C.N.R.S.
 
Exemples de l'entrée 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
CHANGER
  Tri :
116 exemples
 1 ...onques puis que vous meystes et envelopastes mon cuer en fin azur et l'enfermastes en tresor dont vous avés la clef, il ne fu changiés ne sera toute ma vie (MACH., Voir, 1364, 740).
 2 Or retournons l'argument contre toy mesmez, et disons ainsi : se Dieu ne peult changer l'estre dez choses advenir, il est quant ad ce non puissant ; et s'il n'a povoir es choses qu'il sçait estre futures, il fault dire qu'il sçait plus qu'il ne peult, qui est erreur manifeste, ou que tu confesses qu'il ne sçait riens de ce qui est advenir. (CHART., L. Esp., c.1429-1430, 159).
 3 ...et une bonne conclusion une foys bien prinse jamais ne se doit muer ou changer (JUV. URS., Nescio, 1445, 488).
 4 ...elle faisoit si mate chiere que sa face qui fu par avant blanche et tendre, coulouree comme ung ymage, se changa et degasta tellement que elle sambloit au regarder mieulx morte que vive (Comte Artois, c.1453-1467, 100).
 5 ...et se Fortune vous estoit contraire, ce que j'espere en Dieu que non, ne vous en souciez, car ja pour ce mon bon vouloir vers vous ne se changera (LA SALE, J.S., 1456, 81).
 6 Mais pour ce qu'elle ne sejourne, Eins se change, mue et bestourne En fait, en dit, en renommée, Est elle Fortune nommée. (MACH., R. Fort., c.1341, 93).
 7 En Fortune, la grant deesse, Ne te fies, n'en sa promesse ; Car en pou d'eure elle se change, Le plus hault souvent gette en fange. (CHR. PIZ., Ep. Othea L., c.1400-1401, 255).
 8 Ja n'aroie tout assouvi, Se je vouloie tout escripre, Si me souffit, sanz plus, de dire Comment les plus grans seigneuries Vindrent et puis furent peries, Pour donner exemple comment Fortune change en un moment, Par quoy fier on ne s'i doit, Car plus paye qu'elle ne doit, Mais la paye souvent est dure, Tout couviengne il que l'en l'endure. (CHR. PIZ., M.F., II, 1400-1403, 190).
 9 Fortune Se change et en tout temps n'est une (CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 96).
 10 Se tu les as [les deux vertus Souffissance et Pacience], tu n'as regart De Fortune au double regart, Car elles sont si vertueuses, Si dignes et si precieuses, Que riens ne prisent le dangier De Fortune, ne son changier (MACH., R. Fort., c.1341, 102).
 11 Or est s'amour morte pour mi Et sa grace est esvanuie Et sa douceur en fiel changie (MACH., Voir, 1364, 718).
 12 Certes, ma joie en douleur change Et en tristesce changera, Et mon ris en pleurs muera (Mir. st Alexis, 1382, 313).
 13 Quant bon desir, qui veult hault avenir, Meut la pensee a monter en valeur, L'omme se doit lors sobrement tenir Et eschiver le vin et sa chaleur, Qui fait changer bon advis en foleur, Force grever et a nature tort, Troubler la paix et mouvoir le descort Et delaisser toute chose imparfaitte (CHART., B. Nobles, c.1424, 406).
 14 ...laquelle [comète] il predist estre fort dommageable aux roys et haulx hommes puissans et qu'elle signiffioit venir en bref et apparoistre hommes qui se efforceroient de muer ou changer les loyx et en mectre de nouvelles (SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 36 r°).
 15 ...mais, par succession de temps, celle union se changea et mua entre eux deux en soupeçon et defidance et dont j'ay ouy recorder diversement. (LA MARCHE, Mém., I, c.1470, 191).
 16 Item, une autre robe (...) d'un drap de camelot changeant, tout fourré de menu vair (Invent. mobilier Ch. V, L., 1379-1391, 359).
 17 Taffectas de Bouloigne en pièces entières (...) une pièce changant, prisé la pièce 4 escus demi (Aff. Jacques Coeur M., 1453-1457, 81).
 18 ...une pièce de damas figuré changeant (Comptes roi René A., t.1, 1479, 398).
 19 ...Dou pays les plus frices dames, Moult ricement et bel arrees, Tres noblement et bien parees En draps de canjans et de soie (FROISS., Pris. am. F., 1372-1373, 48).
 20 Que les pièces de quevrons, d'oeillets et chambgeans, de pariment, de eschelettes, de noeuds d'amour, de satin brocquet et autres de coulanbette, de saïette ou de soye et de trippe de velours, doivent contenir et contenront dix-neuf aulnes de longueur et trois quartiers, un poulce moins de largeur ; et se feront icelles pièces de lin, de saïette ou de soye. (Hist. Lille T., t.2, 1496, 519).
 21 Or me mès a destruction Et entrepiez Qui deüsses estre mes chiés, Et par toy m'est li dez changiez, Et par toy de joie essilliez Sans occoison Sui et de ma dame eslongiez. (MACH., R. Fort., c.1341, 49).
 22 Et quant Fortune m'ot fait nu et tremblant Par povreté qui ses gens desavance, Lors vint Mauffé à Dangier ressamblant ; Quant l'aperçu, je perdi contenance : Honte m'assaut, Paour me fist grevance. Lors m'aperçu c'om m'ot le dé changé. (MACH., App., 1377, 644).
 23 Et quant vous direz vostre oppinion ne changez ne couleur ne maniere que puissiez (JUV. URS., Nescio, 1445, 471).
 24 ...et le noble chevalier Pierre ne changa pas moins couleur quant il vit l'incomparable beaulté de Maguelonne (Belle Maguel. C., 1453, 38).
 25 Tandis que le noble conte d'Artois passoit tempz en joye, il veoit le prince qui curieusement avoit son regard arresté sur la damoiselle, dont cy dessus ay touchyé et de fois en aultre luy vit changier couleur en diversez manierez en pou d'espasse, sy dist en son segret qu'il estoit malade de la maladie amoureuse et que la chose d'aultre part ne desplaisoit paz a la damoiselle, comme il pooit jugier selon l'apparence qu'il en veoit (Comte Artois, c.1453-1467, 63).
 26 Ces femmes commencerent a changer coleur, et se doubterent de tromperie, dont l'un des mariz d'elles tantost se donna garde, et luy jugea le cueur la verité du fait. (C.N.N., c.1456-1467, 205).
 27 Trop bien tout doulcement laissa sa prinse, sans rougir ne changer coleur. (C.N.N., c.1456-1467, 254).
 28 Quant celle de Valentinois le apperceut, la royne de Duglouse qui changa ainsi couleur, elle la print par dessobz la touaille par la main si sagement que personne de la table ne s'en apperceut oncques ; et lui dist tout bas : "Belle cousine, pour Dieu mercy, gardez voustre honneur ! Il y a moult de gens ycy, que s'ilz appercevoient voustre maniere, ilz penseroient sur vous et sur messire Charles ce que ne vouldriez faire pour nulle riens !" (Charles de Hongrie C., c.1495-1498, 92).
 29 ...je suis contente d'emprandre l'estat de mariage (...) moyennant qu'il vous plaise me donner congié ainçois faire ung pelerinage (...) lequel j'ay voué et promis avant que jamais je change l'estat ou je suis. (C.N.N., c.1456-1467, 170).
 30 Car quant du fait li parle a part, Plus fiére la truis que liepart, Et malement dure et estrange : Dont souvent je palis et change (Mir. emper. Romme, 1369, 265).
 31 ...mais combien que ceste amour luy feist partie de son deul entrelaissier, sy ne se pooit son cuer nullement oster de merancolie, pensant a quoy il tenoit que nulz enffans ne pooit avoir de sa femme ; et tant y musa et pensa que tout en devint changié, pale et tout descoulouré. (Comte Artois, c.1453-1467, 22).
 32 ...par griefz sanglotz, lugubres attainctes et subsannacions exorbitantes se prist a palir, changer et engurgiter (LA VIGNE, Ress. chrest. B., App., c.1502-1503, 169).
 33 Si s'en vint sa voie et s'adreça sus monsigneur Joffroi de Chargni. Et là, en parlant à lui, canga il un peu contenance, car il le regarda sus costé en disant : "Messire Joffroi, messire Joffroi, je vous doi par raison petit amer..." (FROISS., Chron. L., IV, c.1375-1400, 82).
 34 Maistre lucifer ne vous chault Car je vois fere si grant rage Que je feray changer courage Es crestiens tant les tempteray Qu'en enffer les amenneray (OUDIN, St Genis M.S., c.1490, 99).
 35 ...et quant la nuyt et l'eure fut venue et que ilz furent ensemble, Madame, qui le vit si tres joyeux, lors son cuer changa propos et se mist de son grant dueil en tresgrant joye (LA SALE, J.S., 1456, 150).
 36 Et Jason se coucha sus un lit, puis changea propos et se prinst a deviser de la bonne chiere que le roy Oethés et Medee lui avoient faitte, en recommandant moult fort la beauté de Medee. (LEFÈVRE (R.), Hist. Jason P., c.1460, 194).
 37 Et, en icellui tenant, vint et arriva audit conseil ung gentilhomme de par le roy, nommé le seigneur de Buisset, qui vint dire à tout le conseil ainsi assemblé que le roy leur mandoit de par lui qu'il avoit changié propos, et que le mardi ensuivant il seroit de son retour audit lieu de Paris. (ROYE, Chron. scand., I, 1460-1483, 80).
 38 Et, pour ceste cause, envoya ses fourriers audit lieu de Pontoise, qui y prindrent son logis ; mais depuis il changa propos et retourna hastivement dudit lieu de Compiengne à Noyom, où peu de temps par avant y avoit esté. (ROYE, Chron. scand., I, 1460-1483, 212).
 39 Et, se c'est en la veue comme l'autre, vous y povez donner semblable provision. Et, se vous aviez vostre entendement de donner tousjours à vostre adversaire en ung lieu et vous veissiez qu'il y donnast provision, pareillement devez changer propos ; car j'ai veu beaucoup de gens, pour tousjours se amuser à faire une chose, estre deceupz et leur en advenir mal. (BUEIL, II, 1461-1466, 102).
 40 Vous, Mareschal, adfin que point ne faille changer vostre nom et vostre office, serez Mareschal de la ville. (BUEIL, I, 1461-1466, 94).
 41 ...mais il changea propoz, voyant que ledict duc de Guyenne estoit mort, et ne bougea de son pays. (COMM., I, 1489-1491, 238).
 42 "C'est grant chose", dit le roy, "que ce vous vivez longuement en ce monde il vous fauldra changer propoz, ou vous pourrez bien savoir que veult dire soufferte." (Jehan de Paris W., 1494-1495, 38).
 43 ...et au partir advisa une plus belle mensonge (si ainsi on doit parler des princes : et luy sembloit bien que je m'en alloys bien melancolic), ce fut qu'il me dist soubdainement, comme ung homme qui change propos, qu'il me vouloit monstrer ung tour d'amy, afin que le roy eust occasion de me faire bonne chère (COMM., III, 1495-1498, 251).
 44 L'or convertit les cueurs et les courages, L'or faict changier subitement propos, L'or est celluy qui faict milles dommages, L'or amollit les vaillans personnages, L'or deshonnore mains notables suppos, L'or garde gens d'avoir bon seur repos, L'or faict trouver maintes subtillités, L'or est pere des grans habillités. (ANTITUS, Poés. P., c.1500, 38).
 45 "...Et a vous .XIJ. apposteles alastes demontrant Le digne sacrament (...) De pain mué en chair et vin changié en sanc Par les dignes parolles dont prestre va sacrant..." (Renaut Mont. B.N. V., c.1350-1400, 354).
 46 Si vueil bien qu'à ma dame appere Qu'elle ma joie en doleur change Et que sa bele face clere Me destruit, tant de meschief sen je... (MACH., Bal., 1377, 539).
 47 J'eusse mon grant maleur changé En gracïeuse destynee (LA VIGNE, S.M., 1496, 321).
 48 Robin Tauton, pour don fait, à li fait pour considéracion de plusieurs fraiz qu'il disoit avoir faiz en alant par le pays querre poulaille pour le Roy, qui ne li avoient mie esté comptez, et aussi pour change de florins qu'il avoit fait changier pour paier ladicte poulaille (Comptes argent. rois Fr. D.-A., I, 1359-1360, 216).
 49 Et dit que, lui estant ou jour d'ier de relevée sur le Grant Pont de Paris, il vit icelle fille, laquelle exposoit pour changer certains escus que elle tenoit en sa main (Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 387).
 50 ...apres ce fut faicte une autre espece de pecuniative laquelle est en changer monnoie. (ORESME, Pol. Arist. M., c.1372-1374, 64).
 51 Il nous fault lenguacges changer Et finer ceste sepulture, Car il me semble qu'il est heure D'aler au temple ouyr complie. (Pass. Auv., 1477, 261).
 52 ...en buvant ensemble, ilz li changerent deux blans en petiz deniers. (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 162).
 53 ...icelli Breton, toutes fois qu'il ot besoing de monnoye, changa deux frans d'or en menue monnoye. (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 534).
 54 ...empruntez du leur, et de changeurs secretz qui ne ont de vous ne d'aultre faculté de changer (JUV. URS., Verba, 1452, 405).
 55 Item, vueil que le jeune Marle Desormaiz gouverne mon change, Car de changer enviz me mesle (VILLON, Test. R.H., 1461-1462, 104).
 56 Je li ramentu trop a point Qu'il li souvenist de l'image (...) Dou faitis point, dou cointe atour Et dou gentil port fait a tour De sa dame qui tant l'amoit Que son dous amy le clamoit, Et dou biau rubis d'Oriant Qu'elle li changa en riant... (MACH., F. am., c.1361, 239).
 57 Vouldroit aucun changer sa vie A moy, pour essaier mon aise ? Je croy que non, car plus mauvaise, Ne trouveroit, je l'en deffye. (CH. D'ORLÉANS, Rond. C., 1443-1460, 457).
 58 Mais Diex leur envoia .j. tel destourbement, Nonante .IX. langages en .J. jour proprement Leur canga Jhesucrist, s'Escripture ne ment ; Qui demandoit le pierre, chius entendoit chiment [lors de la construction de la tour de Babel, cause de cette punition divine] (Bât. Bouillon C., c.1350, 184).
 59 ...il avoit oy dire que icelli Binet estoit très-fort larron, hazardeur et asséeur de faulx dez, et que aucune fois il s'entremetoit de changer gobelez et tasses d'argent (Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 148).
 60 Comme Codrus, le roy des Atheniens, qui ot en responce des dieux que, s'il mouroit en la bataille qu'il menoit, que victoire seroit pour lui, et combien que ceste responce feust venue a la cognoissance de ses ennemis et que defence feust faicte que nul ne se embatist a ferir Codrus, toutesvoies il changa son abit royal en abit de saquement, afin que nul ne l'espargnast, et par sa mort acquist victoire a son peuple et a sa cité sceurté de ses ennemis. (CHART., Q. inv., 1422, 53).
 61 Item, ne vueil plus que Chollet Dolle, trenche douve ne boise, Relie broc ne tonnelet, Mais tous ses houstiz changer voise A une espee lïonnoise, Et retiengne le hutinet (VILLON, Test. R.H., 1461-1462, 93).
 62 ...je veux que chescun cognoisse Que Genis a changé sa loy (OUDIN, St Genis M.S., c.1490, 71).
 63 Or prenons la cause finale D'un autre pechié perilleux, Non reparable et merveilleux, C'est que se femme mariée A sa voulenté variée Si qu'a autre change son lit Et en procurant son delit La semence estrange reçoit Et de tel estrangier conçoit Un enfant né en mariage, Concevez les maulx et la rage Qui puelent de lui advenir, Dont je vueil aucuns espanir : Premierement la femme peche Contre loy, qui a ce s'aleche (DESCH., M.M., c.1385-1403, 347).
 64 ...soit expedient et convenable que les marchans et subjectz de nostredit royaulme puissent aller esditz pays et obeissance de Bourgoigne et y mener des vins pour illec les vendre, changer, trocher, ou autrement en faire leur prouffit, et dudit pays ramener des marchandises dessusdittes, ce qu'ilz n'oseroient faire, obstant les deffences sur ce faictes de par nous, s'ilz n'avoient sur ce congié et licence de nous ou d'autre ayant sur ce povoir de nous. (LE CLERC, Interp. Roye, c.1502, 335).
 65 Et vos bons creanciers faictes paier voulentiers et souvent de ce que vous leur devrez, et les tenez en amour afin qu'ilz ne vous changent, car l'en ne receuvre mye bien tousjours de bien paisibles. (Ménagier Paris B.F., c.1392-1394, 127).
 66 ...le parjure et desloyal La changia pour une autre dame Et la laissa, et prist a femme La fille d'un roy (CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 48).
 67 Or s'y joue qui vouldra : Qui me change, je le change ; Nul ne le tiengne chose estrange D'avoir selonc qu'il fera ! (CH. D'ORLÉANS, Rond. C., 1443-1460, 386).
 68 Ilz ont une maniere en Angleterre, qu'ilz ne tiennent conte de changier leur roy quant bon leur semble, voire de les tuer et faire morir mauvaisement (JUV. URS., T. crest., c.1446, 138).
 69 Je vous prie et requier toutesfoiz, puis que vostre plaisir a esté moy elire pour vostre, que ne me changez pour autre (C.N.N., c.1456-1467, 575).
 70 Mais, s'ilz muoient ou changeoient les bons homes d'armes et bons champions, ilz n'en trouveroient pas tousjours d'autres à leur plaisir aussi vaillans (BUEIL, I, 1461-1466, 55).
 71 Mon fils [Jésus] ne m'apelle plus mere ! (...) Fault il que filz en nepveu [l'apôtre Jean] change ["je change"], Laisser le maistre pour disciple ? Mon Dieu, ce m'est chose terrible : Le prince change en chavalier, Le seigneur en son escuyer, Le createur change pour creature, Et le paintre pour partraiture. Je change le roy en ung page (Pass. Auv., 1477, 221).
 72 ...mais il ne l'eust osé changer, comme il faisoit tous autres serviteurs (COMM., II, 1489-1491, 319).
 73 Mettre me vueil en autre point Et mes meurs changier et muer. (Mir. march. larr., c.1349, 110).
 74 Et fut ordonné qu'ilz seroient chambgiés pour ravoir aulcuns Flamengz qui estoient prisonniers dedens la ville de Calais. (MONSTRELET, Chron. D.-A., t.5, c.1444-1453, 244).
 75 ...quant la dicte forteresse doit changier seigneur, la serpente s'appert trois jours devant. (ARRAS, c.1392-1393, 308).
 76 Se doit prendre garde que elle ait bons laboureurs et maistres en tel office, et ne prengne point gens qui changent maistre de terme en terme, car c'est tres mauvais signe, ne trop vieulx, car ilz seroient pareceux et foibles, ne trop joennes, car ilz seroient trop enjouéz. (CHR. PIZ., Trois vertus W.H., c.1405, 154).
 77 ...vostre maison est taillee de subvertir et de changer seignorie (JUV. URS., Loquar, 1440, 385).
 78 ...des Anglois, lesquelz legierement changent seigneur (JUV. URS., T. crest., c.1446, 151).
 79 Et pour ce, sire, que je sui de si petite quantité et que je sui de si male croissance, mes peres et ma mere me acueillirent en grant haÿne et dirent que je leur fu changiez et que je ne fu onques leur filz. (Bérinus, I, c.1350-1370, 268).
 80 Et quant femme oit sa beauté dire, Lors rogist, lors taint, lors fremie, Et fait le tour de l'escremie, Et se consent comme une beste A l'ort pechié, vil, deshonneste, Et se melle comme uns pourceaux Avec cellui, avecques ceaux Qui l'empruntent a son mari, Qui depuis a le cuer mari Et vit en crueuse bataille Pour la grant lesse qu'il lui baille, Car puis qu'elle change une foys, Son lit certes ne deux ne trois A homme ne refusera, Et ainsis honnie sera (DESCH., M.M., c.1385-1403, 57).
 81 Si a faitte bonne müance Le marquis et belle proesce, Car trop plus grant est [sa deuxième femme] de noblece, De beauté et de jeune aage Que ne soit Griseldiz la saige. Si a bien changié saigement. (Gris., 1395, 92).
