C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
FLATTER
  Tri :
11
BUEIL, I, 1461-1466, 48
BUEIL (Jean de).- Le Jouvencel. Introd. biographique et littéraire par Camille Favre. Texte établi et annoté par Léon Lecestre.- Paris : Renouard, 1887, t. 1 (Société de l'Histoire de France).
Localisationconfins de la Touraine, de l'Anjou et du Maine (lieu de résidence de l'auteur) [éd. p. 7-8].
21
CHASTELL., Chron. K., t.5, c.1456-1471, 250
CHASTELLAIN (Georges).- Chronique. In : CHASTELL., Œuvres K., t. 5.
LocalisationFlandres (l'auteur y est né et y a vécu).
31
CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 268
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1964, t. 3 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisMutS
41
CHR. PIZ., Paix W., 1412-1413, 77
CHRISTINE DE PIZAN.- The Livre de la Paix. A Critical Edition with Introduction and Notes by Charity Cannon Willard.- 'S-Gravenhage : Mouton, 1958.
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFØ
51
Cleriadus Z., c.1440-1444, 303
Cleriadus et Meliadice. Roman en prose du XVe siècle.- Zink (Gaston).- Genève, Paris, 1984 (Textes Littéraires Français ; 328).
Localisationsans couleur dialectale marquée; quelques traits de l'Est et du Nord-Est [éd. p. XCIV].
61
Comte Artois S., c.1453-1467, 99
Le Roman du comte d'Artois, éd. par Jean-Charles Seigneuret.- Genève : Droz, 1966 (Textes Littéraires Français ; 124).
Localisationl'auteur, qui pourrait être Jean de Wavrin, aurait écrit pour Philippe le Bon, duc de Bourgogne [éd., p. XXVIII-XXIX; arguments assez faibles] ; le texte serait à localiser dans la partie septentrionale des états bourguignons.picard
71
DESCH., M.M., c.1385-1403, 5
DESCHAMPS (Eustache).- Le Miroir de mariage, publié par Gaston Raynaud. In : DESCHAMPS (Eustache).- Œuvres complètes, publiées d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Raynaud.- Paris : F. Didot, 1894, t. 9 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationEustache Deschamps est né à Vertus (Marne), a étudié à Reims, mais a vécu à la cour. Sa langue peut contenir des mots orientaux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375]
81
GERS., Concept., 1401, 411
GERSON (Jean).- Sermon pour la fête de la Conception de la Vierge. Tota pulchra es, amica mea !, édité par Louis Mourin, In : Six sermons français inédits de Jean Gerson.- Paris : Vrin, 1946, p. 387-429 (Études de théologie et d'histoire de la spiritualité ; 8).
Localisationla langue de Gerson est assez peu marquée, mais elle contient cependant quelques régionalismes lexicaux centrés sur le lieu d'origine de l'auteur (Barby, près de Rethel, dans le département des Ardennes) [G. Roques, In : M. Wilmet (éd.), Sémantique lexicale et sémantique grammaticale en moyen français: colloque organisé par le Centre d'études linguistiques et littéraires de la Vrije Universiteit Brussel (28-29 septembre 1978), Bruxelles, p. 12-13]
91
GUILL. DIGULL., Pèler. vie hum. S., c.1330-1331, 208
GUILLAUME DE DIGULLEVILLE.- Le Pelerinage de Vie humaine. Edited by J. J. Stürzinger.- London : Nichols & Sons, 1893 (Roxburghe Club).
LocalisationL'auteur est né à Digulleville, dans le Cotentin, et entra jeune à l'abbaye cistercienne de Chaalis, dans l'Oise. Le lexique qu'il utilise semble avoir des rapports avec ces deux lieux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376, sur la base d'une étude seulement partielle].
DEAFPelVieS
101
HENRI FERR., Modus et Ratio, Livre deduis T., c.1354-1377, 57
HENRI DE FERRIÈRES.- Modus et Ratio. Le Livre des deduis du roy Modus.-Tilander (Gunnar).- Les Livres du roy Modus et de la royne Ratio.- Paris : Société des Anciens Textes Français, 1932, t. 1 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationNormandie (arguments extra-linguistiques et linguistiques [éd. p. l]); l'auteur était peut-être membre de la famille des Ferrières, qui résidait à Ferrières-Saint-Hilaire, puis à Chambrais, actuellement Broglie (Eure, arrondissement de Bernay, canton de Broglie) [éd. p. liii]
111
LA SALE, J.S., 1456, 47
LA SALE (Antoine de).- Jehan de Saintré, édité par Jean Misrahi et Charles A. Knudson.- Genève : Droz, 1965 (Textes Littéraires Français ; 117).
Localisationl'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376].
121
LA VIGNE, S.M., 1496, 486
LA VIGNE (Andrieu de).- Le Mystère de saint Martin. 1496. Éd. avec une introd. et des notes par André Duplat.- Genève : Droz, 1979. (Textes Littéraires Français ; 277). Base. Glossaire.
Localisationpoit. et bourg. L'auteur est à la cour du roi Charles VIII lorsqu'il écrit le Mystère de Saint Martin. Il compose ce mystère à la demande du gendre du duc de Savoie, seigneur de Seurre. Le Mystère de Saint Martin fut joué à Seurre, en Bourgogne, en 1496. ms. unique BN fr. 24332 a été copié à Seurre (près de Beaune, Côte d'Or).
DEAFAndrVigneSMartD
131
MACH., D. Lyon, 1342, 215
MACHAUT (Guillaume de).- Le Dit dou Lyon. In : MACH., Œuvres H., t. 2, 1911, p. 159-237.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
141
MACH., R. Fort., c.1341, 39
MACHAUT (Guillaume de).- Remède de Fortune. In : MACH., Œuvres H., t. 2, 1911, p. 1-157.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
151
Myst. Résurr. Angers S., 1456, 455
Le Mystère de la Résurrection : Angers (1456). Éd. crit. par Pierre Servet.- Genève : Droz, 1993.- 2 vol., pagination continue (Textes Littéraires Français ; 435).
LocalisationAngers. Commandité par le roi René, ce Mystère fut joué à Angers en 1456 [éd. p. 9]. Les arguments linguistiques vont dans le même sens : "...français du 15e siècle, tel qu'il était écrit et utilisé à Angers". Il y a aussi des arguments lexicaux [cr G. Roques, R. Ling. rom. 58 (1994), 275].ms. de base Chantilly 632. La langue de ce ms présente "peu de traits dialectaux : elle constitue un bon exemple de cette koinè propres aux clercs des XIVe et XVe siècles" [éd. p. 24]. "Les formes dialectales sont peu nombreuses" [éd. p. 28].
DEAFMistRésAngS
161
Songe verg. S., t.1, 1378, 233
Le Songe du vergier, édité d'après le manuscrit Royal 19 C IV de la British Library par Marion Schnerb-Lièvre.- Paris : Éditions du C.N.R.S., 1982, t. 2.
LocalisationComposé à la demande de Charles V. L'auteur est vraisemblablement Evrard de Trémaugon, universitaire parisien d'origine bretonne, conseiller de Charles V.
DEAFSongeVergierS
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre