C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
TRAPER
  Tri :
11
CHR. PIZ., Déb. R. Rose H., 1401-1402, 146
CHRISTINE DE PIZAN.- [Le Débat sur le Roman de la Rose]. In : Le Débat sur le Roman de la Rose. Éd. crit., introd., trad., notes par Éric Hicks.- Paris : H. Champion 1977, p. 5-8, 11-22, 24-26, 49-57, 115-150. (Bibliothèque du XVe siècle ; 43).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFØ
21
DESCH., Oeuvres Q., t.5, c.1370-1407, 156
DESCHAMPS (Eustache).- Œuvres complètes. Publiées d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par le Marquis de Queux de St-Hilaire.- Paris : F. Didot, 1889, t. 6 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationEustache Deschamps est né à Vertus (Marne), a étudié à Reims, mais a vécu à la cour. Sa langue peut contenir des mots orientaux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375]
31
GUILL. DIGULL., Pèler. J.-C. S., 1358, 52
GUILLAUME DE DIGULLEVILLE.- Le Pelerinage Jhesucrist de Guillaume de Deguileville. Edited by J. J. Stürzinger.- London : Nichols & Sons, 1897 (Roxburghe Club).
LocalisationL'auteur est né à Digulleville, dans le Cotentin, et entra jeune à l'abbaye cistercienne de Chaalis, dans l'Oise. Le lexique qu'il utilise semble avoir des rapports avec ces deux lieux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376, sur la base d'une étude seulement partielle].
DEAFPelJChrS
41
HEMRICOURT, Patron Temp. B., c.1360-1399, 68-69
HEMRICOURT (Jacques de).- Le Patron de la Temporalité.- Bayot (Alphonse).- Œuvres, t. 3.- Bruxelles : M. Lamertin 1931, p. 51-154.
LocalisationLiège, où l'auteur est né et a passé toute son existence
51
Lettres Louis XI, V., t.5, 1474, 246
Lettres de Louis XI roi de France.- Vaesen (Joseph).- Paris, 1905, t. 9, p. 1-321 (Société de l'Histoire de France).
Localisationentourage royal ; les lettres sont écrites par Louis XI ou ses secrétaires, et datées de divers lieux.
61
Myst. st Adr. P., c.1450-1485, 140
Le Livre et mistere du glorieux seigneur et martir saint Adrien, publ., d'après un manuscrit de Chantilly avec introduction, table et glossaire par Émile Picot.- Mâcon : Impr. Protat, 1895.
Localisation "Pays-Bas et sans doute Grammont, à la limite des pays roman et flamand", Romania 25, 1896, 159).

"Les particularités linguistiques sur lesquelles nous appelons plus loin l'attention prouvent, jusqu'à l'évidence, que notre mystère est l'œuvre d'un auteur appartenant aux Pays-Bas", éd. p. X -XI].

Et plus loin, toujours dans l'introduction on peut lire : "En principe, l'auteur écrit le français ordinaire, la langue de l'Ile-de-France ; il laisse cependant échapper un assez grand nombre de provincialismes qui décèlent son origine", [éd. p. XXIII], "Pays-Bas", [éd. p. XXIV].
DEAFMistSAdrP
72
Cout. instit. Anjou Maine B.-B., t.1, 1411, 430
Coutumes et institutions de l'Anjou et du Maine antérieures au XVIe siècle. Textes et documents avec notes et dissertations par C.-J. Beautemps-Beaupré. Première partie : coutumes et styles.- Paris : A. Durand et Pedone-Lauriel, 1883, t. 4.
Localisationp. 43-121: le texte a été compilé "pour l'usage de l'Anjou et du Maine" [éd. p. 29], mais il se fonde en partie sur le Grand Coutumier. P. 142 s.: Anjou; les textes utilisent parfois des sources provenant d'autres régions (en particulier parisiens).
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre