C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
CENTURION
  Tri :
11
BERS., I.28, c.1354-1359, ms. Paris, B.N.F., nouv. acq. fr. 27401, f° 173c
???
21
BERS., IV.34, c.1354-1359, ms. Paris, B.N.F., nouv. acq. fr. 27401, f° 263d
???
31
BUEIL, II, 1461-1466, 226
BUEIL (Jean de).- Le Jouvencel. Introd. biographique et littéraire par Camille Favre. Texte établi et annoté par Léon Lecestre.- Paris : Renouard, 1889, t. 2, p. 1-261 (Société de l'Histoire de France).
Localisationconfins de la Touraine, de l'Anjou et du Maine (lieu de résidence de l'auteur) [éd. p. 7-8].
41
DUCHESNE, César, 1473, I.5, f° 12c
DUCHESNE (Jean).- Traduction du De bello gallico de César.
LocalisationL'auteur est originaire de Lille ; actif dans l'entourage des ducs de Bourgogne.
51
FROISS., Chron. D., p.1400, 38
FROISSART (Jean).- Chroniques : début du premier livre. Éd. du manuscrit de Rome Reg. lat. 869 par George T. Diller.- Genève : Droz, 1972 (Textes Littéraires Français ; 194).
LocalisationHainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord)
61
LA SALE, Salade, c.1442-1444, 43
LA SALE (Antoine de).- La Salade. Édition critique par Fernand Desonay. In : Œuvres complètes, t. 1.- Liège : Faculté de philosophie et lettres ; Paris : E. Droz, 1935 (Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l’Université de Liège ; 68).
Localisationl'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376].
71
MAMEROT, Romuleon D., 1466, 148
MAMEROT (Sébastien).- Le Romuleon en françois. Traduction de Sébastien Mamerot. Édition critique [livres VII-X], introduction et notes par Frédéric Duval.- Genève : Droz, 2000 (Textes Littéraires Français ; 525).
LocalisationOriginaire de Soissons, Sébastien Mamerot a occupé les fonctions d'auteur et de traducteur auprès de Louis de Laval. À partir de 1472, tout en restant lié à son protecteur, il devient chanoine et chantre à la collégiale Saint-Etienne de Troyes.ms de base : Paris, B.N.F., fr. 364 (A).
DEAFØ
81
ROUVROY, Stratagèmes, 1422-1425, ms. Paris, B.N.F., fr. 1234, glossaire
ROUVROY (Jean de).- Les Stratagèmes de Frontin, d’après le ms. Paris, B.N.F., fr. 1234, f° 138v-140.
LocalisationL'auteur a vécu à Paris et à Bourges. Conseiller de Charles VII.
91
SIM. HESDIN, Val. Max., 1375-1383, prol. de Val. Max., I.5.1, glose, f° 26c
HESDIN (Simon de).- Traduction de Valère Maxime, d’après le ms. Paris, B.N.F., fr. 9749 (livres I à IV) et d’après le ms. Paris, B.N.F., fr. 282 (livres V-VII.4)
LocalisationL'auteur est un religieux picard, traducteur de Charles V. Mort à Senlis.
101
VEGECE, 1380, I.24
Traduction anonyme de 1380 : Le Livre de l’art de chevalerie de Vegece, trad. anonyme de 1380, éd. Leena Löfstedt et alii, Helsinki, 1989 (Suomalaisen Tiedeakatemian toimituksia : B, 236)
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre