C.N.R.S.
 
Article sans exemples 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ÉCRIVAIN     
FEW XI scriba
ESCRIVAIN, subst. masc.
[T-L : escrivain ; GDC : escrivain ; AND : escrivein ; FEW XI, 330 : scriba ; TLF : VII, 713a : écrivain]

"Celui qui écrit, dont la profession est d'écrire"

A. -

"Celui dont le métier est de copier des manuscrits, copiste, scribe" ... ... ... ... ... ... ...

 

Rem. Le copiste peut être chargé de toutes les tâches de l'artisan du livre (de préparer le parchemin et les encres, d'illustrer le manuscrit, de relier ou de restaurer le volume...) : A Jehan Fouquère, escripvain, demourant à Blois, pour avoir taillé, pointé, poncé et régléde rose six xiines de parchemin en xxxvi caiers... (Doc. 1456, ds O. Delsaux, Romania, t. 132, 2014, 24) ; autres ex. p.24-25.

 

-

Prov. Telle plume, tel escrivain ...

 

-

Escrivain de lettre de courant ...

 

-

Escrivain de lettre de forme ...

 

-

Escrivain de lettre romaine ...

B. -

"Celui qui met en forme des écrits divers (écrits administratifs, lettres...)"

 

1.

"Celui qui tient des registres" ... ...

 

-

"Celui qui a la responsabilité de tenir les registres de compte" ... ...

 

-

"Secrétaire" ...

 

2.

MAR. "Celui qui, à bord d'un bateau, est chargé de l'intendance et de la tenue des registres" ... ... ... ... ...

 

-

Sous escrivain ...

 

3.

"Celui qui rédige des actes, clerc ; écrivain public" ... ... ... ...

C. -

"Auteur (d'un écrit quelconque, d'un écrit original ou de seconde main, d'une oeuvre littéraire ou scientifique...)" ... ... ... ... ... ... ...

 

Rem. De nombreux auteurs se désignent eux-mêmes comme escrivains, Philippe de MÉZIÈRES, Alain CHART., Georges CHASTELL. ..., cf. O. Delsaux, Romania, t. 132, 2014, 32.

 

-

Escrivain de + subst. désignant le thème de l'ouvrage

 

Rem. Ex. de Jean Duschesne, trad. du De bello Gallico, prologue du translateur, ds O. Delsaux, Romania, t. 132, 2014, 150 (397) : ...comme j'ay dit au commenchement de mon premier livre, oncques ne fut mon intention de vouloir corrigier ou reprendre nulz de mes predicesseurs escripvains des fais rommains, dont plusieurs grans volumes sont enluminez par divers orateurs souffisans, et meismement de Julle Cesar, duquel j'ay principalement mon oeuvre poursievye.
 

DMF 2020 - Article revu en 2015 Robert Martin / Pierre Cromer

Fermer la fenêtre