées à l'auteur. Éd. crit. par M. J. Freeman.- Genève : Droz 1975 (Textes Littéraires Français ; 218). | Localisation | originaire de Reims, Coquillart a écrit surtout à Paris, où il faut localiser la langue de ses oeuvres. Le volume contient des pièces apocryphes. |
| 5 | 1 | DESCH., Oeuvres Q., t.1, c.1370-1407, 246 | DESCHAMPS (Eustache).- Œuvres complètes. Publiées d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par le Marquis de Queux de St-Hilaire.- Paris : F. Didot, 1889, t. 6 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Eustache Deschamps est né à Vertus (Marne), a étudié à Reims, mais a vécu à la cour. Sa langue peut contenir des mots orientaux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375] |
| 6 | 1 | GRÉBAN, Pass. J., c.1450, 66 | GRÉBAN (Arnoul).- Le Mystère de la Passion. Édition critique par Omer Jodogne.- Bruxelles : Palais des Académies, 1965, t. 1 (Académie royale de Belgique. Classe des Lettres. Mémoires. Collection in-4°. Deuxième série ; 12, 3). | Localisation | "deux noyaux, Est et surtout (nord-)Picardie, Ouest et surtout nord-ouest (Normandie-Maine)" [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375, sur la base d'une étude seulement partielle]; arguments lexicaux. En effet, l'auteur est "originaire de Cambrai, ce qui du coup convient tout à fait avec la couleur régionale de son vocabulaire, toujours picarde, en dépit de ses longs séjours à Paris", cf. G. Roques, p. 452 in M. Glessgen/D. Trotter, la régionalité lexicale du français au Moyen Âge, 2016. |
| 7 | 1 | LA TOUR LANDRY, Enseign. filles M., 1372, 241 | LA TOUR LANDRY (Geoffroi de).- Le Livre pour l'enseignement de ses filles. Publié d'après les manuscrits de Paris et de Londres par Anatole de Montaiglon.- Paris : P. Jannet, 1854 (Bibliothèque elzévirienne) | Localisation | Anjou (lieu d'origine de l'auteur). L'auteur, originaire de La Tourlandry (sud-ouest du Maine-et Loire), a vécu dans cette région. | DEAF | LatourLandryM |
| 8 | 1 | LA VIGNE, Munyer T., 1496, 208 | LA VIGNE (André de).- Farce du munyer de qui le deable emporte l'ame en enffer. In : Farces T., t. 4, p. 193-243. Farce XXII du Recueil de Farces (1450-1550) édité par André Tissier, tome 4, 1989. Le Meunier de qui le diable emporte l'âme en enfer, farce du Mystère de saint Martin d'André de la Vigne (1496). | Localisation | "Coin nord-est de l'actuel département de la Saône-et-Loire", cf. [Y. Greub, Les Mots régionaux dans les farces françaises, Strasbourg, 2003, p. 275]. Auteur né à La Rochelle, farce jouée à Seurre (Côte d'or). | DEAF | TissierFarces |
| 9 | 1 | LA VIGNE, S.M., 1496, 192 | LA VIGNE (Andrieu de).- Le Mystère de saint Martin. 1496. Éd. avec une introd. et des notes par André Duplat.- Genève : Droz, 1979. (Textes Littéraires Français ; 277). Base. Glossaire. | Localisation | poit. et bourg. L'auteur est à la cour du roi Charles VIII lorsqu'il écrit le Mystère de Saint Martin. Il compose ce mystère à la demande du gendre du duc de Savoie, seigneur de Seurre. Le Mystère de Saint Martin fut joué à Seurre, en Bourgogne, en 1496. ms. unique BN fr. 24332 a été copié à Seurre (près de Beaune, Côte d'Or). | DEAF | AndrVigneSMartD |
| 10 | 1 | MARTIN LE FRANC, Champion dames III, F., 1440-1442, 42 | MARTIN LE FRANC.- Edition and study of Martin le Franc's Le Champion des dames [Book III, by] Don Arthur Fischer.- Ann Arbor : University Microfilms, 1985 (Dissertation : Florida State University, 1981). | Localisation | L'auteur est né en Normandie, étudie à Paris ; prévôt du chapitre de Lausanne, il est au service des ducs de Savoie. | DEAF | Ø. |
| 11 | 1 | Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 878 | Le Mystère de la Passion de Troyes. Mistere de la Passion Nostre Seigneur, Troyes XVe siècle. Éd. critique par Jean-Claude Bibolet.- Genève : Droz, 1987.- 3 t. en 2 vol. (Textes Littéraires Français ; 347). | Localisation | Seule une partie du texte (5940 vers) est originale ; la plus grande partie est une reprise du Mystère de la Passion d'Arnoul Gréban. La partie originale a été écrite à Troyes par plusieurs auteurs et sur une période assez longue [éd. p. VII à XVII]. TROYES 2282, av. 1490 | DEAF | PassTroyB |
