C.N.R.S.
 
Article complet 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     EXIL1          EXIL2     
FEW III 273b excidium FEW III 295a exilium
EXIL, subst. masc.
[T-L : essil ; GD : essil1 ; FEW III, 273b : excidium ; FEW III, 295a : exilium]

"Destruction, ravage, ruine, anéantissement (au propre et au fig.)" : Si que je croy Qu'a bonne Amour, a Fortune, n'a soy Riens demander de mes dolours ne doy. Et en puis je riens demander a moy ? Certes oïl ! Car je me mis de richesse en essil [var. a essil], De seürté en un mortel peril, De joie en dueil, par son regart soutil, Et de franchise En servitute ou on n'aimme, ne prise Moy, ne m'onnour, m'amour, ne mon servise... (MACH., J. R. Beh., c.1340, 88). ...li dieu sont trop soutil Et ma dame a le cuer franc et gentil Et je l'aim plus que ne font cinc cens mil. C'est chose vraie. Et se je sui maintenant en essil, N'est pas tout mort quanque gist en peril ; Et se ne say aussi, se je sui cil Qu'Amours essaie. (MACH., F. am., c.1361, 173). Si passèrent à Aquegni et puis à Pasci, et commencièrent à pillier, à rober et à ardoir tout le pays par devant yaus, et à faire le plus grant essil et le plus forte guerre dou monde. (FROISS., Chron. L., IV, c.1375-1400, 187). Helas ! dolens, souvent souspir et plour, Bien le savez, pour vous qu'aime sans blame [lire (ms. consulté par G. Roques) vous que j'aim sans blame (et non : vous qu'aime sans blame)], Mais vos durs cuers n'a pité de mon plour Ne des meschiés dont mis seray sous lame, Car je vif en tel essil Que cuer et corps pour vostre amour essil, Quant ne daingniés d'un regart conforter Moy, las ! dolent, qui muir pour vous amer. (MACH., L. dames, 1377, 193). Or avint il a cel temps que Ulixes, un vaillant chevalier qui estoit reputés le plus sages de Grece, aprés l'exssil et la destruction de Troye, se mist en mer avec grant compagnie de Gregois pour retourner en Grece avec les autres (EVR. CONTY, Eschez amour. mor. G.-T.R., c.1400, 387). A present est toute deffaite, Inhabitee et en exil (CHR. PIZ., M.F., II, 1400-1403, 281). Munie de furieux oultraige, Garnye de venimeux langaige, Portant en paincture l'ymage De la mort, pour qui tu es faicte, Tant tu porteras de dommaige Et d'exil sur l'humain lignage, En faisant mourir avant aage Jeunesse, qui en plaisir nage, Ains, qu'elle soit en aage parfaicte. (Cene dieux, c.1492, 124).

 

-

Estre à exil. "Périr" : ...il a volu deffendre Ceste cité d'estre a essil, Et nous touz jettez de peril (Mir. emp. Julien, 1351, 210).

 

-

Mettre qqn/qqc. à/en essil

 

.

"Détruire, ruiner" : Et se je a vous merci rouvoie, Il puet estre que je y faudroie, Et certes je seroie mors ; S'aim mieulz endurer les remors Dont couvertement tous m'essil, Que moi mettre en si grant essil, Quar quant grace et pité vaudront Et vo douceur, mi mal faurront. (MACH., Voir, 1364, 252). Et voy bien que par ses amis J'en pourray estre a essil mis Et a nient. (Mir. emper. Romme, 1369, 309). Les gens le roy furent espars Par la cité, de toutes pars, Qui metoient tout à essil. Là furent Sarrasin si vil Que hors de la ville fuioit Chascuns, qui fuir s'en pooit, N'onques si grant occision Ne fu dès le temps Pharaon. (MACH., P. Alex., p.1369, 90). En celle propre année rua jus le duc Wincelant de Brabant les compaignons en son pays de Lucembourch, qui luy gastoient sa terre, et en mist grant fuison à exil (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 158). Las ! dolens, li souvient il, Comment le regart soustil De son viaire gentil M'a mis et tient en essil, Dont tous me gaste et essil ? (MACH., Les lays, 1377, 319). Lequel, en l'espace de troiz moiz, mist sy bas qu'il ne luy laissa que Tarente, Lesche et six aultres villes et chast eaulx ; et sy ne fust l'entree de l'yver, il eust du tout pris ou mis en essil. (LA SALE, Salade, c.1442-1444, 198).

 

.

"Mettre à mort" : Et s'on me voloit demander, Ou supplier, ou commander Qui fu cest enfant Daniel, Je n'en say plus ne n'en di el Fors tant que pluseur docteur dient, Qui en l'Escripture estudient Diligemment, que ce est cil Qui, pour son corps mettre a essil, Fu mis aveques les lions, Et aussi que ce est li hons Qui maintes fois prophetisa... (MACH., C. ami, 1357, 17).
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Robert Martin

Fermer la fenêtre