C.N.R.S.
 
Article complet 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ANTAN     
FEW XXIV 641b ante annum
ANTAN, subst. masc. et adv.
[T-L : antan ; GD : antan ; GDC : antan ; AND : antan ; FEW XXIV, 641b : ante annum ; TLF : III, 98b : antan]

I. -

Subst. "L'an passé, l'année précédente" : Certes tousjours vient pis ouan qu'entan (DESCH., Oeuvres Q., t.6, c.1370-1407, 177). C'est tousjours antan le meilleur. (MOLINET, Faictz Dictz D., 1467-1506, 594).

 

-

En autre antan

 

Rem. GDC VIII, 129b.

 

-

Dès antan. "Dès l'an passé" : Mais que j'aye Leviathan, Je l'eusse assommé des antan. (MOLINET, Myst. st Quentin C., c.1482, 114).

 

Rem. Cf. aussi : Et tant vous en dy que dès autem mes besoingnes furent toutes prestes pour venir en Angleterre (FROISS., Chron. K., XV, c.1375-1400, 178).Même sens ds l'ex. suiv., où tres a la valeur de "dès" (FEW XIII-2, 198a) : : Elle m'avoit dit tres antan Que cuers qui vrais amans se claime Ne doit pas courcier ce qu'il aime (MACH., Voir, 1364, 6035).

 

-

D'antan. "De l'an passé ou plus, d'autrefois" : ...fust nourricier par sept ans continuelz (...) des oilles, bestes a laine, moutons, chastris, portieres, aigneaux et antenoises, qui sont bestes d'anten, c'est a dire de plus d'ung an d'age (JEAN DE BRIE, Le Bon Berger C.W., 1379, 48). Semblablement, ou est la royne Qui commanda que Buriden Fust gecté en ung sac en Saine ? Mais ou sont les neiges d'anten ? La Royne Blanche comme liz Qui chantoit a voix de seraine, Berte au plat pié, Bietrix, Aliz (VILLON, Test. R.H., 1461-1462, 44).

II. -

Empl. adv. "L'an passé ; naguère, autrefois" : Tous seroient toudis pareil, Comme cilz qui par le Soleil Seroient toudis gouverné, Qui ne varie yver n'esté ; Tel chaleur rend huy com anten, Et autant yert huy en ung an. (Renart contref. R.L., t.2, 1328-1342, 132). Damoiselle, je sui cilz voir, Puis que tant vous en fault savoir, Qui fu anten en vo chastiel, A cui vous donnastes l'aniel. (FROISS., Méliad. L., t.2, 1373-1388, 223). Jacques d'Artevelle nous donnoit anten a entendre que il avoit le wagne de la draperie en la main (FROISS., Chron. D., p.1400, 281). D'autant aujourd'huy com entan, A vous mon cueur tient sa vigueur. (Colin loue dép. Dieu T., c.1485, 152).
 

DMF 2020 - MAJ 2020 Robert Martin

Fermer la fenêtre