1 | 1 | BATALLIER, Lég. dorée D.-L., 1476, 1076 | VIGNAY (Jean de).- La Légende dorée. Variantes du manuscrit Paris, B.N., fr. 241 [daté de 1348], données en notes de bas de page dans : BATALLIER (Jean).- La Légende dorée. Édition critique, dans la révision de 1476 par Jean Batallier, d'après la traduction de Jean de Vignay (1333-1348) de la Legenda aurea [de] Jacques de Voragine (c. 1261-1266), publiée par Brenda Dunn-Lardeau.- Paris : H. Champion, 1997 (Textes de la Renaissance ; 19). | Localisation | le texte contient deux groupes de régionalismes : mots de l'ouest, dus à Jean de Vignay ; mots lyonnais, introduits par l'éditeur de 1476 [G. Roques, R. Ling. rom. 62 (1998), 566-567] | DEAF | LégDorVignBatallD |
| 2 | 1 | GARIN, Compl., 1460, 100 | La Complainte de François Garin. Marchand de Lyon (1460), édité par Roger Dubuis et al.- Lyon : Presses universitaires de Lyon, 1978. | Localisation | Lyon (texte écrit à Lyon par un auteur lyonnais, imprimé à Lyon) |
| 3 | 1 | GAST. PHÉBUS, Livre oraisons T., c.1380-1383, 31 | GASTON PHÉBUS.- Livre des oraisons, les prières d'un chasseur.- Tilander (Gunnar).- Karlshamn, 1975 (Cynegetica ; 19). | Localisation | la langue de l'auteur, comte de Foix et vicomte de Béarn, contient quelques méridionalismes |
| 4 | 1 | LA SALE, Sale D., 1451, 192 | LA SALE (Antoine de).- La Sale. Édition critique par Fernand Desonay. In : Œuvres complètes, t. 2.- Liège : Faculté de philosophie et lettres ; Paris : E. Droz, 1941 (Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l’Université de Liège ; 92). | Localisation | l'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376]. |
| 5 | 1 | OUDIN, St Genis M.S., c.1490, 84 | OUDIN (Jean).- L'Ystoyre et la vie de saint Genis.- Mostert (W.) & Stengel (E.).- Marburg : N.G. Elwert, 1895 (Ausg. und Abhandlungen ; 93). | Localisation | Nord-Est de la France (Stengel, p. IIII) | DEAF | MistSGenisM |
| 6 | 1 | Pleur ste âme B., c.1375-1425, 64 | Le Pleur de sainte âme.- Bates (Arthur S.).- Le Roman de vrai amour et le Pleur de sainte âme.- Ann Arbor : The University of Michigan Press, 1958. | Localisation | Fribourg. Le texte pourrait être de Petermann Cudrefin, chancelier de Fribourg [éd. p. 20] même si cela est douteux (cf. G. Hasenohr, Romania 102 (1981), 377, Cl. Régnier, Rom. Philol 14 (1960), 181-183) ; "En analysant la langue de ces 809 vers, on peut y déceler sans trop de peine quelques intrus régionaux, voire francoprovençaux", cf. W. Müller, Vox rom. 40 (1981), 82. Selon Régnier ibid. p. 183, le texte a été rédigé en Suisse romande (arguments linguistiques).français mêlé de quelques particularités locales ou de traits empruntés aux parlers français voisins (Régnier, ibid.) | DEAF | PleurAmeB |
| 7 | 2 | ORESME, Pol. Arist. M., c.1372-1374, 267 | ORESME (Nicole).- Le Livre de politiques d'Aristote. Published from the Text of the Avranches Manuscript 223. With a Critical Introd. and Notes by Albert Douglas Menut.- Philadelphia : The American Philosophical Society, 1970, p. 44-380 (Transactions of the American Philosophical Society ; New series ; vol. 60, part 6). | Localisation | né dans le diocèse de Bayeux, Oresme réside tantôt à Rouen, tantôt à Paris. |
|
|