C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
GABER
  Tri :
11
Chev. papegau H., c.1400-1500, 79
Le Chevalier du papegau, nach der einzigen Pariser Hs. zum ersten Mal herausgegeben von Ferdinand Heuckenkamp.- Halle a. S. : M. Niemeyer, 1896.
Localisationl'auteur, qui écrit en français, serait occitan (arguments linguistiques [éd. p. LVII]).
DEAFChevPapH
21
CHR. PIZ., M.F., II, 1400-1403, 295
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1959, t. 2 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisMutS
31
COLART MANS., Dial. créat. R., 1482, 231
COLART MANSION.- Le Dialogue des créatures.- Ruelle (Pierre).- Bruxelles : Palais des Académies, 1985.
Localisationl'auteur, né à Bruges, y vivait encore au moment de la rédaction du texte [éd. p. 53].

Le texte contient quelques régionalismes lexicaux (picards), cf. G. Roques, R. Ling. rom. 50, 1986, 647-648.
ms V, transcrit par Mansion ou un autre présente des traits dialectaux "communs à diverses régions, mais le picard est le seul à les posséder tous". Ce manuscrit à été copié dans le domaine « picard », [éd. p. 67].
41
Coquards P., a.1481, 187
Les Coquards. [Publié par] Arthur Piaget. In : Romania, t. 47, 1921, p. 180-188.
DEAFØ.
51
CRAP., Cur Deus, De arrha B.H., c.1450-1460, 165
CRAPILLET (Pierre).- Le "Cur Deus homo" d'Anselme de Canterbury et le "De arrha animae" d'Hugues de Saint-Victor, traduits pour Philippe le Bon. Textes établis et présentés par Robert Bultot et Geneviève Hasenohr.- Louvain-la-Neuve : Institut d'études médiévales de l'Université catholique de Louvain, 1984 (Publications de l'Institut d'études médiévales. 2e série ; 6).
Localisationl'auteur, d'Annoire (Jura), a étudié à Besançon, puis a vécu à Dijon, en relations avec le duc de Bourgogne. Sa langue doit être localisée en Franche-Comté; elle contient certains francoprovençalismes qui confirment une localisation précise au lieu d'origine de l'auteur [éd. p. 132].
61
Doc. 1400-1450. In : E. Langlois, Bibl. Éc. Chartes 60, 1899, 577
(null)
71
DUPIN, Mélanc. L., c.1324-1340 [c.1450], 233
DUPIN (Jean).- Les Mélancolies. Édition critique par Lauri Lindgren.- Turku : Turun Yliopisto, 1965 (Annales Universitatis Turkuensis. Series B ; 95).
Localisationl'auteur se déclare originaire du Bourbonnais. "On peut rapprocher le parler de l'auteur de ceux de l'Est de la France en général et de ceux de la Bourgogne et la Franche-Comté en particulier (...) Il est donc plus ou moins probable que ce poème représente bien le "parler bourbonnais"" [éd. p. 55]. Contra, cf. F. Lecoy, Romania 91 (1970), 119: "On a l'impression que notre Bourbonnais a, en réalité, travaillé pour un public qui relevait des marches de l'Est". Le texte pourrait être localisé en Franche-Comté
81
ESCOUCHY, Chron. B., t.1, a.1465, 74
Pièces justificatives. In : ESCOUCHY (Mathieu d').- Chronique. Nouvelle édition revue sur les manuscrits et publiée avec notes et éclaircissements pour la Société de l'Histoire de France par G. Du Fresne de Beaucourt), t. 3.- Paris : Ve J. Renouard, 1864 (Société de l'Histoire de France)
Localisationpièces de provenance diverse
91
Est., p.1460, 22
Sottie à trois personnages : Estourdi, Coquillart et Desgouté.- Droz (E.). In : Recueil Trepperel, Sotties D., p. 21-27.
Localisationinconnue
101
FROISS., Chron. L., VI, c.1375-1400, 231
FROISSART (Jean).- Chroniques, t. 6 : 1360-1366.- Luce (Siméon).- Paris : Vve J. Renouard ; H. Loones, 1876 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationHainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord)
111
FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 77
FROISSART (Jean).- Chroniques. Deuxième livre, t. 11 : 1382-1385.- Raynaud (Gaston).- Paris : Renouard ; H. Laurens, 1899 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationHainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord)
121
Gent. moun. T., c.1500, 389
Farce nouvelle à sis personnages, c'est asçavoir deulx gentilz hommes, le mounyer, la munyere et les deulx femmes des deulx Gentilz Hommes. In : Farces T., t. 1, p. 331-394.