 82 ...monseigneur, pour changer voire et madame espergnier, au pourchaz du mignon, passa le temps comme il souloit avecques les belles et bonnes. (C.N.N., c.1456-1467, 84).
 83 Le pire est qu'on ne peut changer Depuis qu'on (...) est accordé. (P. moyne, a.1500, 46).
 84 Lesqueles paroles ouyes et entendues par icellui maistre Pierre, il appella ses compaignons, qu'il avoit leissiez au devant de ladite porte, et leur dist ce que ledit hermite lui avoit dit ; mès icellui hermite, veant iceulx compaignons ensemble, commença à muer et changier lesdites paroles, disant qu'il lui avoit dist qu'il avoit ouy dire que... (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 311).
 85 ...les chiens sont si sages qu'i deffont toutes les ruses que il [le cerf] fait, ne ne le changeroit pour nulle autre beste. (HENRI FERR., Modus et Ratio, Livre deduis T., c.1354-1377, 58).
 86 Chiens qui sont baus doivent chassier toutes bestes qui leur est baillee de limier jusques a la mort, et se la beste fuit avec le change, il chassent tous jours et ne la changent point. (HENRI FERR., Modus et Ratio, Livre deduis T., c.1354-1377, 64).
 87 Maiz les paiens (...) dient que la belle Gloriande at mal cangiet d'ung beau roy a ung ors ribaut. (JEAN D'OUTREM., Myr. histors G., a.1400, 56).
 88 Lequel bon gouvernement oncques N'euz dessoubz luy que gens de bien Mais je n'euz oncques puis rien, Certes que je changié de maistre. (Sots mal., c.1480, 88).
 89 ...et plaise vous que nous changons de robes. (Belle Maguel. C., 1453, 38).
 90 ...pourquoy ont ilz changié d'abit ? (Sots gard., a.1488, 109).
 91 Et je vueil qu'amiablement De vostre anel au mien changons, Et que ce soient nos changons. (MACH., R. Fort., c.1341, 149).
 92 Sainte Marie ! damoiselle, Conment s'est elle ainsi changée Et de soy meismes estrangée, Elle qui estoit si grant dame ? (Mir. mère pape, c.1355, 374).
 93 Aux perilz de la mer s'offri : En galée fut et en lins, Et fist pluseurs divers chemins, De froit pain pluseurs foiz manga, Mais ains pour ce ne se changa : Tousjours fut folz, juenes et vers. (DESCH., M.M., c.1385-1403, 31).
 94 Point n'est close en lieu [la Trinité], pas n'est conclute par estimation ou prisie, point se change par variation et diversité de eage. (Somme abr., c.1477-1481, 131).
 95 Et ainsi roys Cirus fina, Par Fortune, qui ne fina Tant que du tout l'ot affiné, Et bien cuidoit estre affin né Que tout le monde deust conquerre, Mais follie lui faisoit querre Ce que Fortune donne et tolt, Et change et mue tart et tost ! (CHR. PIZ., M.F., II, 1400-1403, 210).
 96 Item en Dieu n'est nulle alteration, c'est a dire qu'il n'est pas aultre, aucune fois liet, aucune fois triste, aucune fois doulz, aucune fois amer, car tousjours est ung sans changier. (Somme abr., c.1477-1481, 143).
 97 Et Saint Bernard dist que "Dieu par laps de temps ne se mue ne change, et selon sa substance point n'a aultre ne second". (Somme abr., c.1477-1481, 104).
 98 C'est droitement li gieus d'enchantement, Que ce qu'on cuide avoir certeinnement, On ne l'a mie. Einsi est il, dame, quoy que nuls die, De ma dame qui se change et varie, Donne et retolt, or het, or est amie, N'en une part N'est tous ses cuers, et s'aucuns y repart, Certes, je croy qu'il en a povre part, Et que de li celle part tost se part. (MACH., J. R. Beh., c.1340, 98).
 99 Et pour ce que li cuers vous change, Vous cuidiez que chascuns le face Si com vous (MACH., J. R. Nav., 1349, 244).
 100 Et si m'avoit promis en don Plus de cent fois en un randon Que jamais ne m'oublieroit Toute Belle, ne changeroit. (MACH., Voir, 1364, 712).
