1 | 1 | Abuzé D., c.1450-1470, 42 | L'Abuzé en court. Édition critique par Roger Dubuis.- Genève : Droz, 1973 (Textes Littéraires Français ; 199). | Localisation | "l'auteur (...) était probablement originaire, sinon de Lorraine, du moins du Nord-Est de la France" [éd. p. XLII] (arguments phonético-phonologiques) ; peut-être Lorraine [cf. K. Baldinger, Z. rom. Philol. 91 (1975), 212]. | DEAF | AbuzéD |
| 2 | 1 | BOUVET, Appar. Meun A., 1398, 7 | [BOUVET] BONET (Honoré).- "L'Apparicion maistre Jehan de Meun" In : L'Apparicion maistre Jehan de Meun et le Somnium super materia scismatis, [publ. par] Ivor Arnold.- Paris : Les Belles-Lettres, 1926 (Publ. de la Faculté des Lettres de l'Université de Strasbourg ; 28). | Localisation | l'auteur, né en Provence, a vécu jeune dans une abbaye près de Lyon et à Avignon, et a été prieur de Salon dans le diocèse d'Embrun (département des Alpes-de-Haute-Provence). [Quelques traits occitans et francoprovençaux]. | DEAF | BonetJMeunA |
| 3 | 1 | Cene dieux, c.1492, 129 | La Cene des dieux. In : Recueil Trepperel, Farces D.L., p. 107-141. | Localisation | Caen (la pièce y a été représentée, son auteur probable y vivait au moment de sa composition [éd. p. 99]). |
| 4 | 1 | Chev. papegau H., c.1400-1500, 36 | Le Chevalier du papegau, nach der einzigen Pariser Hs. zum ersten Mal herausgegeben von Ferdinand Heuckenkamp.- Halle a. S. : M. Niemeyer, 1896. | Localisation | l'auteur, qui écrit en français, serait occitan (arguments linguistiques [éd. p. LVII]). | DEAF | ChevPapH |
| 5 | 1 | CHR. PIZ., M.F., II, 1400-1403, 44 | CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1959, t. 2 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Paris (où l'auteur a vécu). | DEAF | ChrPisMutS |
| 6 | 1 | CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 16 | CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1964, t. 3 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Paris (où l'auteur a vécu). | DEAF | ChrPisMutS |
| 7 | 1 | CHR. PIZ., M.F., IV, 1400-1403, 39 | CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1966, t. 4 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Paris (où l'auteur a vécu). | DEAF | ChrPisMutS |
| 8 | 1 | Cip. Vignevaux W., p.1400, 15 | Ciperis de Vignevaux.- Woods (William Sledge).- Chapel Hill, 1949 (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures ; 9). | Localisation | l'auteur "veut élever un monument à la gloire de Foucarmont [Seine-Maritime] et de la comté de Vignevaux, c'est-à-dire d'Eu" [Cl. Badalo-Dulong ds Romania 70, 1950, p. 77]; le texte aurait été écrit à cet endroit.picard [ibid. p. 66] |
| 9 | 1 | COLART MANS., Dial. créat. R., 1482, 255 | COLART MANSION.- Le Dialogue des créatures.- Ruelle (Pierre).- Bruxelles : Palais des Académies, 1985. | Localisation | l'auteur, né à Bruges, y vivait encore au moment de la rédaction du texte [éd. p. 53]. Le texte contient quelques régionalismes lexicaux (picards), cf. G. Roques, R. Ling. rom. 50, 1986, 647-648.ms V, transcrit par Mansion ou un autre présente des traits dialectaux "communs à diverses régions, mais le picard est le seul à les posséder tous". Ce manuscrit à été copié dans le domaine « picard », [éd. p. 67]. |
| 10 | 1 | Comte Artois S., c.1453-1467, 93 | Le Roman du comte d'Artois, éd. par Jean-Charles Seigneuret.- Genève : Droz, 1966 (Textes Littéraires Français ; 124). | Localisation | l'auteur, qui pourrait être Jean de Wavrin, aurait écrit pour Philippe le Bon, duc de Bourgogne [éd., p. XXVIII-XXIX; arguments assez faibles] ; le texte serait à localiser dans la partie septentrionale des états bourguignons.picard |
| 11 | 1 | COURCY, Chem. vaill. D., 1424-1426, 2 | COURCY (Jean de).- Étude critique et édition partielle du Chemin de vaillance de Jean de Courcy d'après le manuscrit BM, Royal, 14 E. II [par] Blanche Doris Dubuc.- Ann Arbor : University Microfilms, 1985 (Thèse de PhD : University of Connecticut : 1981). Glossaire. /MCC. DEAF : CourcyVaillD, 1424. | Localisation | Seigneur de Bourg-Achard, l'auteur explique avoir écrit à Caudebec sur Seine [éd. p. XVIII]. Les deux endroits sont proches l'un de l'autre, en Haute-Normandie, entre Rouen et le Havre. |
| 12 | 1 | DESCH., Oeuvres Q., t.5, c.1370-1407, 351 | DESCHAMPS (Eustache).- Œuvres complètes. Publiées d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par le Marquis de Queux de St-Hilaire.- Paris : F. Didot, 1889, t. 6 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Eustache Deschamps est né à Vertus (Marne), a étudié à Reims, mais a vécu à la cour. Sa langue peut contenir des mots orientaux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375] |
| 13 | 1 | Dorib., p.1480, 246 | Sottie de maître Pierre Doribus. In : Recueil Trepperel, Sotties D., p. 245-252. | Localisation | inconnue |
| 14 | 1 | DU PRIER, Roy Adv. M., 1455, 46 | JEHAN DU PRIER, dit LE PRIEUR.- Le Mystère du roi Advenir.- Meiller (A.).- Genève : Droz ; Paris : Minard, 1970 (Textes Littéraires Français ; 157). | Localisation | Angers (lieu de représentation de la pièce; un des lieux où l'auteur, valet de chambre puis maréchal des logis de René d'Anjou, est attesté)à coloration picarde [K. Baldinger, Z. rom. Philol. 86 (1970), 684] |
| 15 | 1 | GARIN, Compl., 1460, 126 | La Complainte de François Garin. Marchand de Lyon (1460), édité par Roger Dubuis et al.- Lyon : Presses universitaires de Lyon, 1978. | Localisation | Lyon (texte écrit à Lyon par un auteur lyonnais, imprimé à Lyon) |
| 16 | 1 | Gir. Vienne D.B., c.1350-1400, 200 | Girart de Vienne, édité par David M. Dougherty et E. B. Barnes. In : La Geste de Monglane, Eugene, Oregon (University of Oregon Books), 1966, p. 123-214. | Localisation | picard (sans argument, DEAF) | DEAF | GesteMonglGirD |
| 17 | 1 | HENRI LANC., Seyntz medicines A., 1354, 187 | Le Livre de seyntz Medicines. The unpublished devotional treatise of Henry of Lancaster. Text edited by E. J. Arnould.- Oxford : B. Blackwell, 1940. (Anglo-Norman Text Society ; 2). | Localisation | Angleterre (où l'auteur est né et a vécu); le texte contient des anglo-normandismes et des emprunts à l'anglais |
| 18 | 1 | Hugues Capet L., c.1358, 48 | Hugues Capet, chanson de geste. Publiée pour la première fois d'après le manuscrit unique de Paris par le Marquis de La Grange.- Paris : A. Franck, 1864 (Anciens poètes de la France ; 8). | Localisation | Picardie (arguments tirés du lexique) [T. Matsumura, R. Ling. rom. 61, 1997, 597]picard | DEAF | HugCapL |
| 19 | 1 | JEAN DE LE MOTE, Voie d'enfer P., 1340, 27 | JEAN DE LE MOTE.- La Voie d'enfer et de paradis.- Pety (sister M. Aquiline).- Washington : The Catholic University of America Press, 1940. | Localisation | probablement Hainaut (arguments linguistiques [cf. éd. Pety p. 4 et Jean de le Mote, Le Parfait du Paon, édition critique par R. J. Carey, Chapel Hill, 1972, p. 34], concordant avec les sujets de ses œuvres [Dictionnaire des lettres françaises, Le Moyen Age, Paris, 1992, p. 806; éd. Pety p. 4]picard |
| 20 | 1 | JEAN D'OUTREM., Myr. histors G., a.1400, 9 | JEAN D'OUTREMEUSE.- Ly Myreur des histors. Fragment du second livre (Années 794-826). Publié par André Goosse.- Bruxelles : Palais des Académies, 1965 (Académie royale de Belgique. Classe des lettres et des sciences morales et politiques. Collection des anciens auteurs belges. Nouvelle série ; 6). | Localisation | Liège (l'auteur est né et a vécu à Liège) | DEAF | JPreisMyrG |
| 21 | 1 | LA BUIGNE, Rom. deduis B., 1359-1377, 265 | LA BUIGNE (Gace de).- Le Roman des deduis.- Édition critique d'après tous les manuscrits par Ake Blomqvist.- Stockholm : Almqvist et Wiksell, 1951 (Studia Romanica Holmiensia ; 3). | Localisation | l'auteur, originaire du sud-ouest de l'actuel département du Calvados [G. Hasenohr, "Gace de la Bigne, maître chapelain de trois rois de France", in: Mélanges Felix Lecoy, Paris, 1973, p. 182], était chapelain du roi de France lorsqu'il a écrit son ouvrage, à Paris surtout et sur une longue période. |
| 22 | 1 | LA VIGNE, Epit. Royne M.R., 1514, 123 | LA VIGNE (Andrieu de).- Épitaphes en rondeaux de la Royne. In : Recueil de poésies françoises des XVe et XVIe siècles, morales, facétieuses, historiques, réunies et annotées par Anatole de Montaiglon et James de Rothschild.- Paris : P. Daffis, 1877, t. 12, p. 111-127 (Bibliothèque elzévirienne). | Localisation | L'auteur est natif de La Rochelle. Au service de Marie d'Orléans jusqu'en 1493, puis secrétaire des ducs de Savoie. A accompagné Charles VIII en Italie. |
| 23 | 1 | LE CLERC, Interp. Roye, c.1502, 217 | LE CLERC (Jean).- Interpolations et variantes de la Chronique scandaleuse, publ. par Bernard de Mandrot. In : Journal de Jean de Roye connu sous le nom de Chronique scandaleuse.- Paris : Renouard, 1896, t. 2, p. 139-400 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | inconnue. L'auteur a passé une partie de sa vie au service de Louis XI et semble avoir vécu à Paris [éd. p. IV-V]. |
| 24 | 1 | Lyon cor. U., 1467, 47 | Le Lyon coronné.- Urwin (Kenneth).- Genève, Paris : Droz - Minard, 1958, 95 p. (Textes Littéraires Français ; 81). | Localisation | texte écrit à et pour la cour de Bourgogne (éd. p. 12-13). |
| 25 | 1 | MACH., Compl., 1340-1377, 243 | MACHAUT (Guillaume de).- Les Complaintes. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 1, p. 241-269. | Localisation | né en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. Champenois septentrional. | DEAF | GuillMachC |
| 26 | 1 | MACH., P. Alex., p.1369, 212 | MACHAUT (Guillaume de).- Prise d'Alexandrie ou Chronique du roi Pierre Ier de Lusignan. Publ. pour la première fois par L. de Mas Latrie.- Genève : impr. J.-G. Fick, 1877 (Publications de la Société de l'Orient latin. Série historique ; 1). | Localisation | né en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. | DEAF | GuillMachPriseM |
| 27 | 1 | MARCADÉ, Myst. Pass. Arras R., a.1440, 242 | MARCADÉ (Eustache).- Le Mystère de la Passion. Texte du manuscrit 697 de la Bibliothèque d'Arras, publié par Jules-Marie Richard.- Arras : Impr. de la Société du Pas-de-Calais, 1893. | Localisation | Artois | DEAF | PassArrR |
| 28 | 1 | MART. D'AUV., Mat. Vierge L.H., c.1477-1483, 48 | MARTIAL D'AUVERGNE.- Matines de la Vierge. Édition critique par Yves Le Hir.- Genève : Droz, 1970 (Textes Littéraires Français ; 165). | Localisation | L'auteur est né entre 1430 et 1435 à Paris. Il meurt en 1508. Il exerce pendant cinquante ans les fonctions de Procureur au Parlement de Paris Les Matines ont été rédigées du vivant de Louis XI. |
| 29 | 1 | MÉZIÈRES, Epistre lamentable C.P., 1397, 226 | MÉZIÈRES (Philippe de).- Une Epistre lamentable et consolatoire, édité par Philippe Contamine et Jacques Paviot, Paris, Société de l'Histoire de France, 2008. |
| 30 | 1 | MICHAULT, Procès honn. F., p.1461, 84 | MICHAULT (Pierre).- Le Procès d'honneur féminin.- Folkart (Barbara).- Palermo : Italo-Latino-Americana Palma, 1978 (Le Moyen français ; 2). | Localisation | Michault laisse entendre qu'il était "étranger et que le français n'était pas sa langue maternelle". Certains le disent franc-comtois, d'autres le rattache à une famille Michault du baillage de St Claude (près de Genève) ou le disent natif de la Chaux Neuve dans le baillage de Pontarlier. L'auteur est secrétaire de Charles-le-Téméraire. |
| 31 | 1 | Mir. abbeesse, 1340, 69 | Miracle de l'abbeesse grosse. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 1, 1876, p. 59-100 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 32 | 1 | Mir. emper. Romme, 1369, 280 | Miracle de l'empereris de Romme. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 4, 1879, p. 239-313 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 33 | 1 | Mir. emp. Julien, 1351, 181 | Miracle de l'empereur Julien. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 2, 1877, p. 173-226 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 34 | 1 | Mir. parr., 1356, 12 | Miracle de un parroissian esconmenié. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 3, 1878, p. 3-65 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 35 | 1 | Mir. Rob. Dyable, c.1375, 34 | Miracle de Robert le Dyable. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 6, 1881, p. 3-77 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 36 | 1 | Mir. ste Bauth., c.1376, 83 | Miracle de sainte Bautheuch. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 6, 1881, p. 81-167 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 37 | 1 | Mir. st Panth., 1364, 318 | Miracle de saint Panthaleon. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 3, 1878, p. 307-370 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 38 | 1 | Myst. Judith Holofernés R., c.1490-1500, 121 | Le Mystère de Judith et Holofernés. Une édition critique de l’une des parties du "Mystère du Viel Testament". Avec une introduction et des notes par Graham A. Runnalls.- Genève : Droz, 1995 (Textes Littéraires Français ; 461). | Localisation | La langue du texte est peu marquée régionalement. Elle "est caractéristique du français parisien de la fin du XVe et du début du XVIe siècle" [éd. p. 54]. Le texte pourrait avoir été écrit par Jean Molinet (Valenciennes) mais cette proposition d'attribution de l'éditeur est incertaine, et ne contient en tout cas pas les régionalismes habituellement présents chez cet auteur, cf. éd. p. 61 et G. Roques, cr R. Ling. rom. 60 (1996), 631. |
| 39 | 1 | Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 586 | The Fifteenth-Century French "Mistere du Siege d'Orleans". An annotated ed. [by] Vicki Lou Hamblin.- Ann Arbor : University Microfilms International, 1985 (Thèse : University of Arizona : 1984). | Localisation | Orléans |
| 40 | 1 | Obstin. femmes T., c.1480-1500, 49 | Farce nouvelle très bonne et fort joyeuse de l'obstination des femmes à deux personnaiges, c'est assavoir le mary et la femme. In : Farces Tissier, t. 6, p. 35-60. | Localisation | Données extra-linguistiques. "Le serment par le sainct sang que bieu me fist (v. 66) serait spécifiquement picard (Tissier, 28 et n. 10)". Résumé. "Le plus probable est une localisation dans la partie occidentale de la Picardie, mais aucune région du nord ou de l'est du domaine d'oïl n'est certainement exclue"... cf. Yan Greub, Les Mots régionaux dans les farces françaises, Strasbourg, 2003, 286. |
| 41 | 1 | Pleur ste âme B., c.1375-1425, 76 | Le Pleur de sainte âme.- Bates (Arthur S.).- Le Roman de vrai amour et le Pleur de sainte âme.- Ann Arbor : The University of Michigan Press, 1958. | Localisation | Fribourg. Le texte pourrait être de Petermann Cudrefin, chancelier de Fribourg [éd. p. 20] même si cela est douteux (cf. G. Hasenohr, Romania 102 (1981), 377, Cl. Régnier, Rom. Philol 14 (1960), 181-183) ; "En analysant la langue de ces 809 vers, on peut y déceler sans trop de peine quelques intrus régionaux, voire francoprovençaux", cf. W. Müller, Vox rom. 40 (1981), 82. Selon Régnier ibid. p. 183, le texte a été rédigé en Suisse romande (arguments linguistiques).français mêlé de quelques particularités locales ou de traits empruntés aux parlers français voisins (Régnier, ibid.) | DEAF | PleurAmeB |
| 42 | 1 | Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 284 | Registre criminel du Châtelet de Paris du 6 septembre 1389 au 18 mai 1392, publ. pour la première fois par la Société des bibliophiles françois [par] H. D[uplès]-A[gier].- Paris : impr. Ch. Lahure, 1864, t. 2. | Localisation | Paris. Procès signés de la main d'Aleaume Cachemarée, clerc criminel de la prévôté de Paris, d'origine normandems. orig. Maz. J.480.A. [1389-1392] | DEAF | RegChâtD |
| 43 | 1 | Renart contref. R.L., t.1, 1328-1342, 195 | Le Roman de Renart le Contrefait, publié par Gaston Raynaud et Henri Lemaître.- Paris : H. Champion, 1914, t.2, p. 1-194. | Localisation | champ. mérid. | DEAF | RenContrR |
| 44 | 1 | Renaut Mont. B.N. V., c.1350-1400, 205 | Renaut de Montauban. Édition critique du manuscrit de Paris, B. N., fr. 764 (R), édité par Philippe Verelst.- Gent : Rijksuniversiteit te Gent, 1988 (Werken uitgegeven door de Faculteit van de letteren en wijsbegeerte ; 175). | DEAF | RenMontrV |
| 45 | 1 | SAINT-GELAIS, Enéide VI, B., c.1500, 347 | SAINT-GELAIS (Octovien de).- Les Eneydes de Virgille translatez, livre VI. In : BRÜCKNER (Thomas).- Die erste französische Aeneis. Untersuchungen zu Octovien de Saint-Gelais' Übersetzung. Mit einer kritischen Edition des VI. Buches.- Düsseldorf : Droste, 1987 (Studia humaniora ; 9) | Localisation | L'auteur est natif de Saintonge. Il a fait ses études à Paris. Son premier protecteur a été Charles d'Angoulême. Proche de la cour royale. Evêque d'Angoulême en 1494. |
| 46 | 1 | SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 63 r° | SIMON DE PHARES, Recueil des plus celebres astrologues et quelques hommes doctes, publié d'après le manuscrit unique de la Bibliothèque Nationale par Ernest Wickersheimer.- Paris : H. Champion, 1929. Simon de Phares, Recueil des plus célèbres astrologues. Édition critique par Jean-Patrice Boudet.- S. l. n. d., 178 p. [Tirage effectué à partir d'une saisie fournie à l'Institut National de la Langue Française par l'éditeur du texte. Les passages correspondants dans l'édition parue en 1997 chez H. Champion (Société de l'Histoire de France) peuvent être retrouvés grâce aux numéros des folios du manuscrit, identiques dans les deux éditions]. Le Recueil des plus celebres astrologues de Simon de Phares, édité pour la Société de l'Histoire de France par Jean-Patrice Boudet, 2 volumes, Paris, Champion, 1997/1999. Cette dernière édition n'a pu être utilisée pour des raisons de calendrier et également à cause des modifications que J.-P. Boudet y a apportées par rapport à la version du texte donnée à l'Institut National de la Langue Française, aujourd'hui ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française) et sur laquelle se fondent les exemples cités dans le Lexique ; cette première version - comme de nombreuses comparaisons l'ont montré - est identique à l'édition de Wickersheimer, 1929 ; il n'existe d'ailleurs qu'un seul manuscrit qui est partiellement autographe (B.N. fr. 1357) ; pour cette raison, nous avons choisi de renvoyer aux folios, ce qui permet l'utilisation de l'une ou l'autre édition. | Localisation | Paris, lieu de la rédaction du texte. L'auteur, qui a étudié à Orléans, a vécu en particulier à Paris, à Montpellier et à Lyon (éd.). Vêtement linguistique peu marqué. | DEAF | SimPharesB |
| 47 | 1 | Tomb. Chartr. Trois contes S., c.1337-1339, 87 | Trois contes français du XIVe siècle tirés du recueil intitulé Le Tombel de Chartrose, publié avec introd., notes et glossaire par Sven Sandqvist.- Stockholm : Almqvist & Wiksell, 1982 (Acta Universitatis Lundensis. Sectio I : Theologica Juridica Humaniora ; 37). Base, glossaire. | Localisation | "langue influencée par les parlers de l'Ouest et plus particulièrement par le normand" cf. cr Gilles Roques, R. Ling. rom. 46, 1982, 502ms. de base Avranches 244 dont le caractère normand est incontestable (éd. p. 70) | DEAF | TombChartr1/2/3S |
| 48 | 1 | Vie st Eust. 1 P., c.1350-1400, 143 | Vie de saint Eustache. 1.- Petersen (Holger).- Deux versions de la vie de saint Eustache en vers français du moyen âge, 1925, p. 136-168. | Localisation | Peut-être Normandie (arguments linguistiques de valeur incertaine) [éd. p. 118].ms de base Paris BN fr 1555, "dit L. Pannier, a été très problablement écrit dans la région qu'occupe de nos jours le département de la Seine-Inférieure, entre Vernon et Fécamp" [éd. p. 122]. | DEAF | SEust10P |
| 49 | 1 | VILLON, Test. R.H., 1461-1462, 52 | VILLON (François).- Le Testament Villon, édité par Jean Rychner et Albert Henry.- Genève : Droz, 1974, t. 1 (Textes Littéraires Français ; 207). | Localisation | "enfant de Paris, homme cultivé, maître ès arts, il possède à fond la langue du peuple, manie avec aisance la langue littéraire et connaît le sens précis des termes de droit. Il est le meilleur témoin de la langue du 15e siècle "cf. Burger, Lex. Villon [éd. p. 7].scripta de l'Ile-de-France | DEAF | VillonTestR |
| 50 | 2 | AUBRION, Journal L., 1494, 349 | AUBRION (Jehan).- Journal de Jehan Aubrion, bourgeois de Metz (1465-1512), publié en entier pour la première fois par Lorédan Larchey.- Metz : impr. F. Blanc, 1857, p. 3-434. | Localisation | Metz (lieu de naissance de l'auteur et de rédaction de l'ouvrage). Manuscrit lorrain, serait autographe [éd. p. 20]. | DEAF | JAubrionL |
| 51 | 2 | BOUVET, Arbre bat. R.-B., c.1386-1389, 37 | Bouvet (Honoré).- L'Arbre des batailles, édité par Reinhilt Richter-Bergmeier, Genève, Droz, 2017 (Textes Littéraires Français ; 644). | Localisation | l'auteur, né en Provence, a vécu jeune dans une abbaye près de Lyon et à Avignon, et a été prieur de Salon dans le diocèse d'Embrun (département des Alpes-de-Haute-Provence). |
| 52 | 2 | DU PRIER, Songe past. D.-M., c.1477-1508, 126 | JEHAN DU PRIER.- Le Songe du pastourel.- Deprez-Masson (Marie-Claude).- Montréal : CERES, 1989 (Le Moyen français ; 23). | Localisation | l'auteur a été attaché à René d'Anjou. "Quelques rares traits dialectaux lorrains ou archaïsants se trouvent dans le discours de la vieille Lorraine" [éd. p. 78], soit d'un des personnages, donné comme lorrain (vv. 892-896, 899-992) [dans le même sens, G. Roques, R. Ling. rom. 55 (1991), 209] |
| 53 | 2 | Flor. Rome W., c.1330-1400, 148 | Florence de Rome. [Remaniement en alexandrins].- Wallensköld (A.).- Florence de Rome, chanson d'aventure du premier quart du XIIIe siècle.- Paris : F. Didot, 1909, t. 1, p. 131-280 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | la langue du texte serait celle de l'Ile-de-France ou de la Champagne occidentale [éd. p. 77]; quelques arguments tirés de l'étude des rimeslorrain |
| 54 | 2 | FROISS., Méliad. L., t.2, 1373-1388, 48 | FROISSART (Jean).- Meliador, t. 3. Roman comprenant les poésies lyriques de Wenceslas de Bohême, duc de Luxembourg et de Brabant, publ. pour la première fois par Auguste Longnon.- Paris : Firmin Didot, 1899, t. 3 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Hainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord)ms. de base BN fr. 12557 [pic.-wall. déb. 15e s] | DEAF | FroissMelL |
| 55 | 2 | GRÉBAN, Pass. J., c.1450, 102 | GRÉBAN (Arnoul).- Le Mystère de la Passion. Édition critique par Omer Jodogne.- Bruxelles : Palais des Académies, 1965, t. 1 (Académie royale de Belgique. Classe des Lettres. Mémoires. Collection in-4°. Deuxième série ; 12, 3). | Localisation | "deux noyaux, Est et surtout (nord-)Picardie, Ouest et surtout nord-ouest (Normandie-Maine)" [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375, sur la base d'une étude seulement partielle]; arguments lexicaux. En effet, l'auteur est "originaire de Cambrai, ce qui du coup convient tout à fait avec la couleur régionale de son vocabulaire, toujours picarde, en dépit de ses longs séjours à Paris", cf. G. Roques, p. 452 in M. Glessgen/D. Trotter, la régionalité lexicale du français au Moyen Âge, 2016. |
| 56 | 2 | LA HAYE, P. peste, 1426, 12 | LA HAYE (Olivier de).- Poëme sur la grande peste de 1348. Publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque du Palais Saint-Pierre par Georges Guigue.- Lyon : H. Georg, 1888. | Localisation | inconnue |
| 57 | 2 | LA SALE, Salade, c.1442-1444, 166 | LA SALE (Antoine de).- La Salade. Édition critique par Fernand Desonay. In : Œuvres complètes, t. 1.- Liège : Faculté de philosophie et lettres ; Paris : E. Droz, 1935 (Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l’Université de Liège ; 68). | Localisation | l'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376]. |
| 58 | 2 | LA VIGNE, S.M., 1496, 174 | LA VIGNE (Andrieu de).- Le Mystère de saint Martin. 1496. Éd. avec une introd. et des notes par André Duplat.- Genève : Droz, 1979. (Textes Littéraires Français ; 277). Base. Glossaire. | Localisation | poit. et bourg. L'auteur est à la cour du roi Charles VIII lorsqu'il écrit le Mystère de Saint Martin. Il compose ce mystère à la demande du gendre du duc de Savoie, seigneur de Seurre. Le Mystère de Saint Martin fut joué à Seurre, en Bourgogne, en 1496. ms. unique BN fr. 24332 a été copié à Seurre (près de Beaune, Côte d'Or). | DEAF | AndrVigneSMartD |
| 59 | 2 | MACH., J. R. Beh., c.1340, 80 | MACHAUT (Guillaume de).- Le Jugement dou Roy de Behaingne. In : MACH., Œuvres H., t. 1, 1908, p. 57-135. | Localisation | "Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].: ms. de base BN fr. 22545-225 [4e q.14e siècle]. | DEAF | GuillMachBehH |
| 60 | 2 | MACH., R. Fort., c.1341, 104 | MACHAUT (Guillaume de).- Remède de Fortune. In : MACH., Œuvres H., t. 2, 1911, p. 1-157. | Localisation | "Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1]. | DEAF | GuillMachH |
| 61 | 2 | MACH., Voir, 1364, 618 | MACHAUT (Guillaume de). Le Livre du voir dit (Le Dit véridique). Édition critique et traduction de Paul Imbs. Introduction, coordination et révision : Jacqueline Cerquiglini-Toulet. Index des noms propres et glossaire : Noël Musso.- Paris, 1999 (Lettres gothiques/Le Livre de poche : 4557). | Localisation | né en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom.ms de base B.N.F., fr. 22 545 (F) | DEAF | GuillMachVoirI |
| 62 | 2 | Myst. Pass. N.S. R., c.1350-1370, 219 | Le Mystère de la Passion Nostre Seigneur du manuscrit 1131 de la Bibliothèque Sainte-Geneviève, édité avec une introduction et des notes par Graham A. Runnalls.- Genève : Droz ; Paris : Minard, 1974. (Textes Littéraires Français ; 206). | Localisation | "La langue de la Passion Sainte-Geneviève [...] est caractéristique du dialecte parisien des XIVe et XVe siècles, qui était une sorte de koïné, composée surtout de francien, mais avec un petit dosage d'autres traits dialectaux, principalement du Nord-Est" (Runnalls, p. 27) | DEAF | PassEntreR |
| 63 | 3 | C.N.N., c.1456-1467, 117 | Les Cent nouvelles nouvelles. Édition critique par Franklin P. Sweetser.- Genève : Droz, 1966 (Textes Littéraires Français ; 127). | Localisation | rédigé dans l'entourage du duc de Bourgogne Philippe le Bon [Dictionnaire des lettres françaises, Le Moyen Age, Paris, 1992, p. 228b] (résidant surtout, à cette époque, dans la partie septentrionale de ses états). |
| 64 | 3 | Galien D.B., c.1400-1500, 107 | Le Galien de Cheltenham.- Dougherty (D. M.) & Barnes (E. B.).- Amsterdam : J. Benjamins, 1981 (Purdue University Monographs in Rom. Lang. ; 7). | Localisation | "écrit dans le français commun de son temps (s. XV), avec quelque coloration pic." [Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters III/2, fasc. 2, p. 58] |
| 65 | 3 | LA SALE, J.S., 1456, 184 | LA SALE (Antoine de).- Jehan de Saintré, édité par Jean Misrahi et Charles A. Knudson.- Genève : Droz, 1965 (Textes Littéraires Français ; 117). | Localisation | l'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376]. |
| 66 | 3 | MACH., C. ami, 1357, 95 | MACHAUT (Guillaume de).- Le Confort d'ami. In : MACH., Œuvres H., t. 3, 1921, p. 1-142. | Localisation | "Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1]. | DEAF | GuillMachH |
| 67 | 3 | MACH., D. Lyon, 1342, 217 | MACHAUT (Guillaume de).- Le Dit dou Lyon. In : MACH., Œuvres H., t. 2, 1911, p. 159-237. | Localisation | "Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1]. | DEAF | GuillMachH |
| 68 | 3 | MACH., L. dames, 1377, 132 | MACHAUT (Guillaume de).- La Louange des dames. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 1, p. 17-237. | Localisation | né en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. Champenois septentrional. | DEAF | GuillMachC |
| 69 | 3 | Percef. IV, R., c.1450 [c.1340], 275 | Perceforest. Quatrième partie. Édition critique par Gilles Roussineau.- Genève : Droz, 1987.- 2 vol., pagination continue (Textes Littéraires Français : 343). | Localisation | Hainaut | DEAF | PercefR |
| 70 | 4 | MACH., J. R. Nav., 1349, 195 | MACHAUT (Guillaume de).- Le Jugement dou Roy de Navarre contre le jugement dou Roy de Behaingne. In : MACH., Œuvres H., t. 1, 1908, p. 137-282 | Localisation | "Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1]. | DEAF | GuillMachH |
| 71 | 4 | MACH., Les lays, 1377, 323 | MACHAUT (Guillaume de).- Les Lays. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 2, p. 279-480. | Localisation | né en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. Champenois septentrional. | DEAF | GuillMachC |
| 72 | 5 | Hern. Beaul. D.B., c.1350-1400, 24 | Hernaut de Beaulande, édité par David M. Dougherty et E. B. Barnes. In : La Geste de Monglane, Eugene, Oregon (University of Oregon Books), 1966, p. 1-86. | Localisation | picard (sans argument, DEAF) | DEAF | GesteMonglHernD |
| 73 | 5 | MACH., F. am., c.1361, 211 | MACHAUT (Guillaume de).- La Fonteinne amoureuse. In : MACH., Œuvres H., t. 3, 1921, p. 143-244. | Localisation | "Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1]. | DEAF | GuillMachH |
| 74 | 5 | Percef. III, R., t.1, c.1450 [c.1340], 366 | Perceforest. Troisième partie. Édition critique par Gilles Roussineau, t. 3.- Genève : Droz 1993 (Textes Littéraires Français : 434). | Localisation | Hainaut | DEAF | PercefR2 |
| 75 | 6 | ARRAS, c.1392-1393, 102 | ARRAS (Jean d').- Mélusine, roman du XIVe siècle, publié pour la première fois d'après le manuscrit de la Bibliothèque de l'Arsenal avec les variantes des manuscrits de la Bibliothèque Nationale par Louis Stouff.- Dijon : impr. Bernigaud et Privat, 1932 (Publications de l'Université de Dijon ; 5). | Localisation | Arras | DEAF | MelusArrS |
|
|