Localisationincertaine [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 251]
131
Gir. Vienne D.B., c.1350-1400, 211
Girart de Vienne, édité par David M. Dougherty et E. B. Barnes. In : La Geste de Monglane, Eugene, Oregon (University of Oregon Books), 1966, p. 123-214.
Localisationpicard (sans argument, DEAF)
DEAFGesteMonglGirD
141
Hist. seign. Gavre S., c.1456, 174
Histoire des seigneurs de Gavre, publiée par René Stuip.- Paris : H. Champion, 1993 (Bibliothèque du XVe siècle ; 53).
Localisationécrit dans un milieu proche du duc de Bourgogne, et peut-être plus précisément de l'atelier du maître de Wavrin, à Lille [éd. p. xxxi], le texte contient "quelques mots bien typiques des zones septentrionales" [G. Roques, R. Ling. rom. 57, 1993, p. 617]
151
JEAN D'OUTREM., Myr. histors G., a.1400, 194
JEAN D'OUTREMEUSE.- Ly Myreur des histors. Fragment du second livre (Années 794-826). Publié par André Goosse.- Bruxelles : Palais des Académies, 1965 (Académie royale de Belgique. Classe des lettres et des sciences morales et politiques. Collection des anciens auteurs belges. Nouvelle série ; 6).
LocalisationLiège (l'auteur est né et a vécu à Liège)
DEAFJPreisMyrG
161
LA MARCHE, Mém., II, c.1470, 232
LA MARCHE (Olivier de).- Mémoires, publiés par Henri Beaune et J. d'Arbaumont.- Paris : Renouard, 1884, t. 2 (Société de l'Histoire de France).
Localisationl'auteur a passé toute sa carrière à la cour de Bourgogne.
171
Ménagier Paris B.F., c.1392-1394, 94
Le Menagier de Paris. Ed. by Georgine E. Brereton and Janet M. Ferrier.- Oxford : Clarendon Press, 1981.
Localisation Composé par un bourgeois de Paris resté anonyme. Traits du Nord cf. R. Ling. rom. 46, 1982, 219 (F. Möhren).ms. de base BN fr. 12477 [1ère m. 15e s.] (A), contient des formes du Nord (éd. p. XIII).
DEAFMenagB
181
Menus propos P., 1461, 67
Les Menus propos. In : Picot (Émile).- Recueil général des sotties.- Paris : F. Didot, 1902, t. 1, p. 47-112 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationRouen [éd. p. 47] ; tout porte à croire que "les Menus Propos soient d'origine rouennaise", p. 48. et l'auteur écrit pour des Normands.
DEAFSottiesP
191
MÉZIÈRES, Songe vieil pèl. C., t.2, c.1386-1389, 210
MÉZIÈRES (Philippe de).- Le Songe du vieil pelerin. Ed. by G. W. Coopland.- Cambridge : University Press, 1969, t. 2.
201
Mir. Pierre Changeur, c.1378, 249
Miracle de Pierre le Changeur. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 6, 1881, p. 227-300 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
211
Mir. Rob. Dyable, c.1375, 33
Miracle de Robert le Dyable. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 6, 1881, p. 3-77 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
221
Mir. st Alexis, 1382, 361
Miracle de saint Alexis. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 7, 1883, p. 281-369 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
231
MOLINET, Myst. st Quentin C., c.1482, 49
[MOLINET (Jean).-] Le Mistère de saint Quentin, suivi des Invencions du corps de saint Quentin par Eusèbe et par Eloi. Édition critique publiée avec introduction, glossaire et notes par Henri Chatelain.- Saint-Quentin : Imprimerie Générale, 1909.
LocalisationL'auteur est natif du Boulonnais. Actif à la cour des ducs de Bourgogne. Vit à Valenciennes à partir de 1485.
DEAFMistSQuentC
241
Myst. Pass. N.S. R., c.1350-1370, 149
Le Mystère de la Passion Nostre Seigneur du manuscrit 1131 de la Bibliothèque Sainte-Geneviève, édité avec une introduction et des notes par Graham A. Runnalls.- Genève : Droz ; Paris : Minard, 1974. (Textes Littéraires Français ; 206).
Localisation"La langue de la Passion Sainte-Geneviève [...] est caractéristique du dialecte parisien des XIVe et XVe siècles, qui était une sorte de koïné, composée surtout de francien, mais avec un petit dosage d'autres traits dialectaux, principalement du Nord-Est" (Runnalls, p. 27)
DEAFPassEntreR
251
Path. D., c.1456-1469, 138
La Farce de maître Pierre Pathelin. Texte établi et traduit, introd., notes, bibliographie et chronologie par Jean Dufournet.- Paris : Flammarion, 1986 (Garnier-Flammarion ; 462).
LocalisationOuest de la France et plus précisément Anjou ; arguments lexicaux [Y. Greub, Les Mots régionaux dans les farces françaises, Strasbourg, 2003, p. 299-302
DEAFPathelin
261
RASSE BRUNH., Flor. Elvide B.N. C., a.1456, 22
RASSE DE BRUNHAMEL.- Floridan et Elvide [ms. Paris, B.N., n. acq. fr. 10057].- Clive (H. P.).- Oxford : B. Blackwell, 1959, pages paires.
LocalisationOriginaire de l'Aisne, l'auteur est au service du comte de Saint-Pol. Proche d'Antoine de La Salle.
271
Renart contref. R.L., t.1, 1328-1342, 37
Le Roman de Renart le Contrefait, publié par Gaston Raynaud et Henri Lemaître.- Paris : H. Champion, 1914, t.2, p. 1-194.
Localisationchamp. mérid.
DEAFRenContrR
281
Vie st Evroul S., c.1350, 122
La Vie de saint Évroul. Poème normand du XIVe siècle, publié avec introd., notes et glossaire [par] Sven Sandqvist.- Lund : Lund University Press, 1992 (Études romanes de Lund ; 48).
Localisation"L'ensemble des traits linguistiques [...] démontre que la langue de l'auteur, ainsi que celle du copiste, est teintée d'un certain nombre de traits normands" [...]. "Tout porte à croire que l'auteur et le copiste étaient originaires de Saint-Évroul en Ouche dans le département de l'Orme" [éd. p. 35].ms. unique BN fr. 19867 [norm., milieu 14e s.].
DEAFSEvroulS
292
ARRAS, c.1392-1393, 59
ARRAS (Jean d').- Mélusine, roman du XIVe siècle, publié pour la première fois d'après le manuscrit de la Bibliothèque de l'Arsenal avec les variantes des manuscrits de la Bibliothèque Nationale par Louis Stouff.- Dijon : impr. Bernigaud et Privat, 1932 (Publications de l'Université de Dijon ; 5).
LocalisationArras
DEAFMelusArrS
302
Percef. IV, R., c.1450 [c.1340], 288
Perceforest. Quatrième partie. Édition critique par Gilles Roussineau.- Genève : Droz, 1987.- 2 vol., pagination continue (Textes Littéraires Français : 343).
LocalisationHainaut
DEAFPercefR
312
Tristan Nant. S., c.1350, 388
Tristan de Nanteuil.- Sinclair (K. V.).- Assen : Van Gorcum, 1971.
323
Bérinus, I, c.1350-1370, 176
Bérinus, roman en prose du XIVe siècle, publ. par Robert Bossuat.- Paris : Société des Anciens Textes Français, 1931, t. 1 (Société des Anciens Textes Français).
Localisation"Il est donc permis de supposer que le dialecte du poème primitif [bourguignon] a laissé quelques traces dans nos manuscrits, mais que le remaniement en prose fut exécuté dans le Nord de la France, dans une région soumise à l'ensemble des phénomènes picards" [éd. p. L].
DEAFBerinB
334
CHASTELL., Chron. K., t.3, c.1456-1471, 261
CHASTELLAIN (Georges).- Chronique. In : CHASTELL., Œuvres K., t. 5.
LocalisationFlandres (l'auteur y est né et y a vécu).
DMF 2020Hiltrud Gerner
Fermer la fenêtre