C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
FTARD
  Tri :
11
GAGUIN, Passe temps oisiv. T., 1489, 371
GAGUIN (Robert).- Le Passe temps d'oisiveté. In : Thuasne (Louis).- Roberti Gaguini epistole et orationes.- Paris : É. Bouillon, 1904, t. 2, p.366-423 (Bibliothèque littéraire de la Renaissance).
Localisationl'auteur, né en Artois, a vécu surtout à Paris depuis l'âge de 24 ans. Il a écrit pour le roi Charles VIII
21
Galien D.B., c.1400-1500, 81
Le Galien de Cheltenham.- Dougherty (D. M.) & Barnes (E. B.).- Amsterdam : J. Benjamins, 1981 (Purdue University Monographs in Rom. Lang. ; 7).
Localisation"écrit dans le français commun de son temps (s. XV), avec quelque coloration pic." [Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters III/2, fasc. 2, p. 58]
31
GUILL. DIGULL., Pèler. âme S., c.1355-1358, 176
GUILLAUME DE DIGULLEVILLE.- Le Pelerinage de l'ame de Guillaume de Deguileville. Edited by J. J. Stürzinger.- London : Nichols & Sons, 1895 (Roxburghe Club).
LocalisationL'auteur est né à Digulleville, dans le Cotentin, et entra jeune à l'abbaye cistercienne de Chaalis, dans l'Oise. Le lexique qu'il utilise semble avoir des rapports avec ces deux lieux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376, sur la base d'une étude seulement partielle].
DEAFPelAmeS
41
GUILL. DIGULL., Pèler. J.-C. S., 1358, 191
GUILLAUME DE DIGULLEVILLE.- Le Pelerinage Jhesucrist de Guillaume de Deguileville. Edited by J. J. Stürzinger.- London : Nichols & Sons, 1897 (Roxburghe Club).
LocalisationL'auteur est né à Digulleville, dans le Cotentin, et entra jeune à l'abbaye cistercienne de Chaalis, dans l'Oise. Le lexique qu'il utilise semble avoir des rapports avec ces deux lieux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376, sur la base d'une étude seulement partielle].
DEAFPelJChrS
51
JEAN DE MONTREUIL, Traité cheval. G.O.O., 1413, 91
JEAN DE MONTREUIL.- Traité "A toute la chevalerie".- Grévy (N.), Ornato (E.), Ouy (G.). In : Opera, t. 2, L'Oeuvre historique et polémique.- Torino, 1975, p. 91-135 (Coll. d'ét. et rech. sur l'Human. et la Renaiss. ; 1).
Localisationl'auteur, né à Monthureux-le-Sec (Vosges), a étudié et vécu à Paris, dans le milieu de la cour et de la chancellerie [éd. p. 304-322].
61
LA VIGNE, V.N., p.1495, 228
LA VIGNE (André de).- Le Voyage de Naples. Éd. critique avec introd., notes et glossaire par Anna Slerca.- Milano : Vita e Pensiero, 1981 (Pubblicazioni della Università del Sacro Cuore ; Centro studi sulla letteratura medio-francese ; 2). Base. Glossaire.
LocalisationNé à La Rochelle, l'auteur compose le Voyage de Naples (1495-1498) au retour d'une expédition à Naples où il accompagna le roi Charles VIII en tant que facteur du roi. On ne trouve pas de traces de l'italien, langue "dont il devait avoir pourtant une certaine connaissance" suite à son séjour en Italie" (Éd. p.106). On relève des emprunts du latin ou des formations savantes, de nombreux néologismes [p. 112].Poitou et Bourgogne (Seurre) ms. BN Rés. Lb28 15A [ca. 1500].
DEAFAndrVigneNapS
71
Myst. jeune fille L., c.1413-1445 [c.1530], 29
Le Mistère d'une jeune fille laquelle se voulut habandonner a peché. Introd. et notes par Lenita et Michael Locey.- Genève : Droz, 1976 (Textes Littéraires Français ; 226).
LocalisationMystère composé vraisemblablement à la fin du 14e siècle, remanié au 15e siècle pour la confrérie parisienne de Notre-Dame-de-Liance, fondée en 1413, et dont on ne possède plus que la version imprimée au 16e siècle. G. Roques relève deux traits picards (Z. rom. Philol., 95, 1979, 185)
DEAFMistFilleL
81
Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 67
Le Mystère de la Passion de Troyes. Mistere de la Passion Nostre Seigneur, Troyes XVe siècle. Éd. critique par Jean-Claude Bibolet.- Genève : Droz, 1987.- 3 t. en 2 vol. (Textes Littéraires Français ; 347).
LocalisationSeule une partie du texte (5940 vers) est originale ; la plus grande partie est une reprise du Mystère de la Passion d'Arnoul Gréban. La partie originale a été écrite à Troyes par plusieurs auteurs et sur une période assez longue [éd. p. VII à XVII]. TROYES 2282, av. 1490
DEAFPassTroyB
92
GRÉBAN, Pass. J., c.1450, 381
GRÉBAN (Arnoul).- Le Mystère de la Passion. Édition critique par Omer Jodogne.- Bruxelles : Palais des Académies, 1965, t. 1 (Académie royale de Belgique. Classe des Lettres. Mémoires. Collection in-4°. Deuxième série ; 12, 3).
Localisation"deux noyaux, Est et surtout (nord-)Picardie, Ouest et surtout nord-ouest (Normandie-Maine)" [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375, sur la base d'une étude seulement partielle]; arguments lexicaux.

En effet, l'auteur est "originaire de Cambrai, ce qui du coup convient tout à fait avec la couleur régionale de son vocabulaire, toujours picarde, en dépit de ses longs séjours à Paris", cf. G. Roques, p. 452 in M. Glessgen/D. Trotter, la régionalité lexicale du français au Moyen Âge, 2016.
102
Mir. st Nic. juif, c.1480-1500, 128
Miracle de saint Nicolas et d'un juif. Éd. par Omer Jodogne.- Genève : Droz, 1982 (Textes Littéraires Français ; 302).
LocalisationParis ?
DEAFMirSNicJuifJ
112
VILLON, Test. R.H., 1461-1462, 102
VILLON (François).- Le Testament Villon, édité par Jean Rychner et Albert Henry.- Genève : Droz, 1974, t. 1 (Textes Littéraires Français ; 207).
Localisation"enfant de Paris, homme cultivé, maître ès arts, il possède à fond la langue du peuple, manie avec aisance la langue littéraire et connaît le sens précis des termes de droit. Il est le meilleur témoin de la langue du 15e siècle "cf. Burger, Lex. Villon [éd. p. 7].scripta de l'Ile-de-France
DEAFVillonTestR
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre