C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
AVISION
  Tri :
11
Abuzé D., c.1450-1470, 81
L'Abuzé en court. Édition critique par Roger Dubuis.- Genève : Droz, 1973 (Textes Littéraires Français ; 199).
Localisation"l'auteur (...) était probablement originaire, sinon de Lorraine, du moins du Nord-Est de la France" [éd. p. XLII] (arguments phonético-phonologiques) ; peut-être Lorraine [cf. K. Baldinger, Z. rom. Philol. 91 (1975), 212].
DEAFAbuzéD
21
Bât. Bouillon C., c.1350, 94
Le Bâtard de Bouillon. Chanson de geste. Une éd. par Robert Francis Cook.- Genève : Droz, 1972 (Textes Littéraires Français ; 187).
LocalisationLe Bâtard de Bouillon a été écrit probablement dans la région de Valenciennes [éd. p. LX]. Sa langue s'apparente à toutes les chansons de geste « franco-picardes » du XIVe siècle [éd. p. LXIII].scripta franco-picarde ms. unique BN fr. 12552 [lorr. 3eq. 14es.]
DEAFBastC
31
BEAUVAU, Troyle B., c.1455, 632
BEAUVAU (Louis de).- Le Roman de Troyle, [publ. par] Gabriel Bianciotto.- S.l. : Publications de l'Université de Rouen, 1994, t. 2, p. 559-646 (Publications de l'Université de Rouen ; 75).
Localisationpeut-être Anjou ; l'auteur a été au service des angevins de Sicile, et en particulier du roi René, en Italie, en Provence et en Anjou; le texte aurait été écrit à Angers [éd. p. 328].: "L'étude de la langue du manuscrit de base [533-549]" (ms BN fr. 25527, milieu 15e s.) "met en évidence les traits dialectaux de la copie, caractéristiques de l'Ouest et proche des formes que l'on relève à la même époque dans les chartes angevines et dans les registres de la Chambre des Comptes d'Angers", cf. G. Roussineau, Z. rom. Philol. 114 (1998), 147.
DEAFTroilusB
41
CHASTELL., Temple Boc. B., 1463-1464, 13
CHASTEL[L]AIN (George[s]).- Le Temple de Bocace. Édition commentée par Susanna Bliggenstorfer.- Berne : Francke, 1988 (Romanica Helvetica ; 104).
LocalisationFlandres (l'auteur y est né et y a vécu).
DEAFØ.
51
Chev. cygne P., c.1356, 30
Chevalier (Le) au cygne. A Critical Ed. with Introd., Notes and Glossary of the 14th Century Revision as Preserved in Brussels MS. 10391 and Lyon MS. 744 by Pukatzki (Gisela Christa).- Ann Arbor : UMI, 1990 (Diss. : Univ. of Alabama : 1971).
LocalisationPicardie [G. Roques]R: picard ; manuscrit L: francien [éd. p. xxvii et xxxiii].
61
Chev. cygne R., c.1356, 107
Chevalier (Le) au cygne, poème historique publ. pour la première fois par le baron De Reiffenberg.- Bruxelles : impr. M. Hayez, 1846, t. 1, p. 1-142.
LocalisationPicardie [G. Roques]picard [éd. Pukatzki p. xxvii].
DEAFChevCygneBruxR
71
Cip. Vignevaux W., p.1400, 53
Ciperis de Vignevaux.- Woods (William Sledge).- Chapel Hill, 1949 (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures ; 9).
Localisationl'auteur "veut élever un monument à la gloire de Foucarmont [Seine-Maritime] et de la comté de Vignevaux, c'est-à-dire d'Eu" [Cl. Badalo-Dulong ds Romania 70, 1950, p. 77]; le texte aurait été écrit à cet endroit.picard [ibid. p. 66]
81
DUPIN, Mélanc. L., c.1324-1340, 42
DUPIN (Jean).- Les Mélancolies. Édition critique par Lauri Lindgren.- Turku : Turun Yliopisto, 1965 (Annales Universitatis Turkuensis. Series B ; 95).
Localisationl'auteur se déclare originaire du Bourbonnais. "On peut rapprocher le parler de l'auteur de ceux de l'Est de la France en général et de ceux de la Bourgogne et la Franche-Comté en particulier (...) Il est donc plus ou moins probable que ce poème représente bien le "parler bourbonnais"" [éd. p. 55]. Contra, cf. F. Lecoy, Romania 91 (1970), 119: "On a l'impression que notre Bourbonnais a, en réalité, travaillé pour un public qui relevait des marches de l'Est". Le texte pourrait être localisé en Franche-Comté
91
Flor. Rome W., c.1330-1400, 170
Florence de Rome. [Remaniement en alexandrins].- Wallensköld (A.).- Florence de Rome, chanson d'aventure du premier quart du XIIIe siècle.- Paris : F. Didot, 1909, t. 1, p. 131-280 (Société des Anciens Textes Français).
Localisationla langue du texte serait celle de l'Ile-de-France ou de la Champagne occidentale [éd. p. 77]; quelques arguments tirés de l'étude des rimeslorrain
101
God. Bouillon R., t.2, c.1356, 413
Godefroy de Bouillon, t. 2. In : REIFFENBERG (DE).- Le Chevalier au cygne et Godefroid de Bouillon.- Bruxelles, 1848, p. 3-536.
Localisationl'auteur serait liégeois, selon Gröber [Grundriss der romanische Philologie II, 1, 1902, p. 814]
DEAFGodBouillBruxR
111
GRÉBAN, Pass. J., c.1450, 121
GRÉBAN (Arnoul).- Le Mystère de la Passion. Édition critique par Omer Jodogne.- Bruxelles : Palais des Académies, 1965, t. 1 (Académie royale de Belgique. Classe des Lettres. Mémoires. Collection in-4°. Deuxième série ; 12, 3).
Localisation"deux noyaux, Est et surtout (nord-)Picardie, Ouest et surtout nord-ouest (Normandie-Maine)" [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375, sur la base d'une étude seulement partielle]; arguments lexicaux.

En effet, l'auteur est "originaire de Cambrai, ce qui du coup convient tout à fait avec la couleur régionale de son vocabulaire, toujours picarde, en dépit de ses longs séjours à Paris", cf. G. Roques, p. 452 in M. Glessgen/D. Trotter, la régionalité lexicale du français au Moyen Âge, 2016.
121
Jourd. Blaye alex. M., a.1455, 283
Jourdain de Blaye en alexandrins. Éd. critique par Takeshi Matsumura.- Genève : Droz, 1999.- 1 t. en 2 vol. (Textes Littéraires Français ; 520).
Localisationnord du domaine d'oïl (arguments linguistiques, éd. p. XXXVI); sur la base du lexique, il est même possible d'être plus précis, et de localiser le texte dans le nord de la Picardie [T. Matsumura, "Les régionalismes dans Jourdain de Blaye en alexandrins", R. Ling. rom. 62, 1998, 129-166].
DEAFJourdBlAlM
131
JUV. URS., Aud. celi, 1435, 147
JUVENAL DES URSINS.- Audite celi. In : Écrits politiques, publiés par P.S. Lewis, avec le concours de Anne-Marie Hayez.- Paris : C. Klincksieck, 1978, t. 1, p. 145-278 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationParis. L'auteur, né à Paris, a vécu dans le milieu parlementaire à Paris puis à Poitiers, et a écrit le texte en question lorsqu'il était évêque de Beauvais.
141
LA SALE, Salade, c.1442-1444, 88
LA SALE (Antoine de).- La Salade. Édition critique par Fernand Desonay. In : Œuvres complètes, t. 1.- Liège : Faculté de philosophie et lettres ; Paris : E. Droz, 1935 (Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l’Université de Liège ; 68).
Localisationl'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376].
151
LA VIGNE, S.M., 1496, 215
LA VIGNE (Andrieu de).- Le Mystère de saint Martin. 1496. Éd. avec une introd. et des notes par André Duplat.- Genève : Droz, 1979. (Textes Littéraires Français ; 277). Base. Glossaire.
Localisationpoit. et bourg. L'auteur est à la cour du roi Charles VIII lorsqu'il écrit le Mystère de Saint Martin. Il compose ce mystère à la demande du gendre du duc de Savoie, seigneur de Seurre. Le Mystère de Saint Martin fut joué à Seurre, en Bourgogne, en 1496. ms. unique BN fr. 24332 a été copié à Seurre (près de Beaune, Côte d'Or).
DEAFAndrVigneSMartD
161
Livre amour. all. F., c.1398-1430, 3
Le Livre de l'amoureuse alliance.- Faucon (Jean-Claude).- Aix-en-Provence : CUER MA, 1977 (Senefiance ; 3).
Localisationle texte est picardisant [Cl. Thiry, Le Moyen Âge84 (1980), 497].
DEAFAmourAlianceF
171
MÉZIÈRES, Songe vieil pèl. C., t.1, c.1386-1389, 100
MÉZIÈRES (Philippe de).- Le Songe du vieil pelerin. Ed. by G. W. Coopland.- Cambridge : University Press, 1969, t. 2.
181
Mir. ev. N.D., c.1348, 86
Miracle de l'evesque à qui Nostre Dame s'apparut. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 2, 1877, p. 57-87 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
191
Mir. pape, 1346, 367
Miracle de un pape qui vendi le basme. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 1, 1876, p. 355-397 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF).
LocalisationParis
DEAFMirNDPers1-40P
201
Mir. ste Cath. Fierbois C., 1470-1483, 9
Livre des miracles de Sainte-Catherine-de-Fierbois (1375-1470), publié par Yves Chauvin.- Poitiers : Société des Archives historiques du Poitou, 1976 (Archives historiques du Poitou ; 60).
DEAFØ
211
Myst. st Martin K., a.1500, 309
Le Mystère de la vie et hystoire de monseigneur sainct Martin. Édition critique [par] Katharine Anne Knutsen.- S.l. : Universty of Massachusetts, 1976 (Dissertation : University of Massachussets : 1976).
LocalisationRégion tourangelle (éd. Knutsen, pp. 2 et 130).
DEAFØ
221
Pac. Job M., c.1448-1478, 241
La Pacience de Job.- Meiller (Albert).- Paris : Klincksieck, 1971 (Bibliothèque française et romane ; Série B ; 11).
LocalisationSud-Ouest
DEAFPacJobM
231
Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 56
Registre criminel du Châtelet de Paris du 6 septembre 1389 au 18 mai 1392, publ. pour la première fois par la Société des bibliophiles françois [par] H. D[uplès]-A[gier].- Paris : impr. Ch. Lahure, 1861, t. 1.
LocalisationParis. Procès signés de la main d'Aleaume Cachemarée, clerc criminel de la prévôté de Paris, d'origine normandems. orig. Maz. J.480.A. [1389-1392]
DEAFRegChâtD
241
RÉGN., F.A., 1432-c.1465, 184
RÉGNIER (Jean).- Les Fortunes et adversitez. In : Chrestom. R., p. 83-89.
LocalisationAuxerre, lieu où l'auteur est né et a vécu la plus grande partie de sa vie. Il a été en rapport avec la milieu littéraire bourguignon [Dictionnaire des lettres françaises. Le Moyen Âge, 2e éd., Paris, 1992, p. 836-837]non marqué
251
Renaut Mont. B.N. V., c.1350-1400, 307
Renaut de Montauban. Édition critique du manuscrit de Paris, B. N., fr. 764 (R), édité par Philippe Verelst.- Gent : Rijksuniversiteit te Gent, 1988 (Werken uitgegeven door de Faculteit van de letteren en wijsbegeerte ; 175).
DEAFRenMontrV
261
Ren. Gennes D.B., c.1350-1400, 106
Renier de Gennes, édité par David M. Dougherty et E. B. Barnes. In : La Geste de Monglane, Eugene, Oregon (University of Oregon Books), 1966, p. 87-117.
Localisationpicard (sans argument, DEAF)
DEAFGesteMonglRenD
271
Vie st Evroul S., c.1350, 73
La Vie de saint Évroul. Poème normand du XIVe siècle, publié avec introd., notes et glossaire [par] Sven Sandqvist.- Lund : Lund University Press, 1992 (Études romanes de Lund ; 48).
Localisation"L'ensemble des traits linguistiques [...] démontre que la langue de l'auteur, ainsi que celle du copiste, est teintée d'un certain nombre de traits normands" [...]. "Tout porte à croire que l'auteur et le copiste étaient originaires de Saint-Évroul en Ouche dans le département de l'Orme" [éd. p. 35].ms. unique BN fr. 19867 [norm., milieu 14e s.].
DEAFSEvroulS
282
Baud. Sebourc B., t.2, c.1350, 90
Li Romans de Bauduin de Sebourc IIIe roy de Jhérusalem. Poëme du XIVe siècle, publ. pour la première fois, d'après les mss de la Bibliothèque Royale, [par L. N. Boca].- Valenciennes : impr. B. Henry, 1841, t.2.
Localisationrégion autour de Valenciennes (arguments linguistiques et tirés de la connaissance par l'auteur des lieux décrits) [E. R. Labande, Etude sur "Baudouin de Sebourc", chanson de geste, Paris, 1940, p. 66-69].
DEAFBaudSebB
292
Nouvelles inéd. L., p.1452, 103
Nouvelles françaises inédites du quinzième siècle.- Langlois (E.).- Paris : H. Champion, 1908 (Bibliothèque du XVe siècle ; 6).
LocalisationAuteur ou remanieur originaire de Sens [Dictionnaire des lettres françaises, Le Moyen Age, Paris, 1992, p. 1078b].
303
Geste ducs Bourg. K., c.1410-1419, 346-347
La Geste des ducs Philippe et Jehan de Bourgogne.- KERVYN DE LETTENHOVE. In : Chroniques relatives à l'histoire de la Belgique sous la domination des ducs de Bourgogne, t. 2, 1873, p. 259-572.
LocalisationBourgogne probablement. L'auteur, comme sa source probable, manifeste "un violent esprit bourguignon" [éd. p. i]contient des picardismes
315
Tristan Nant. S., c.1350, 176
Tristan de Nanteuil.- Sinclair (K. V.).- Assen : Van Gorcum, 1971.
327
Lion Bourges K.P.F., c.1350, 526
Lion de Bourges, poème épique du XIVe siècle. Édition critique par William W. Kibler, Jean-Louis G. Picherit et Thelma Fenster.- Genève : Droz, 1980.- 2 vol., pagination continue (Textes Littéraires Français ; 285).
Localisationpeut-être à Tournai [éd. p. CXIX]: argument extra-linguistique (témoignage d'un adaptateur), cohérent avec l'analyse linguistique (laquelle aboutit surtout à caractériser la langue comme "un exemple de picard littéraire" [éd. p. CXVIII]).oriental, et plus précisément lorrain [G. Roques, Trav. Ling. Litt. 24 (1986), 239].
DEAFLionBourgAlK
DMF 2020Pierre Cromer
Fermer la fenêtre