1 | 1 | BOUVET, Arbre bat. R.-B., c.1386-1389, 520 | Bouvet (Honoré).- L'Arbre des batailles, édité par Reinhilt Richter-Bergmeier, Genève, Droz, 2017 (Textes Littéraires Français ; 644). | Localisation | l'auteur, né en Provence, a vécu jeune dans une abbaye près de Lyon et à Avignon, et a été prieur de Salon dans le diocèse d'Embrun (département des Alpes-de-Haute-Provence). |
| 2 | 1 | Canarien,, Pièces justificatives C., 1395, 386 | Documentos [Pièces justificatives]. In : Le Canarien, crónicas francesas de la conquista de Canarias, publicadas a base de los manuscritos con traducción y notas históricas y críticas por Elías Serra Rafols y Alejandro Cioranescu, t. 1 : Introduccion.- La Laguna : Instituto de estudios canarios ; Las Palmas : El museo canario, 1957, p. 311-489. (Fontes rerum Canariarum. Colección de textos y documentos para la historia de Canarias ; 8). | Localisation | | DEAF | Ø |
| 3 | 1 | Clos galées Rouen M.-C., t.2, 1341-1342, 29 | Documents relatifs au clos des galées de Rouen et aux armées de mer du roi de France de 1293 à 1418. Recueillis et analysés par Anne Merlin-Chazelas.- Paris : Bibliothèque Nationale, 1978, t. 2 (Collection de documents inédits sur l'histoire de France. Section de philologie et d'histoire jusqu'à 1610. Série in-8° ; 12). | Localisation | documents de provenance diverse, surtout de Haute-Normandie. Les personnes dont ils émanent sont souvent des officiers royaux, dont la carrière ne se limite pas à Rouen ; les responsables techniques de la rédaction sont en général inconnus. |
| 4 | 1 | CRAP., Cur Deus, De arrha B.H., c.1450-1460, 164 | CRAPILLET (Pierre).- Le "Cur Deus homo" d'Anselme de Canterbury et le "De arrha animae" d'Hugues de Saint-Victor, traduits pour Philippe le Bon. Textes établis et présentés par Robert Bultot et Geneviève Hasenohr.- Louvain-la-Neuve : Institut d'études médiévales de l'Université catholique de Louvain, 1984 (Publications de l'Institut d'études médiévales. 2e série ; 6). | Localisation | l'auteur, d'Annoire (Jura), a étudié à Besançon, puis a vécu à Dijon, en relations avec le duc de Bourgogne. Sa langue doit être localisée en Franche-Comté; elle contient certains francoprovençalismes qui confirment une localisation précise au lieu d'origine de l'auteur [éd. p. 132]. |
| 5 | 1 | DESCH., Oeuvres Q., t.3, c.1370-1407, 68 | DESCHAMPS (Eustache).- Œuvres complètes. Publiées d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par le Marquis de Queux de St-Hilaire.- Paris : F. Didot, 1889, t. 6 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Eustache Deschamps est né à Vertus (Marne), a étudié à Reims, mais a vécu à la cour. Sa langue peut contenir des mots orientaux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375] |
| 6 | 1 | Dit prunier B., c.1330-1350, 67 | Le Dit du prunier. Conte moral du Moyen Age. Édité par Pierre-Yves Badel.- Genève : Droz, 1985 (Textes Littéraires Français ; 334). | Localisation | "sous toutes réserves, je situerais l'œuvre en Hainaut" [G. Roques, R. Ling. rom. 50 (1986), 294 (arguments lexicaux)]. |
| 7 | 1 | FAUQ., II, 1421-1430, 159 | FAUQUEMBERGUE (Clément de).- Journal, 1421-1430. Texte complet, publ. par Alexandre Tuetey, avec la collab. de Henri Lacaille. - Paris : Renouard, 1909, t. 2 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | l'auteur a été chanoine en Picardie, région d'où il était originaire, mais il tient son journal à Paris, alors qu'il y est chanoine de Notre-Dame et greffier civil du Parlement |
| 8 | 1 | Flor. Octav. L., t.1, c.1356, 196 | Florent et Octavien, chanson de geste du XIVe siècle. [Troisième partie]. Éd. par Noëlle Laborderie.- Paris : H. Champion, 1991, t. 1, p. 382, v. 11990-11993 ; t. 2, p. 383-583, v. 11994-18509 (Nouvelle bibliothèque du moyen âge ; 17). | Localisation | "l'œuvre a été composée dans le picard épique de la seconde moitié du 14e siècle" [G. Roques, Z. rom. Philol. 110 (1994), 549]. Le manuscrit de base, "assez clairement originaire du quart S.-O. du domaine d'oïl", tente d'enlever ces traits régionaux picards, et introduit des traits occidentaux; les deux autres manuscrits sont picards, et introduisent certains picardismes [ibid.] (argumentation fondée sur l'étude du lexique). Cette troisième partie semble contenir elle aussi des picardismes |
| 9 | 1 | FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 43 | FROISSART (Jean).- Chroniques. Troisième livre [suite]. Publ. par Albert Mirot, t. 14 : 1386 (1325) - 1388.- Paris : C. Klincksieck, 1966 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | Hainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord) |
| 10 | 1 | GARENC., Poésies N., c.1390-14, 103 | GARENCIÈRES (Jean de).- Les Poésies complètes, publiées pour la première fois d'après le manuscrit (B.N. Fr. 19139) [par] Young Abernathy Neal.- Paris : Centre de Documentation Universitaire, Tournier et Constans, 1953 (Thèse complémentaire. Lettres. Paris). | Localisation | né dans l'Eure (arrondissement d'Evreux), l'auteur a vécu dans l'entourage de Louis, puis Charles d'Orléans. Sa langue contiendrait des normandismes [éd. p. XXIII] |
| 11 | 1 | Gris., 1395, 37 | L'Estoire de Griseldis en rimes et par personnages (1395). Publ. d'après le manuscrit unique de la Bibliothèque Nationale par Mario Roques.- Genève : Droz ; Paris : Minard, 1957 (Textes Littéraires Français ; 74). | Localisation | Quelques picardismes graphiques et lexicaux "qui n'ont rien de surprenant dans le milieu du picard Philippe de Mézières" [éd. p. xxii]. Philippe est l'auteur de la source immédiate de cette version dramatique, et a pu participer à l'élaboration de cette dernière [éd. p. ix] |
| 12 | 1 | HENRI FERR., Modus et Ratio, Livre deduis T., c.1354-1377, 20 | HENRI DE FERRIÈRES.- Modus et Ratio. Le Livre des deduis du roy Modus.-Tilander (Gunnar).- Les Livres du roy Modus et de la royne Ratio.- Paris : Société des Anciens Textes Français, 1932, t. 1 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Normandie (arguments extra-linguistiques et linguistiques [éd. p. l]); l'auteur était peut-être membre de la famille des Ferrières, qui résidait à Ferrières-Saint-Hilaire, puis à Chambrais, actuellement Broglie (Eure, arrondissement de Bernay, canton de Broglie) [éd. p. liii] |
| 13 | 1 | Hist. dr. munic. E., t.1, 1469,,, 243 | Recueil de documents relatifs à l'histoire du droit municipal en France des origines à la Révolution. Artois. Tome III: Labroye-Wavans. Supplément, [publ.] par Georges Espinas.- Paris : Librairie du Recueil Sirey, 1943 (Société d'histoire du droit). | Localisation | documents de provenance diverse |
| 14 | 1 | Hist. industr. drapière Flandre E.P., t.3, 1330-1500, 13 | Recueil de documents relatifs à l'histoire de l'industrie drapière en Flandre, publ. par Georges Espinas et Henri Pirenne. Première partie : des origines à l'époque bourguignonne, t. 4 (Supplément et tables).- Bruxelles : Kiessling, 1924 (Académie royale de Belgique. Commission royale d'histoire). | Localisation | les documents proviennent surtout des Flandres |
| 15 | 1 | Jug. maître-échev. Metz S.M.S., t.1, a.1494, [1344], 228 | Jugements du maître-échevin de Metz au XIVe siècle.- Publié par J. J. Salverda de Grave, E. M. Meijers et J. Schneider.- In : Le Droit coutumier de la ville de Metz au moyen âge, t. 1.- Haarlem : H. D. Tjeenk Willink, 1951, p. 76-592. | Localisation | Metz (les textes originaux y ont tous été écrits, comme leur récolte et copie). | DEAF | JugMetzS |
| 16 | 1 | JUV. URS., T. crest., c.1446, 154 | JUVENAL DES URSINS.- Tres Crestien, tres hault, tres puissant roy. In : Écrits politiques, publiés par P.S. Lewis, avec le concours de Anne-Marie Hayez.- Paris : C. Klincksieck, 1985, t. 2, p. 13-177 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | Paris. L'auteur, né à Paris, a vécu dans le milieu parlementaire à Paris puis à Poitiers, puis a été évêque de Beauvais et de Laon. |
| 17 | 1 | LA SALE, Salade, c.1442-1444, 235 | LA SALE (Antoine de).- La Salade. Édition critique par Fernand Desonay. In : Œuvres complètes, t. 1.- Liège : Faculté de philosophie et lettres ; Paris : E. Droz, 1935 (Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l’Université de Liège ; 68). | Localisation | l'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376]. |
| 18 | 1 | LA VIGNE, Ress. chrest. B., 1494, 111 | LA VIGNE (André de).- La Ressource de la chrestienté. Éd. critique par Cynthia J. Brown.- Montréal : CERES, 1989, p. 107-142 (Inedita & rara ; 5). | Localisation | Ouest (né à La Rochelle) et cf. [J-P. Chambon, "A propos de certains particularismes lexicaux de La Chasse d'amours (1509): questions de localisation et d'attribution" Trav. Ling. Phil. 31, 307-345]. "Poète, dramaturge et chroniqueur attaché aux cours des rois Charles VIII, Louis XI et François 1er, il est l'un des plus ignorés des Rhétoriqueurs" (éd. p. 1). André de la Vigne est " chantre à Chambéry de la Sainte-Chapelle du Chateau" au moment de la rédaction de cette œuvre. ms. BnF 1687 destiné au roi Charles VIII. | DEAF | Ø |
| 19 | 1 | LE CLERC, Interp. Roye, c.1502, 243 | LE CLERC (Jean).- Interpolations et variantes de la Chronique scandaleuse, publ. par Bernard de Mandrot. In : Journal de Jean de Roye connu sous le nom de Chronique scandaleuse.- Paris : Renouard, 1896, t. 2, p. 139-400 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | inconnue. L'auteur a passé une partie de sa vie au service de Louis XI et semble avoir vécu à Paris [éd. p. IV-V]. |
| 20 | 1 | LEGRAND, Archil. Sophie B., c.1400, 156 | LEGRAND (Jacques).- Archiloge Sophie, In : LEGRAND (Jacques).- Archiloge Sophie, Livre de bonnes meurs. Édition critique avec introduction, notes et index par Evencio Beltran.- Paris : H. Champion, 1986, p. 25-261 (Bibliothèque du XVe siècle ; 49) | Localisation | Paris (lieu où l'auteur est probablement né et a vécu [Dictionnaire des lettres françaises, Le Moyen Âge, Paris, 1992), p. 733a]. | DEAF | JacLegrArchB |
| 21 | 1 | Livre Rossignol. N., c.1400-1420, 57 | Le Livre du Rossignolet. Une traduction médiévale de la "Philomena praevia".- Napoli (Claudia).- Palermo : Italo-Latino-Americana Palma, 1979 (Le Moyen français ; 4). | Localisation | le texte contient des picardismes, grapho-phonétiques et lexicaux [K. Baldinger, Z. rom. Philol. 101 (1985), 139-141]. |
| 22 | 1 | MACH., L. dames, 1377, 68 | MACHAUT (Guillaume de).- La Louange des dames. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 1, p. 17-237. | Localisation | né en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. Champenois septentrional. | DEAF | GuillMachC |
| 23 | 1 | MACH., Les lays, 1377, 480 | MACHAUT (Guillaume de).- Les Lays. In : MACH., Poés. lyr. C., t. 2, p. 279-480. | Localisation | né en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. Champenois septentrional. | DEAF | GuillMachC |
| 24 | 1 | MACH., P. Alex., p.1369, 24 | MACHAUT (Guillaume de).- Prise d'Alexandrie ou Chronique du roi Pierre Ier de Lusignan. Publ. pour la première fois par L. de Mas Latrie.- Genève : impr. J.-G. Fick, 1877 (Publications de la Société de l'Orient latin. Série historique ; 1). | Localisation | né en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom. | DEAF | GuillMachPriseM |
| 25 | 1 | MACH., Voir, 1364, 726 | MACHAUT (Guillaume de). Le Livre du voir dit (Le Dit véridique). Édition critique et traduction de Paul Imbs. Introduction, coordination et révision : Jacqueline Cerquiglini-Toulet. Index des noms propres et glossaire : Noël Musso.- Paris, 1999 (Lettres gothiques/Le Livre de poche : 4557). | Localisation | né en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom.ms de base B.N.F., fr. 22 545 (F) | DEAF | GuillMachVoirI |
| 26 | 1 | MICHAULT, Procès honn. F., p.1461, 87 | MICHAULT (Pierre).- Le Procès d'honneur féminin.- Folkart (Barbara).- Palermo : Italo-Latino-Americana Palma, 1978 (Le Moyen français ; 2). | Localisation | Michault laisse entendre qu'il était "étranger et que le français n'était pas sa langue maternelle". Certains le disent franc-comtois, d'autres le rattache à une famille Michault du baillage de St Claude (près de Genève) ou le disent natif de la Chaux Neuve dans le baillage de Pontarlier. L'auteur est secrétaire de Charles-le-Téméraire. |
| 27 | 1 | MIÉLOT, Mir. N.D. W., 1456, 51 | MIÉLOT (Jean).- Miracles de Nostre Dame. Reproduced in facsimile from Douce Manuscript 374 in the Bodleian Library (...) with text, introduction, and annotated analysis by George F. Warner.- Westminster : Nichols, 1885 (Roxburghe Club).- | Localisation | zone picarde, l'auteur est né à Gueschart (dans le nord du département de la Somme) et a travaillé à Lille. |
| 28 | 1 | Mir. Barl. Josaph., c.1363, 248 | Miracle de Barlaam et Josaphat. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 3, 1878, p. 243-304 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 29 | 1 | Mir. Clov., c.1381, 272 | Miracle de Clovis. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 7, 1883, p. 195-277 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 30 | 1 | Mir. emper. Romme, 1369, 307 | Miracle de l'empereris de Romme. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 4, 1879, p. 239-313 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 31 | 1 | Mir. march. juif, c.1377, 174 | Miracle de un marchant et un juif. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 6, 1881, p. 171-223 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 32 | 1 | Mir. Oton, c.1370, 388 | Miracle de Oton, roy d'Espaigne. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 4, 1879, p. 317-388 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 33 | 1 | Mir. ste Bauth., c.1376, 151 | Miracle de sainte Bautheuch. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 6, 1881, p. 81-167 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 34 | 1 | Mir. st Panth., 1364, 329 | Miracle de saint Panthaleon. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 3, 1878, p. 307-370 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 35 | 1 | Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 217 | The Fifteenth-Century French "Mistere du Siege d'Orleans". An annotated ed. [by] Vicki Lou Hamblin.- Ann Arbor : University Microfilms International, 1985 (Thèse : University of Arizona : 1984). | Localisation | Orléans |
| 36 | 1 | Myst. st Laur. S.W., 1499, 155 | Le Mystère de saint Laurent. Publ. d'après la seule édition gothique et accompagné d'une introduction et d'un glossaire par W. Söderhjelm et A. Wallensköld.- Helsingfors : impr. Societatis litterariae fennicae, 1891, p. 123-284 (Acta Societatis Scientiarum Fennicae ; 18). | Localisation | "œuvre d'un anonyme" [éd. p. 115]. |
| 37 | 1 | ORESME, Pol. Arist. M., c.1372-1374, 250 | ORESME (Nicole).- Le Livre de politiques d'Aristote. Published from the Text of the Avranches Manuscript 223. With a Critical Introd. and Notes by Albert Douglas Menut.- Philadelphia : The American Philosophical Society, 1970, p. 44-380 (Transactions of the American Philosophical Society ; New series ; vol. 60, part 6). | Localisation | né dans le diocèse de Bayeux, Oresme réside tantôt à Rouen, tantôt à Paris. |
| 38 | 1 | Percef. Compl. R., c.1450 [c.1340], 538 | Perceforest Complément. Variantes inédites, publiées par Gilles Roussineau.- Genève : Droz, 2018 (Textes Littéraires Français ; 647). | Localisation | Hainaut |
| 39 | 1 | Poés. lyr. court. XVe I., c.1454-1456, 126 | Une Nouvelle collection de poésies lyriques et courtoises du XVe siècle. Le manuscrit B.N. n. acq. fr. 15771, édité par Barbara L.S. Inglis, Paris, Champion, 1985 (Bibliothèque du XVe siècle ; 48). |
| 40 | 1 | Renart contref. R.L., t.1, 1328-1342, 280 | Le Roman de Renart le Contrefait, publié par Gaston Raynaud et Henri Lemaître.- Paris : H. Champion, 1914, t.2, p. 1-194. | Localisation | champ. mérid. | DEAF | RenContrR |
| 41 | 1 | Sots, c.1480-1500, 277 | Sottie des sots qui remettent en point Bon Temps. In : Recueil Trepperel 1, Les Sotties, édité par Eugénie Droz, Paris, Droz, 1935, p. 261-280. Recueil Trepperel n° 12. | Localisation | Paris [cf. éd. p. 255] ; arguments inconnus | DEAF | Ø |
| 42 | 1 | VILLON, Poèmes variés R.H., c.1456-1463, 62 | VILLON (François).- Les Poèmes variés. In : Le Lais Villon et les poèmes variés, édité par Jean Rychner et Albert Henry.- Genève : Droz, 1977, t. 1, p. 40-77 (Textes Littéraires Français ; 239). | Localisation | "enfant de Paris, homme cultivé, maître ès arts, il possède à fond la langue du peuple, manie avec aisance la langue littéraire et connaît le sens précis des termes de droit. Il est le meilleur témoin de la langue du 15e siècle "cf. Burger, Lex. Villon [éd. p. 7].scripta de l'Ile-de-France |
| 43 | 1 | VILLON, Test. M., 1461-1462, 41 | VILLON (François).- Le Testament Villon. In : VILLON (François).- Lais, testament, poésies diverses. Édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Jean-Claude Mühlethaler, avec Ballades en jargon. Édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Éric Hicks.- Paris : H. Champion, 2004, p. 84-206, pages paires (Champion classiques ; 10). | Localisation | "enfant de Paris, homme cultivé, maître ès arts, il possède à fond la langue du peuple, manie avec aisance la langue littéraire et connaît le sens précis des termes de droit. Il est le meilleur témoin de la langue du 15e siècle "cf. Burger, Lex. Villon [éd. p. 7].scripta de l'Ile-de-France |
| 44 | 2 | ARRAS, c.1392-1393, 120 | ARRAS (Jean d').- Mélusine, roman du XIVe siècle, publié pour la première fois d'après le manuscrit de la Bibliothèque de l'Arsenal avec les variantes des manuscrits de la Bibliothèque Nationale par Louis Stouff.- Dijon : impr. Bernigaud et Privat, 1932 (Publications de l'Université de Dijon ; 5). | Localisation | Arras | DEAF | MelusArrS |
| 45 | 2 | CHR. PIZ., M.F., I, 1400-1403, 149 | CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1959, t. 1 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Paris (où l'auteur a vécu). | DEAF | ChrPisMutS |
| 46 | 2 | CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 131 | CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1964, t. 3 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Paris (où l'auteur a vécu). | DEAF | ChrPisMutS |
| 47 | 2 | DESCH., M.M., c.1385-1403, 255 | DESCHAMPS (Eustache).- Le Miroir de mariage, publié par Gaston Raynaud. In : DESCHAMPS (Eustache).- Œuvres complètes, publiées d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Raynaud.- Paris : F. Didot, 1894, t. 9 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Eustache Deschamps est né à Vertus (Marne), a étudié à Reims, mais a vécu à la cour. Sa langue peut contenir des mots orientaux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375] |
| 48 | 2 | FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 99 | FROISSART (Jean).- Chroniques. Deuxième livre, t. 11 : 1382-1385.- Raynaud (Gaston).- Paris : Renouard ; H. Laurens, 1899 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | Hainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord) |
| 49 | 3 | MESCHIN., Lun. princes M.-G., c.1461-1465, 18 | MESCHINOT (Jean), Les Lunettes des Princes, édité par Christine Martineau-Genieys.- Genève : Droz, 1972 (Publications romanes et françaises ; 121). | Localisation | Seigneur des Mortiers, terre située près de Nantes, l'auteur a été écuyer de cinq ducs de Bretagne. "Contrairement à notre attente, l'œuvre de ce Breton gallo possède peu de coloration dialectale". On y rencontre quelques traits de l'Ouest mais, d'une façon générale, l'auteur écrit dans "la langue – assez universelle – de la Grande Rhétorique" (éd. p. CXXVIII)ms de base Nantes, n° 651 (ms. N) réalisé à la fin du 15e s. pour Claude Bouton, "poète à ses heures, lettré, bibliophile". Ce dernier fut un des ambassadeurs de Charles-Quint" (éd. p. LXXIV-LXXV) | DEAF | MeschLunM |
| 50 | 4 | GRÉBAN, Pass. J., c.1450, 299 | GRÉBAN (Arnoul).- Le Mystère de la Passion. Édition critique par Omer Jodogne.- Bruxelles : Palais des Académies, 1965, t. 1 (Académie royale de Belgique. Classe des Lettres. Mémoires. Collection in-4°. Deuxième série ; 12, 3). | Localisation | "deux noyaux, Est et surtout (nord-)Picardie, Ouest et surtout nord-ouest (Normandie-Maine)" [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375, sur la base d'une étude seulement partielle]; arguments lexicaux. En effet, l'auteur est "originaire de Cambrai, ce qui du coup convient tout à fait avec la couleur régionale de son vocabulaire, toujours picarde, en dépit de ses longs séjours à Paris", cf. G. Roques, p. 452 in M. Glessgen/D. Trotter, la régionalité lexicale du français au Moyen Âge, 2016. |
| 51 | 7 | LA VIGNE, S.M., 1496, 396 | LA VIGNE (Andrieu de).- Le Mystère de saint Martin. 1496. Éd. avec une introd. et des notes par André Duplat.- Genève : Droz, 1979. (Textes Littéraires Français ; 277). Base. Glossaire. | Localisation | poit. et bourg. L'auteur est à la cour du roi Charles VIII lorsqu'il écrit le Mystère de Saint Martin. Il compose ce mystère à la demande du gendre du duc de Savoie, seigneur de Seurre. Le Mystère de Saint Martin fut joué à Seurre, en Bourgogne, en 1496. ms. unique BN fr. 24332 a été copié à Seurre (près de Beaune, Côte d'Or). | DEAF | AndrVigneSMartD |
|
|