C.N.R.S.
 
Article complet 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ESPANIERE     
FEW XVII *spanna
ESPANIERE, subst. fém.
[T-L : espaniere ; GD : espaniere ; FEW XVII, 163a : *spanna]

Région. (Picardie)

A. -

"Treillage, claie" : [Comment on élit le maire à Veucquessin] Douze villains, en la vessiere, Sont a vesses cueillir enclin, Chascun plain poing ; puis vont arrière : Dieux gart les veaulx de Veucquessin ! En un parc se vont assembler ; Chascuns vesses en son poing met, Et puis laiss'on le veel aler Qui d'aler vers eulx s'entremet ; De la vesse qu'il prant premiere Fait on maieur a liée chiere : Cellui qui la portoit en fin Est levez sur une espanniere : Dieux gart les veaulx de Veucquessin ! (DESCH., Oeuvres Q., t.5, c.1370-1407, 41).

B. -

"Instrument de mesure" (Éd.) : Vos soubtilles invencions [des clercs] N'ont elles pas semé en France Gabelles, imposicions, Maletoulte et aultre meschance ? Et puis, vous qui sçavez la lance Gouverner comme une espanière, N'avez vous eu la congnoissance De la guerre en toute maniere ? (MARTIN LE FRANC, Champion dames IV, D., 1440-1442, 57).

REM. Le mot est employé avec valeur minimale ds deux ex. d'anc. fr. (GD III, 508a, d'où la déf. péjorative "semble signifier loque"). L'ex. de DESCH. est défini par "treillage, claie" ds le gloss. de l'éd., sens repris ds FEW XVII, 163a : *spanna. Cf. F. Möhren, Renforcement nég., 1980, 111 qui trouve plus probable le rattachement à FEW VII, 557b : pannus. L'éd. de MARTIN LE FRANC propose "instrument de mesure" qui se rattache à FEW XVII *spanna "empan", en rapport avec la fonction des clercs, administrateurs des finances. Pour l'aspect régional, cf. T. Matsumura, R. Ling. rom. 63, 1999, 609..
 

DMF 2020 - Lexique complémentaire 2007 Pierre Cromer

Fermer la fenêtre