 101 ...ma dame, que je serf et aour, Ne set comment, sans changier ne muer, L'aim et desir de tres loyal amour (MACH., L. dames, 1377, 20).
 102 Mais j'en fui près de morir, certes ; Car de samblant et de maniere, De cuer, de regart et de chiere Qu'amis doit recevoir d'amie, Me fu vis qu'elle estoit changie, Et pensay qu'elle le faisoit Pour autre qui mieus li plaisoit. (MACH., R. Fort., c.1341, 152).
 103 Ce qui faisoit nostre roy me dire ces motz, c'estoit pour ce qu'il estoit changé de volunté et que ceste bonne fortune qu'il avoit au commencement luy donnoit esperance que tout se rendroit à luy de tous costéz. (COMM., II, 1489-1491, 171).
 104 On dist souvent que longue demourée Fait cuer d'ami et d'amie changier (MACH., L. dames, 1377, 29).
 105 Et s'ay veü tant d'amours et apris Qu'amy changier fait longue demourée, Et avec ce grant peinne et grans peris Est d'amer fort en lonteinne contrée. (MACH., L. dames, 1377, 215).
 106 Et te prie, Justice, considere comment le souverain Empereur souventes foys pour trop meindre cause que pour honnourer sa mere et amie il mue et change le commun et acoustumé cours tant de nature comme de l'Escripture et faisant miracles souvent, graces, pardons et privileges. (GERS., Concept., 1401, 403).
 107 Saison de nostre mestïer De hocher le prunier Est elle passee Pour une passee ? Aussi gay comme ung espreuvier, Qui bien change n'empire pas. (Myst. jeune fille L., c.1413-1445 [c.1530], 7).
 108 CAYNAM. Et puis, Ada, que dictes vous ? Vous semblé je point trop estrange ? ADA. Il n'empire pas qui bien change. (Myst. Viel test. R., t.1, c.1450, 214).
 109 ...Et dist ensi : "Aprés plours et regrés Doit on chanter chançons et virelais Pour oubliier ce qu'as amans voelt Fortune envoiier. Trop est diverse, on ne s'en doit changier." (FROISS., Dits Débats F., 1363-1393, 159).
 110 ...chascuns moult s'esmaia, Bien lor souvient du sort que Calabre geta, S'ent sont plus esmaiable : li coers lor en canga. (Bât. Bouillon C., c.1350, 77).
 111 Mais humblement vous supplie que me tenez pour excusé, car je suis tellement changé que je ne sçay venir a chief de faire la moitié de ce que je devroie faire ne de la reverence qui appartient a vostre haultesse. (Percef. III, R., t.2, c.1450 [c.1340], 33).
 112 En ses pays XII. hommes notables il prenoit, et de deux moys en deux moys des deux servy en ses resceptes il estoit, et au chief de deux moys ilz se changeoient, et les autres en leur office retournoient. (FROISS., Chron. M., XII, c.1375-1400, 77).
 113 A Dieu pleüst Que mon cuer pour le sien peüst Estre hostage, et nul n'en sceüst Rien dont blasme venir deüst ; Si changisson [var. eschangisson], Car j'aroie sa marrisson Et il saroit quele frisson C'est de penser a ce que son Cuer lui ravit Et que de treslong temps ne vit (CHART., L. Dames, 1416, 241).
 114 Item, or demeure donques que se le mouvement du ciel est irregulier, il convient que ce soit telement que il soit une fois plus isnel et autre foiz tardif, et apres plus isnel et que il se change ainsi puis d'un, puis d'autre. (ORESME, C.M., c.1377, 428).
 115 Ce n'est pas par ypocrisie, Ne je ne suis point apostat Pour tant se change mon estat Es derreniers jours de ma vie. (CH. D'ORLÉANS, Rond. C., 1443-1460, 354).
 116 Et quant Maguelonne luy vit, toute sa couleur luy mua et se change comme coleur de roses (Belle Maguel. C., 1453, 17).
DMF 2020Pierre Cromer
Fermer la fenêtre