| 12 | 1 | Myst. st Adr. P., c.1450-1485, 120 | Le Livre et mistere du glorieux seigneur et martir saint Adrien, publ., d'après un manuscrit de Chantilly avec introduction, table et glossaire par Émile Picot.- Mâcon : Impr. Protat, 1895. | Localisation | "Pays-Bas et sans doute Grammont, à la limite des pays roman et flamand", Romania 25, 1896, 159). "Les particularités linguistiques sur lesquelles nous appelons plus loin l'attention prouvent, jusqu'à l'évidence, que notre mystère est l'œuvre d'un auteur appartenant aux Pays-Bas", éd. p. X -XI]. Et plus loin, toujours dans l'introduction on peut lire : "En principe, l'auteur écrit le français ordinaire, la langue de l'Ile-de-France ; il laisse cependant échapper un assez grand nombre de provincialismes qui décèlent son origine", [éd. p. XXIII], "Pays-Bas", [éd. p. XXIV]. | DEAF | MistSAdrP |
| 13 | 1 | Myst. st Sébast. M., c.1450-1500, 213 | Le Mystère de saint Sébastien, édité avec une introduction et des notes par Léonard R. Mills.- Genève : Droz, 1965 (Textes Littéraires Français ; 114). | Localisation | région lyonnaise (Jean-Pierre Chambon, "Pour la localisation d'un texte de moyen français : le Mystère de saint Sébastien" In : Kleiber (Georges)/Riegel (Martin) (éd.), Les Formes du sens. Études de linguistique française, médiévale et générale offertes à Robert Martin à l'occasion de ses 60 ans, Louvain-la-Neuve, 1997, 67-77). | DEAF | MistSSebastM |
| 14 | 1 | P. moyne, a.1500, 47 | Le Procès d'un jeune moyne et d'ung viel gendarme devant Cupido. In : Recueil Trepperel, Farces D.L., p. 45-52. Farce n° 29 extraite du Recueil Trepperel (recueil factice de 35 pièces éditées par l'imprimeur Jean Trepperel entre 1502 et 1518). | Localisation | "La pièce est d'origine picarde" [éd. p. 43]; arguments extra-linguistiques de valeur médiocre.non marqué | DEAF | RecTreppD |
| 15 | 1 | Pouvre peuple H., c.1450-1492, 174 | Moralité de Pouvre Peuple.- Helmich (Werner). In : Mélanges Erhard Lommatzsch.- 1975, p. 155-230. | Localisation | cf. Myst. st Adr. P., c.1450-1485 pour la langue ("Pays-Bas et sans doute Grammont, à la limite des pays roman et flamand"), Romania 25, 1896, 159). "Die Sprache ist weitgehend mit der des Misteres de saint Adrien identisch. Sie enthält eine Reihe von Abweichungen von der sprachlichen Norm der Ile-de-France", [éd. p. 152]. Et, à la page 153, on peut lire : "Diese sprachlichen Besonderheiten, [...] weisen die Moralité de Pouvre Peuple ebenso wie das Mistere de saint Adrien dem wallonischen Sprachgebiet zu. |
| 16 | 1 | RÉGN., F.A., 1432-c.1465, 221 | RÉGNIER (Jean).- Les Fortunes et adversitez. In : Chrestom. R., p. 83-89. | Localisation | Auxerre, lieu où l'auteur est né et a vécu la plus grande partie de sa vie. Il a été en rapport avec la milieu littéraire bourguignon [Dictionnaire des lettres françaises. Le Moyen Âge, 2e éd., Paris, 1992, p. 836-837]non marqué |
| 17 | 1 | Renaut Mont. B.N. V., c.1350-1400, 863 | Renaut de Montauban. Édition critique du manuscrit de Paris, B. N., fr. 764 (R), édité par Philippe Verelst.- Gent : Rijksuniversiteit te Gent, 1988 (Werken uitgegeven door de Faculteit van de letteren en wijsbegeerte ; 175). | DEAF | RenMontrV |
| 18 | 2 | JEAN D'OUTREM., Geste Liège B.B., t.3, a.1400, 512 | JEAN D'OUTREMEUSE.- La Geste de Liège. Livre deuxième (suite). In : JEAN D'OUTREMEUSE.- Ly Myreur des histors, chronique de Jean des Preis dit d'Outremeuse, publiée par St. Bormans.- Bruxelles : Impr. Hayez, 1880, t. 6, p. 639-709 (vers 8587-13381) (Collection de chroniques belges inédites. Corps des chroniques liégeoises). | Localisation | Liège (l'auteur est né et a vécu à Liège) | DEAF | JPreisLiègeB |
| 19 | 2 | Jeu quatre pers. L., a.1465, 184 | Jeu à quatre personnaiges.- Lecoy (Félix). In : Romania, t. 92, 1971, p. 178-197. | Localisation | Avignon (arguments convergents tirés de la tradition du texte et d'une allusion à un personnage historique éd. p. 158)français |
| 20 | 2 | Mir. ev. arced., c.1341, 126 | Miracle de l'evesque que l'arcediacre murtrit. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 1, 1876, p. 103-146 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 21 | 2 | MOLINET, Faictz Dictz D., 1467-1506, 62 | MOLINET (Jean).- Les Faictz et dictz.- Dupire (Noël).- 1936-1939 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | L'auteur est natif du Boulonnais. Actif à la cour des ducs de Bourgogne. Vit à Valenciennes à partir de 1485. | DEAF | MolinetFaictzD |
|
|