C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
CARBOUCLE
  Tri :
11
COLART MANS., Dial. créat. R., 1482, 115
COLART MANSION.- Le Dialogue des créatures.- Ruelle (Pierre).- Bruxelles : Palais des Académies, 1985.
Localisationl'auteur, né à Bruges, y vivait encore au moment de la rédaction du texte [éd. p. 53].

Le texte contient quelques régionalismes lexicaux (picards), cf. G. Roques, R. Ling. rom. 50, 1986, 647-648.
ms V, transcrit par Mansion ou un autre présente des traits dialectaux "communs à diverses régions, mais le picard est le seul à les posséder tous". Ce manuscrit à été copié dans le domaine « picard », [éd. p. 67].
21
EVR. CONTY, Eschez amour. mor. G.-T.R., c.1400, 654
EVRART DE CONTY. Le Livre des eschez amoureux moralisés. Éd. critique par Françoise Guichard-Tesson [et] Bruno Roy.- Montréal : CERES, 1993 (Bibliothèque du moyen français ; 2).
Localisation"les traits linguistiques notés sont (...) picards, ce qui est en accord avec l'origine de l'auteur" [G. Roques, R. Ling. rom. 58, 1994, p. 590]. L'auteur est originaire d'Amiens (Somme) [éd. p. LVI], et a bénéficié de charges ecclésiastiques en Picardie, mais il a enseigné à Paris dès 1353, et a été rattaché à la cour royale.
31
JEAN D'OUTREM., Myr. histors G., a.1400, 159
JEAN D'OUTREMEUSE.- Ly Myreur des histors. Fragment du second livre (Années 794-826). Publié par André Goosse.- Bruxelles : Palais des Académies, 1965 (Académie royale de Belgique. Classe des lettres et des sciences morales et politiques. Collection des anciens auteurs belges. Nouvelle série ; 6).
LocalisationLiège (l'auteur est né et a vécu à Liège)
DEAFJPreisMyrG
41
LA CÉPÈDE, Paris Vienne K., 1432, 98
LA CÉPÈDE (Pierre de)]. - Der Altfranzösische Roman Paris und Vienne.- Kaltenbacher (Robert).- Erlangen : Fr. Junge, 1904.
Localisationl'auteur, d'origine marseillaise, a peut-être traduit son roman de l'occitan.
51
LEFÈVRE (R.), Hist. Troyes A., c.1464, 441
LEFÈVRE (Raoul).- Le Recueil des histoires de Troyes.- Aeschbach (Marc).- Bern, Frankfurt am Main, New York, Paris : Peter Lang, 1987 (Publ. universitaires europ. Série XIII ; 120).
Localisationpartie nord de la Picardie. Arguments linguistiques portant sur l'autre texte du même auteur (éd. Pinkernell p. 106, 113-114; dans le même sens, cf. K. Baldinger, Z. rom. philol. 88 (1972), 235-238); l'auteur a écrit pour la cour de Philippe de Bourgogne.
61
MANDEVILLE, Lap. M., c.1350-1390, 173-174
MANDEVILLE (Jean de).- Lapidaire du ms. Chantilly, 699. In : MOURIN (Louis), Les Lapidaires attribués à Jean de Mandeville et à Jean à la Barbe.- Louvain : Romanica Gandensia, 1955, p. 172-186 (Romanica Gandensia ; 4).
LocalisationL'auteur est né à Saint-Alban en Angleterre et serait mort en 1372 à Liège, où il était connu sous le nom de Jean de Bourgogne ou à la Barbe. Le texte de Mandeville est celui du Lapidaire du ms. Chantilly 699 (f° 102v° - 108v°). Ce texte présente "des particularités picardes et des particularités wallonnes" (p. 82), cf. Gosse, André, "Les Lapidaires attribués à Mandeville" in : Les Dialectes belgo-romans 17, 1960, pp. 63-112.ms liégeois (1414)
DEAFLapidMand1M
71
Myst. st Bern. Menth. L., c.1450, 184
Le Mystère de S. Bernard de Menthon. Publ. pour la première fois d'après le manuscrit unique appartenant à M. le comte de Menthon, par A. Lecoy de la Marche.- Paris : F. Didot, 1888 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationSavoie
DEAFMistSBernL
81
Percef. IV, R., c.1450 [c.1340], 552
Perceforest. Quatrième partie. Édition critique par Gilles Roussineau.- Genève : Droz, 1987.- 2 vol., pagination continue (Textes Littéraires Français : 343).
LocalisationHainaut
DEAFPercefR
91
PREVOST, Cir. Guill. Salicet, 1492, I, 59
PREVOST (Nicole).- La Cirurgie de maistre Guillaume de Salicet [trad. du latin par Nicole Prevost].- Lyon : M. Husz, 1492.
LocalisationPeut-être Touraine.
101
Somme abr., c.1477-1481, 139
Le Somme abregiet de theologie [1er livre]. In : Michler (Christa).- Le Somme abregiet de theologie. Kritische Edition der französischen Übersetzung von Hugo Ripelins von Straßburg Compendium theologicae ver(t)itatis.- München : W. Fink, 1982, p. 87-180 (Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters ; 11).

Histoire du texte : Ce texte est la traduction française du Compendium theologicae veritatis écrit aux environs de 1265 par Hugues Ripelin de Strasbourg. L'original latin connut une diffusion prodigieuse avec environ 1000 manuscrits et 46 éditions incunables ; en revanche, Le Somme abregiet nous est parvenu en deux exemplaires seulement ; les deux manuscrits existants (C et K) remontent à la même source, il s'agit probablement d'une dictée parallèle. Cf. Compendium theologicae veritatis. In : Bonaventura opera omnia, éd. A. C. Peltier.- Paris, 1866, t. 8, pp. 60-228.

Édition partielle.
Localisation: les deux mss., étroitement apparentés, ont quelques traits picards [éd. p. 16-17; G. Roques, cr. Z. rom. Philol. 99, 1983, 653]; le ms. de base Chantilly Musée Condé (C) 130 a été copié et achevé à Hesdin en 1481 à la demande d'Anthoine de Chourses
DEAFHugRipM
112
GORDON, Prat., c.1450-1500, I, 18
(null)
123
PANIS, Guidon, 1478, tr.II, doct.1, chap.2
PANIS (Nicolas).- Le Guidon de Guy de Chauliac, traduit en français par Nicolas Panis.- Lyon : B. Buyer, 1478.
LocalisationL'auteur d'origine normande est établi à Lyon.
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre