1 | 1 | CHR. PIZ., Cité dames C., c.1404-1407, 753 | CHRISTINE DE PIZAN.- The Livre de la Cité des dames. A Critical Ed. by Maureen Cheney Curnow.- Ann Arbor : UMI, 1988, t. 2, p. 616-1036 (Diss : Nashville : Vanderbilt University : 1975). | Localisation | Paris (où l'auteur a vécu). | DEAF | ChrPisCitéC |
| 2 | 1 | CHR. PIZ., Trois vertus W.H., c.1405, 156 | CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre des trois vertus. Édition critique. Introduction et notes par Charity Cannon Willard. Texte établi en collaboration avec Eric Hicks.- Paris : H. Champion, 1989 (Bibliothèque du XVe siècle ; 50). | Localisation | Paris (où l'auteur a vécu). | DEAF | ChrPisVertW |
| 3 | 1 | Compte Navarre I.P., 1367-1371, 419 | Le Compte des recettes et dépenses du roi de Navarre en France et en Normandie de 1367 à 1370, publ. par E. Izarn, avec une introd. par Gustave-A. Prevost.- Paris : A. Picard, 1885. | Localisation | Normandie le plus souvent ; les comptes concernent surtout les possessions de Charles le Mauvais en Normandie, ils sont tenus par Jean Climence à Evreux [éd. p. LXXss.]. |
| 4 | 1 | LA VIGNE, V.N., p.1495, 262 | LA VIGNE (André de).- Le Voyage de Naples. Éd. critique avec introd., notes et glossaire par Anna Slerca.- Milano : Vita e Pensiero, 1981 (Pubblicazioni della Università del Sacro Cuore ; Centro studi sulla letteratura medio-francese ; 2). Base. Glossaire. | Localisation | Né à La Rochelle, l'auteur compose le Voyage de Naples (1495-1498) au retour d'une expédition à Naples où il accompagna le roi Charles VIII en tant que facteur du roi. On ne trouve pas de traces de l'italien, langue "dont il devait avoir pourtant une certaine connaissance" suite à son séjour en Italie" (Éd. p.106). On relève des emprunts du latin ou des formations savantes, de nombreux néologismes [p. 112].Poitou et Bourgogne (Seurre) ms. BN Rés. Lb28 15A [ca. 1500]. | DEAF | AndrVigneNapS |
| 5 | 1 | Lettres rémission René II P.D.H., 1499, 351 | Les lettres de rémission du duc de Lorraine René II (1473-1508), édité par Pierre Pégeot, Odile Derniame, Madeleine Hénin avec la collaboration de Philippe Demonty, Turnhout, Brepols, 2013 (Centre de médiévistique Jean-Schneider, Université de Lorraine/CNRS) et ARTEM. | Localisation | la langue des lettres est du moyen français et ne présente que très peu de traits régionaux [éd. p. 78]. | DEAF | Ø |
| 6 | 1 | MACH., Voir, 1364, 774 | MACHAUT (Guillaume de). Le Livre du voir dit (Le Dit véridique). Édition critique et traduction de Paul Imbs. Introduction, coordination et révision : Jacqueline Cerquiglini-Toulet. Index des noms propres et glossaire : Noël Musso.- Paris, 1999 (Lettres gothiques/Le Livre de poche : 4557). | Localisation | né en Champagne du village de Machault (aujourd'hui chef-lieu de canton du département des Ardennes) d'où il tient son nom.ms de base B.N.F., fr. 22 545 (F) | DEAF | GuillMachVoirI |
| 7 | 1 | MARCADÉ, Myst. Pass. Arras R., a.1440, 166 | MARCADÉ (Eustache).- Le Mystère de la Passion. Texte du manuscrit 697 de la Bibliothèque d'Arras, publié par Jules-Marie Richard.- Arras : Impr. de la Société du Pas-de-Calais, 1893. | Localisation | Artois | DEAF | PassArrR |
| 8 | 1 | Mart. st Pierre st Paul R., c.1430-1440, 139 | Le Martire saint Pere et saint Pol.- Runnalls (Graham A.).- In : Le Cycle de mystères des premiers martyrs du manuscrit 1131 de la Bibliothèque Sainte-Geneviève.- Genève : Droz 1976, p. 122-161 (Textes Littéraires Français ; 223). | Localisation | "La langue de la Passion Sainte-Geneviève [...] est caractéristique du dialecte parisien des XIVe et XVe siècles, qui était une sorte de koïné, composée surtout de francien, mais avec un petit dosage d'autres traits dialectaux, principalement du Nord-Est" (Le Mystère de la Passion Nostre Seigneur du manuscrit 1131 de la Bibliothèque Sainte-Geneviève, édité avec une introduction et des notes par Graham A. Runnalls.- Genève - Paris, 1974, 27) | DEAF | MistHag1/2/3/4R |
| 9 | 1 | Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 345 | Registre criminel du Châtelet de Paris du 6 septembre 1389 au 18 mai 1392, publ. pour la première fois par la Société des bibliophiles françois [par] H. D[uplès]-A[gier].- Paris : impr. Ch. Lahure, 1864, t. 2. | Localisation | Paris. Procès signés de la main d'Aleaume Cachemarée, clerc criminel de la prévôté de Paris, d'origine normandems. orig. Maz. J.480.A. [1389-1392] | DEAF | RegChâtD |
| 10 | 1 | Rég. santé corps C., 1480, 45 | Le Regime tresutile et tresproufitable pour conserver et garder la santé du corps humain, édité par Patricia Willett Cummins avec le commentaire d'Arnoul de Villeneuve. Corrigé par les docteurs regens de Montpellier (1480), Lyon (1491).- Chapel Hill : University of North Carolina, 1976 (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures ; 177). |
| 11 | 2 | Méd. nam. H., c.1400-1500, 197 | Médicinaire namurois du XVe s. In : Médicinaire liégeois du XIIIe siècle et médicinaire namurois du XVe (Manuscrits 815 et 2769 de Darmstadt), éd. par Jean Haust.- Bruxelles : Palais des Académies ; Liège : H. Vaillant-Carmanne, 1941, p. 192-207 (Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique ; Textes anciens ; 4). [Texte saisi partiellement] En raison des dates, seul le Médicinaire namurois a été retenu ; il est suivi de quelques notes et d'un glossaire sélectif pages 210 à 215 | Localisation | wallon (Namur) | DEAF | MédNamH |
| 12 | 3 | Doc. 1397. In : P. Rézeau, R. Ling. rom. 78, 2014, 412 | (null) |
|
|